Discussion page - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
type of discussion - тип обсуждения
closing discussion - закрытие обсуждение
some discussion - некоторые обсуждения
discussion regarding - обсуждение относительно
in the context of our discussion - в контексте нашей дискуссии
continue its discussion - продолжить обсуждение
under discussion here - обсуждаемый здесь
some further discussion - некоторые дальнейшее обсуждение
minutes of discussion - минут обсуждения
a discussion amongst - обсуждение среди
Синонимы к discussion: confabulation, exchange of views, deliberation, discourse, skull session, conversation, consultation, confab, chat, powwow
Антонимы к discussion: silence, quiet, agreement, conclusion, decision
Значение discussion: the action or process of talking about something, typically in order to reach a decision or to exchange ideas.
noun: страница, полоса, паж, служитель, яркое событие, эпизод, мальчик-слуга
verb: нумеровать страницы, сопровождать в качестве пажа
32-page signature folding - четырехсгибовая фальцовка
verify your identity page - проверять идентификацию
concept page - концепция страницы
startup page - стартовая страница
facebook page - страница на фэйсбуке
reference page - ссылка на страницу
header of each page - заголовок каждой страницы
gateway page - шлюз страницы
page object - объект страницы
mentioned on page - упомянутые на странице
Синонимы к page: side, sheet, folio, leaf, epoch, era, event, episode, time, stage
Антонимы к page: capt., book, booklet, brochure, diary, document, fighter for freedom, freedom fighter, freeholder, guide
Значение page: one side of a sheet of paper in a collection of sheets bound together, especially as a book, magazine, or newspaper.
If you are interested in the discussion, please participate by adding your comments to the reassessment page. |
Если вы заинтересованы в обсуждении, пожалуйста, примите участие, добавив свои комментарии на страницу переоценки. |
Edit comments are no substitute for talk page discussions - and just because you don't get what you want on a talk page does not give license to edit war. |
Редактирование комментариев не заменяет обсуждения на странице обсуждения-и только потому, что вы не получаете то, что хотите, на странице обсуждения не дает лицензии на редактирование войны. |
I believe that Uther's action is right, because the non-standard version has been on the page for some weeks and no discussion has got going. |
Я считаю, что действия Утера правильны, потому что нестандартная версия была на странице в течение нескольких недель, и никаких обсуждений не было. |
I think part of the problem is that the reverts and edits to the article are coming faster than the discussion on this talk page. |
Я думаю, что часть проблемы заключается в том, что возврат и редактирование статьи происходит быстрее, чем обсуждение на этой странице обсуждения. |
I've opened the discussion here because it's a policy page and I wanted to explain my rationale. |
Я открыл дискуссию здесь, потому что это страница политики, и я хотел объяснить свое обоснование. |
Rather than have the discussion on the talk page, let's put it into the article - with appropriate citations, of course. |
Вместо того чтобы вести дискуссию на странице обсуждения, давайте поместим ее в статью - с соответствующими цитатами, конечно. |
You are invited to comment on the discussion at the template's entry on the Templates for Deletion page. |
Вам будет предложено прокомментировать обсуждение в записи шаблона на странице шаблоны для удаления. |
So, I ask that anyone with a bit of free time take a look at the talk page and give their two cents on the discussion. |
Поэтому я прошу всех, у кого есть немного свободного времени, заглянуть на страницу обсуждения и дать свои два цента на обсуждение. |
It's amazing how diseased internal organs only garner one complaint while a picture of an eye filled the page with discussion. |
Удивительно, как больные внутренние органы получают только одну жалобу, в то время как изображение глаза заполняет страницу с обсуждением. |
If you would like to participate in the discussion, you are invited to add your comments at the category's entry on the Categories for discussion page. |
Если вы хотите принять участие в обсуждении, вам предлагается добавить свои комментарии в разделе Категории на странице категории для обсуждения. |
Please share your thoughts on the matter at this redirect's entry on the Redirects for discussion page. |
Пожалуйста, поделитесь своими мыслями по этому вопросу в записи этого редиректа на странице редиректы для обсуждения. |
Пожалуйста, поделитесь им на странице обсуждения проектного предложения. |
|
Participate in the deletion discussion at the nomination page. |
Участвуйте в обсуждении удаления на странице номинации. |
Should discussion occur on the page itself or instead on a *Talk or *Discussion page? |
Должно ли обсуждение происходить на самой странице или вместо этого на странице *Обсуждение или *Обсуждение? |
Participate in the deletion discussion at the nomination page. |
