Disputed charges - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
disputed boundary - спорная граница
being disputed - оспариваются
disputed discussion - спорное обсуждение
most disputed - наиболее спорной
disputed circumstances - оспариваемые обстоятельства
it is not disputed that - это не оспаривается, что
disputed between - оспаривалось
disputed and - оспаривалось и
never disputed - никогда не оспаривал
in the disputed area - в спорном районе
Синонимы к disputed: have a tiff, argue, clash, debate, squabble, quarrel, bicker, wrangle, discuss, have a spat
Антонимы к disputed: accepted, believed, embraced, swallowed
Значение disputed: argue about (something); discuss heatedly.
acquit of charges - оправдывать
on charges of - по обвинению в
forwarding charges - расходы на экспедиторские услуги
drop the charges - снять обвинения
currency exchange charges - обмен валюты сборы
charges received - сборы, полученные
composition of charges - Состав расходов
detained on charges - задержан по обвинению
charges incurred - расходы, понесенные
road transport charges - автомобильные транспортные расходы
Синонимы к charges: price, payment, levy, amount, tariff, fee, sum, fare, arraignment, indictment
Антонимы к charges: discharge, calculate, compute
Значение charges: a price asked for goods or services.
Two other such sites also reported having received reports of disputed charges by ActBlue to customers' credit cards, bank accounts and PayPal accounts. |
Два других таких сайта также сообщили о получении сообщений о спорных начислениях ActBlue на кредитные карты клиентов, банковские счета и счета PayPal. |
Both human rights organizations called for official inquiries; the IDF disputed the charges. |
Обе правозащитные организации призвали к проведению официальных расследований; ЦАХАЛ оспорил эти обвинения. |
His death was investigated by forensic pathologist Michael Baden, among others, and, while the findings were disputed, it was officially ruled a drug-related accident. |
Его смерть была расследована судебным патологоанатомом Майклом Баденом, среди прочих, и, хотя выводы были оспорены, официально было признано, что это несчастный случай, связанный с наркотиками. |
A man named Sean Lyons has monthly charges to this facility on his credit card. |
Человек по имени Шон Лайонс ежемесячно делал переводы со своей карты на ваш счет. |
In addition to this the carrier shall refund the freight, customs duties and other charges incurred in respect of the carriage. |
Помимо этого перевозчик возмещает сумму фрахта, таможенных пошлин и других расходов, понесенных в связи с перевозкой. |
One of them is studying abroad, the other 2 are back in jail on other charges. |
Один из них учится за границей, двое других снова в тюрьме по другим обвинениям. |
Hessington Oil pleads no contest, we pay a $50-million fine, and all criminal charges against Ava are dropped. |
Хессингтон Ойл не будет оспаривать обвинение, мы платим $50 млн штрафа и с Эвы снимают все уголовные обвинения. |
The State Attorney concluded that the investigators could not have foreseen the possibility of causing death, so no criminal charges were pressed. |
Государственный прокурор сделал заключение, согласно которому следователи не могли предвидеть возможность причинения смерти, в связи с чем он не настаивал на предъявлении обвинения в уголовном преступлении. |
And so, by dividing up the disputed territories thusly... Israelis and Palestinians can finally coexist in peace. |
Таким образом, разделив спорные территории... израильтяне и палестинцы смогут наконец сосуществовать в мире. |
Sometimes these forest people disputed with the shopman, and it was evident to me that they knew more about the sacred writings than he did. |
Иногда эти лесные люди спорили с приказчиком, и мне было ясно, что они знают писание лучше, чем он. |
My client, based purely on the sanctity of the law which we've all sworn an oath to uphold... must be acquitted of these charges. |
Мой клиент, основываясь на законах, перед которыми мы поклялись быть не предвзятыми, должен быть оправдан и выпущен из под стражи. |
Я рассмотрел предъявленные вам обвинения. |
|
Shortly before his disappearance, he was acquitted of assault charges stemming from a highly publicized drunken altercation with paparazzi. |
Незадолго до его исчезновения, он был оправдан в нападении, последующих за получившей широкую огласку пьяной ссоры с папарацци. |
Allegations of the widespread civil rights violations were strongly disputed By assistant director Michael Pratt in his recent senate testimony. |
Обвинения в многочисленных нарушениях гражданских прав были опровергнуты помощником директора Майклом Праттом в его недавнем заявлении в сенате. |
