Domestic policies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Domestic policies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
внутренняя политика
Translate

- domestic [adjective]

adjective: внутренний, отечественный, домашний, бытовой, семейный, ручной, домоседливый, любящий семейную жизнь

noun: прислуга, домашняя работница, простые хлопчатобумажные ткани

- policies [noun]

noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка

  • market policies - политика на рынке

  • formulating policies - разработка политики

  • compare policies - сравнить политику

  • statutory policies - уставные политики

  • published policies - опубликованная политика

  • social policies aimed at - социальная политика, направленная на

  • new policies and measures - новая политика и меры

  • policies and mechanisms - политика и механизмы

  • policies such as - политики, такие как

  • career development policies - политика в области развития карьеры

  • Синонимы к policies: plans, position, theory, approach, line, stratagem, stance, attitude, code, guidelines

    Антонимы к policies: abandonment, abortion, blindness, carelessness, confusion, disinterest, disregard, heedlessness, idleness, ignorance

    Значение policies: a course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual.


internal policy, domestic policy, domestic politics, domestic political, domestic agenda, home affairs policy, home policy, internal politics, internal affairs, internal political


Russian interference with U.S. domestic policies isn't new; it has, in fact, been around for the last hundred years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российское вмешательство во внутреннюю политику США не является новостью. Такое вмешательство происходит последние сто лет.

Nevertheless, for these domestic policies to succeed, they must go hand in hand with an international enabling environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для того, чтобы такая внутренняя политика увенчалась успехом, необходимо, чтобы она осуществлялась в благоприятной международной обстановке.

While Hitler was supportive of Bismarck's creation of the German Empire, he was critical of Bismarck's moderate domestic policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Гитлер поддерживал создание Бисмарком Германской империи, он критиковал умеренную внутреннюю политику Бисмарка.

Should the Kremlin be comprehensivelyembraced” and should anyone affirmatively defend its repressive domestic policies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует ли полностью «принять» Кремль и начать уверенно защищать его репрессивную внутреннюю политику?

Previous policies proved inadequate to cope with the serious domestic and international problems facing India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежняя политика оказалась недостаточной для того, чтобы справиться с серьезными внутренними и международными проблемами, стоящими перед Индией.

I'm gonna be the president, and you're gonna be in charge of all foreign and domestic policies!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду президентом, а ты вступишь в должность начальника внешней и внутренней политики.

Such policies include strategic foreign direct investment attraction and strengthening of the absorptive capacities and competitiveness of domestic enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К таким мерам относятся привлечение стратегических прямых иностранных инвестиций и расширение возможностей для их освоения, а также укрепление конкурентоспособности национальных предприятий.

After explaining the domestic policies the US should pursue, he discusses foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После объяснения внутренней политики, которую должны проводить США, он обсуждает внешнюю политику.

These favorable investment policies causes an increase in income inequalities and do not promote domestic investments that can lead to increased standard of living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая благоприятная инвестиционная политика приводит к увеличению неравенства в доходах и не способствует внутренним инвестициям, которые могут привести к повышению уровня жизни.

Their growth potential need not be severely affected as long as the implications of this new world for domestic and international policies are understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потенциал их экономического роста может сильно и не пострадать, если они поймут последствия возникновения данного нового мира для внутренней и международной политики.

There's even a chart suggesting that emigration is correlated with Putin's domestic and foreign policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье даже есть диаграмма, в которой наглядно представлена связь между темпами эмиграции и внешней и внутренней политикой Путина.

The Azerbaijani Republic enjoyed complete political authority within its territory and pursued independent foreign and domestic policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азербайджанская Республика, обладая на своей территории всей полнотой государственной власти, проводила самостоятельную внешнюю и внутреннюю политику.

The term armed forces refers to any government-sponsored defense used to further the domestic and foreign policies of their respective government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин вооруженные силы относится к любой спонсируемой правительством обороне, используемой для содействия внутренней и внешней политике их соответствующего правительства.

Promises that were made to attract the firm are easily forgotten, replaced by policies that squeeze it to the benefit of the national budget or domestic companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обещания, которые делались, чтобы привлечь компанию, легко забываются, на смену им приходит политика выжимания соков, выгодная для госбюджета или местных компаний.

It helps to build domestic support and provide international clarity for its foreign policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она помогает заручиться поддержкой населения внутри страны и придает ясность ее внешней политике на международной арене.

The president directs the foreign and domestic policies of the United States, and takes an active role in promoting his policy priorities to members of Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент руководит внешней и внутренней политикой Соединенных Штатов и принимает активное участие в пропаганде своих политических приоритетов среди членов Конгресса.