Участвуйте в обсуждении удаления на странице номинации. |
I'm moving this from the main page to here, as no discussion took place before this was added to the RfC. |
Я перемещаю это с главной страницы сюда, так как до того, как это было добавлено в RfC, никаких обсуждений не было. |
So, attempting to move past the seemingly irrelevant discussions above, how can this page best be made verifiable. |
Итак, пытаясь обойти, казалось бы, несущественные обсуждения выше, как лучше всего сделать эту страницу проверяемой. |
Prevent edit warring by discussing such edits first on the article's talk page. |
Предотвратите конфликт правок, обсудив такие правки сначала на странице обсуждения статьи. |
The topic is a suggested optional talk page template which allows users to rate talk page discussion health. |
Тема-это предлагаемый необязательный шаблон страницы обсуждения, который позволяет пользователям оценивать работоспособность обсуждения страницы обсуждения. |
Since you closed the deletion discussion for this page you might want to participate in the deletion review. |
Поскольку вы закрыли обсуждение удаления для этой страницы, возможно, вам захочется принять участие в проверке удаления. |
To begin with, parts of this discussion page should be placed into archives. |
Для начала часть этой страницы обсуждения следует поместить в архив. |
There is a discussion on the Borneo talk page where some changes to the current layout of Survivor articles are being proposed. |
На странице обсуждения на Борнео есть дискуссия, где предлагаются некоторые изменения в текущем формате статей о выживших. |
I hope and believe that members of this WikiProject also do more than just ranting, despite this discussion page suggesting otherwise. |
Я надеюсь и верю, что участники этого проекта WikiProject также делают больше, чем просто разглагольствуют, несмотря на то, что эта страница обсуждения предполагает обратное. |
Participate in the deletion discussion at the nomination page. |
Участвуйте в обсуждении удаления на странице номинации. |
Hi Jeff, why not move the discussion at the bottom of the article to this page? |
Привет Джефф, почему бы не перенести обсуждение в конце статьи на эту страницу? |
If you are interested in the merge discussion, please participate by going here, and adding your comments on the discussion page. |
Если вы заинтересованы в обсуждении слияния, пожалуйста, примите участие, перейдя сюда и добавив свои комментарии на странице обсуждения. |
So, I ask that anyone with a bit of free time take a look at the talk page and give their two cents on the discussion. |
Поэтому я прошу всех, у кого есть немного свободного времени, заглянуть на страницу обсуждения и дать свои два цента на обсуждение. |
Rather than discussing this on half a dozen different pages, can we please keep the discussion to the actual page of the RfC? |
Вместо того, чтобы обсуждать это на полудюжине разных страниц, не могли бы мы, пожалуйста, продолжить обсуждение на фактической странице RfC? |
I've removed all threaded discussion from the support/oppose/neutral columns on the poll page. |
Я удалил все потоковые обсуждения из столбцов поддержка / противодействие / нейтраль на странице опроса. |
Пожалуйста, обратитесь к этой странице для получения подробной информации и обсуждения. |
|
If anyone cares to contribute to the discussion at that talk page, I'd be grateful. |
Если кто-нибудь захочет принять участие в обсуждении на этой странице, Я буду благодарен. |
Conversely, a guide book that gives a 3-page in-depth discussion of the restaurant's architecture, history, ownership, cultural influence and so forth is non-trivial. |
И наоборот, путеводитель, который дает 3-страничное подробное обсуждение архитектуры ресторана, истории, собственности, культурного влияния и т. д., является нетривиальным. |
Participate in the deletion discussion at the nomination page. |
Участвуйте в обсуждении удаления на странице номинации. |
You are invited to comment on the discussion at the template's entry on the Templates for Deletion page. |
Вам будет предложено прокомментировать обсуждение в записи шаблона на странице шаблоны для удаления. |
So far, the discussion seems to support my interpretation of the term - you link to sites that are about the subject of the page and not sites about broader things. |
До сих пор обсуждение, кажется, поддерживает мою интерпретацию термина-вы ссылаетесь на сайты, которые посвящены теме страницы, а не сайтам о более широких вещах. |
But for general innocuous discussion, that's what the Talk Page is for. |
Но для общего безобидного обсуждения, вот для чего предназначена страница разговора. |
Edit comments are no substitute for talk page discussions - and just because you don't get what you want on a talk page does not give license to edit war. |
Редактирование комментариев не заменяет обсуждения на странице обсуждения-и только потому, что вы не получаете то, что хотите, на странице обсуждения не дает лицензии на редактирование войны. |
On a side note, you have my permission to re-post this in the discussion of that page. |