What we have to do is redirect the shockwaves from those charges into one perfectly symmetrical implosion. |
Но нам нужно суметь перенаправить ударные волны от этих зарядов и получить один идеально симметричный взрыв. |
I've conferred with the DA, who has agreed to remove the charges of grand theft auto against Mr. Hensdale. |
Я посовещалась с окружным прокурором, который согласился снять обвинение в угоне против мистера Хенсдейла. |
Ты заключил сделку и уменьшил обвинения в другом деле. |
|
The prosecution charges that on or about the 11th of July 2016, Special Agent Alexandra Parrish unlawfully, feloniously, and after deliberation caused the death of 130 people. |
Александра Пэрриш обвиняется в незаконных, преступных деяниях, которые, 11 июля 2016 года, повлекли за собой смерть 130-ти человек. |
Wayne, you're looking at three counts of criminally negligent homicide. Not to mention the countless drug charges you're facing. |
Уэйн, на тебе три жертвы убийства по неосторожности, не считая бесчисленных обвинений в продаже наркотиков. |
I won't drop the charges against your client, but I will offer him a deal... no jail time in exchange for a guilty plea. |
Я не сниму обвинения с Вашего клиента, но я предлагаю сделку.... никакого тюремного срока в обмен на признание вины. |
Поэтому они сфабриковали эти обвинения против меня. |
|
And these trumped up charges, some nonsense about him punching Sophia Loren in a nightclub. |
И эти сфабрикованные обвинения, какая-то чушь о том, что он ударил Софи Лорен в ночном клубе. |
With all the charges you're facing, plus Anahita Menendez, by the time you get out of prison, you're gonna be a senior citizen. |
Все обвинения, которые против вас выдвинули, плюс Анахита Менендес, когда вы выйдете из тюрьмы, будете пожилым человеком. |
Edward' you'll be relieved to hear' is not going to be pressing charges. |
Эдвард, вам будет приятно это услышать: не будет выдвигать обвинений. |
The accused, Farroukh Erdogan, appeared briefly in court number one and pleaded not guilty to all the charges against him. |
Обвиняемый, Фаррук Эрдоган, ненадолго появился в суде, и отрицал все обвинения против него. |
The two charges of non-assistance and neglect have been dropped. |
Два обвинения: в неоказании помощи и пренебрежении - сняты. |
If you could just slow the process down, may give your office time to see these charges in a greater context. |
Если бы вы смогли замедлить процесс, предоставить время, что бы увидеть обвинения в большем контексте. |
Also found another thing interesting in the kids' credit card charges. |
Также еще кое-что интересное в кредитных счетах ребят. |
My team and I have enough explosive charges to accomplish that. |
У моей команды достаточно взрывчатки, чтобы сделать это. |
If she does so, she'll face additional felony charges. |
Если она так сделает, она столкнется с дополнительными обвинениями в совершении преступления. |
I'm gonna be recommending some additional charges of ABH and witness interference to the CPS. |
Я буду настаивать на выдвижении обвинений в нанесении легких телесных и оказании давления на свидетелей. |
This entreaty led naturally to a renewal of the disputed question of going, or not going, to bed. |
Мать остановила ее. Начался новый спор о том, идти или не идти спать. |
You're bringing money laundering charges? |
Вы предъявляете обвинение в отмывании денег? |
Organia is the only Class-M planet in the disputed area. |
Органия - единственная планета класса М в оспариваемом регионе. |
Due to its clandestine nature, the precise number of deaths directly attributable to Operation Condor is highly disputed. |
Из-за его тайного характера точное число смертей, непосредственно связанных с операцией Кондор, весьма спорно. |
Although supported by Dawkins and by many others, this claim continues to be disputed. |
Несмотря на поддержку Докинза и многих других, это утверждение продолжает оспариваться. |
The term gained currency during the 19th century, but remains disputed by Indologists. |
Термин получил распространение в XIX веке, но до сих пор оспаривается Индологами. |
The first half of the 15th century saw the Van region become a land of conflict as it was disputed by the Ottoman Empire and the neighboring Persian Safavid Empire. |
В первой половине XV века регион Ван стал конфликтной территорией, поскольку он оспаривался Османской империей и соседней Персидской империей Сефевидов. |
Plummer thought that this meant the m-type was definitely earlier than the c-type, but this has been disputed by Bertram Colgrave in his 1969 edition of the text. |
Пламмер полагал, что это означает, что м-Тип определенно был раньше, чем с-тип, но это было оспорено Бертрамом Колгрейвом в его издании текста 1969 года. |