Кроме того, у вас есть мое разрешение повторно опубликовать это в обсуждении этой страницы. |
I migrated and edited version of the discussion of directional entropic forces to the page on depletion forces where they enter a bit more naturally. |
Я перенес и отредактировал версию обсуждения направленных энтропийных сил на страницу о силах истощения, где они вводятся немного более естественно. |
Hmm, I've missed the discussion because the page was not on my watchlist anymore since the last move. |
Хм, я пропустил обсуждение, потому что страница больше не была в моем списке наблюдения с момента последнего перемещения. |
There was discussion on the talk page, so this isn't about an editor acting without any attempt at collaboration or discussion. |
На странице обсуждения была дискуссия, так что речь не идет о редакторе, действующем без какой-либо попытки сотрудничества или обсуждения. |
Remember too that notes on the talk page are more visible, make misunderstandings less likely and encourage discussion rather than edit warring. |
Помните также, что заметки на странице обсуждения более заметны, делают недопонимание менее вероятным и поощряют обсуждение, а не редактируют враждующие стороны. |
After looking at the discussion page for UC Davis I came across this Wikiproject and thought maybe someone here would be interested. |
После просмотра страницы обсуждения для UC Davis я наткнулся на этот Wikiproject и подумал, что, возможно, кто-то здесь заинтересуется. |
Their's been a lot of discussion on the talk page there but little action. |
Их было много обсуждений на странице обсуждения, но мало действий. |
As usual I check to see if the discussion page has been started as there might be a contested edit. |
Как обычно, я проверяю, была ли запущена страница обсуждения, поскольку там может быть оспорена правка. |
There will be a discussion about the main page redesign proposal. |
Будет обсуждаться предложение по редизайну главной страницы. |
I've cross-posted this same comment to the Law Wikiproject discussion page. |
Я разместил этот же комментарий на странице обсуждения проекта закона Wikiproject. |
Oh, and please don't start a discussion about the edittools here on this page, instead come to that page. |
О, И пожалуйста, не начинайте дискуссию о редакторах здесь, на этой странице, вместо этого перейдите на эту страницу. |
The Aesthetics navigation sidebar points to this page for discussion on arts. |
Боковая панель навигации по эстетике указывает на эту страницу для обсуждения искусства. |
Current talk page discussions on proposed content are on the talk page. |
Текущая страница обсуждения обсуждение предлагаемого контента находится на странице обсуждения. |
If lights continue to flash around the Guide button, see the Setup or Troubleshoot speed wheel problems topics on this page. |
Если индикаторы вокруг кнопки «Guide» продолжают мигать, см. разделы Установка или Устранение неполадок в работе гоночного руля на этой странице. |
If the report includes a field that contains real numbers or integers, the Summation on fields page is displayed. |
Если отчет содержит поле, содержащее действительные или целые числа, отобразится страница Создание итоговых полей. |
If you don't see Local Business Promotion Results in the Notifications section of your Page, go to Ads Manager to edit, pause or delete your ad. |
Если вы не видите варианта Продвижение своей местной компании в разделе «Уведомления» своей Страницы, откройте Ads Manager, чтобы отредактировать, приостановить или удалить свою рекламу. |
Your video must be the height and width of the resolution you chose on the Ingestion Settings page. |
Соотношение высоты и ширины должно соответствовать разрешению видео, установленному на странице Настройки трансляции. |
Visit our broker page to find our which of our advertising brokers offers direct market access. |
Чтобы узнать, кто из наших брокеров-партнеров предлагает услугу прямого доступа к рынку, посетите нашу страницу, посвященную брокерам. |
Here you are discussing interrelationships as abstract! |
Вы рассуждаете о взаимоотношениях как о чем-то абстрактном. |
There is no page between us that Iran should not have a nuclear military capability. |
Нет никаких разночтений относительно военных ядерных возможностей Ирана. |
There's no point in discussing human rights since they're not human, so they don't have rights. |
Нет смысла упоминать человеческие права, ибо они не люди. А значит у них нет никаких прав. |
It is my hope that, in creating a single main article, through discussion and consensus it will be possible to make a great page. |
Я надеюсь, что, создав одну основную статью, путем обсуждения и консенсуса можно будет сделать большую страницу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «discussion page».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «discussion page» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: discussion, page , а также произношение и транскрипцию к «discussion page». Также, к фразе «discussion page» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.