However, the narrator reveals to the reader that these disputed verses were actually from the mouth of the Archangel Gabriel. |
Однако рассказчик открывает читателю, что эти спорные стихи были на самом деле из уст Архангела Гавриила. |
Then how come the anrchism of Two is disputed? |
Тогда почему же оспаривается анрхизм двух? |
The first figure excludes all disputed waters, while the last figure indicates China's claimed boundaries, and does not take into account neighboring powers' claims. |
Первая цифра исключает все спорные воды, в то время как последняя цифра указывает на заявленные Китаем границы и не учитывает притязания соседних держав. |
The diggings were located in an area of vague boundaries and disputed land ownership. |
Раскопки велись в районе с неопределенными границами и спорным землевладением. |
There is an ongoing disputed in an article between me and another person, and I want other peoples opinion on that. |
В одной статье Между мной и другим человеком продолжается спор, и я хочу, чтобы другие люди высказали свое мнение по этому поводу. |
Male Lesser superb bird-of-paradise specimen, a subspecies that is occasionally considered as its own species, but its validity is disputed. |
Мужской меньший великолепный экземпляр райской птицы, подвид, который иногда рассматривается как его собственный вид, но его достоверность оспаривается. |
Almost all of the facts regarding the Menezes shooting were initially disputed by various parties. |
Почти все факты, касающиеся расстрела Менезеса, первоначально оспаривались различными сторонами. |
Adult tapeworms may infect humans, canids, felines, bears, pinnipeds, and mustelids, though the accuracy of the records for some of the nonhuman species is disputed. |
Взрослые ленточные черви могут заражать людей, собак, кошек, медведей, ластоногих и горностаев, хотя точность записей для некоторых нечеловеческих видов оспаривается. |
Mandaeism does not allow conversion, and the religious status of Mandaeans who marry outside the faith and their children is disputed. |
Мандейизм не допускает обращения, и религиозный статус Мандейцев, вступающих в брак вне веры, и их детей оспаривается. |
However, the clinical significance of the findings are disputed by some. |
Однако клиническая значимость полученных результатов некоторыми оспаривается. |
However, the Spanish, who had sold the Louisiana Territory to France, disputed France's right to sell it to the United States through the Louisiana Purchase in 1803. |
Однако испанцы, продавшие территорию Луизианы Франции, оспаривали право Франции продать ее Соединенным Штатам через покупку Луизианы в 1803 году. |
However, even the least disputed of letters, such as Galatians, have found critics. |
Однако даже наименее спорные письма, такие как Послания к Галатам, нашли критиков. |
We cant include all kinds of claims merely because they are being disputed. |
Мы не можем включать все виды претензий только потому, что они оспариваются. |
Uhuru Kenyatta won in a disputed election result, leading to a petition by the opposition leader, Raila Odinga. |
Если вы не можете справиться с давлением и иметь мужество принять решение, то вам следует просто сидеть на трибунах и есть свои чипсы. |
Дочь Прайора Рейн позже оспорила это требование. |
|
Others disputed La Monnoye's mastery of the Bourgogne dialect, prompting him to write a Glossary of the most difficult terms. |
Другие оспаривали мастерство Ла Монного в изучении Бургундского диалекта, что побудило его написать словарь самых сложных терминов. |
But other sources critical of Ross, disputed this and stated that the FBI did interview and receive input from him. |
Но другие источники, критикующие Росса, оспаривали это и утверждали, что ФБР действительно проводило интервью и получало от него информацию. |
Added the Netherlands to Great Powers throughout history, instead of disputed. |
Добавила Нидерланды к великим державам на протяжении всей истории, а не оспаривала. |
Newman certainly didn't think so, and H. A. Mason has disputed his idea that Homer is eminently noble. |
Ньюмен, конечно, так не думал, и Х. А. Мейсон оспаривает его идею о том, что Гомер в высшей степени благороден. |
The picture is altered significantly enough by the addition and removal of the disputed content. |
Эти темы вполне уместны, даже если страницы, скажем так, выражают мнения в местах, которые немного специфичны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «disputed charges».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «disputed charges» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: disputed, charges , а также произношение и транскрипцию к «disputed charges». Также, к фразе «disputed charges» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.