Several domestic commercial policies are determined by agreements among European Union members and by EU legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые виды внутренней коммерческой политики определяются соглашениями между членами Европейского Союза и законодательством ЕС.

James assured Everhard van Weede Dijkvelt that rumours of a French alliance were false, but failed to appreciate the distrust caused by his domestic policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс заверил Эверхарда Ван веде Дийквельта, что слухи о союзе с Францией были ложными, но не смог оценить недоверие, вызванное его внутренней политикой.

Instead, policies that intensify competition, whether in trade, labor markets, or domestic production, may be socially destructive and politically explosive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого политики, усиливающие конкуренцию, будь то торговля, рынки труда или внутреннее производство, могут быть социально разрушительны и политически взрывоопасны.

Sound domestic macroeconomic policies are essential not only to attract international capital flows but also to avoid precipitate outflows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надежная внутренняя макроэкономическая стратегия крайне важна не только для привлечения потоков международного капитала, но и для предотвращения его внезапного оттока.

Currently both domestic and international anti-drug policies are a leading cause of rising rates of incarceration of women around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время внутренняя и международная политика в области борьбы с наркотиками является одной из главных причин роста доли женщин, находящихся тюремном заключении во всем мире.

During World War I, La Follette was one of the most outspoken opponents of the administration's domestic and international policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Первой мировой войны Ла Фоллетт был одним из самых откровенных противников внутренней и международной политики администрации.

Under those circumstances, it was quite predictable that Russia’s domestic policies would begin to tilt in a more authoritarian direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При таких обстоятельствах российская внутренняя политика вполне предсказуемо начала смещаться в более авторитарном направлении.

Developing domestic violence policies to support Government's own staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка стратегии борьбы с насилием в семье для оказания поддержки сотрудникам государственных учреждений.

The second problem is imposing discipline on national policies in order to preempt the temptation to export domestic inflation or unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй проблемой являются дисциплинарные требования к национальным политикам для преодоления искушения к экспорту внутренней инфляции или безработицы.

That sense is the root of domestic support for Putin's policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно это чувство лежит в основе поддержки политики Путина со стороны россиян.

Several domestic commercial policies are determined by agreements among European Union members and by EU legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые внутренние коммерческие политики определяются соглашениями между членами Европейского Союза и законодательством ЕС.

Security concerns increasingly implicate foreign and domestic policies simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы безопасности все больше осложняют и внешнюю, и внутреннюю политику.

In my job as a policy advisor over the last 20 years or so, I've seen so many hundreds of examples of policies that harmonize the international and the domestic needs, and they make better policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За 20 лет работы советником по политическим вопросам я видел сотни примеров политических решений, отвечавших одновременно национальным и международным нуждам, направленных на оздоровление политики в целом.

The post war liberal consensus included acceptance of a modest welfare state and anti-communism domestic and foreign policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послевоенный либеральный консенсус включал в себя принятие скромного государства всеобщего благосостояния и антикоммунистическую внутреннюю и внешнюю политику.

While the sagas largely focus on Harald's war with Sweyn and the invasion of England, little is said about his domestic policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя саги в основном посвящены войне Харальда со Свейном и вторжению в Англию, о его внутренней политике говорится мало.

Domestic efforts to promote gender mainstreaming in the labour market and in economic policies should be accompanied by international policy coordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренние усилия по поощрению учета гендерной проблематики на рынке труда и в экономических стратегиях должны сопровождаться координацией международной политики.

For example, this formulation enables States Parties to deny cooperation where it would be contrary to their domestic laws or policies to provide the assistance requested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, эта формулировка позволяет Государствам- участникам отказывать в сотрудничестве в тех случаях, когда предоставление запрашиваемой помощи противоречило бы их внутреннему законодательству или практике.

Although the most crucial issues facing the cabinet were in the field of foreign policy, it also had some lasting impact on domestic policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя наиболее важные вопросы, стоящие перед кабинетом министров, относятся к сфере внешней политики, они также оказывают определенное долгосрочное воздействие на внутреннюю политику.

Despite Brezhnev's failures in domestic reforms, his foreign affairs and defense policies turned the Soviet Union into a superpower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на неудачи Брежнева во внутренних реформах, его внешняя политика и оборонная политика превратили Советский Союз в сверхдержаву.

Without Chapter 19, the legal recourse for managing these policies would be through the domestic legal system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы не Глава 19, то правовой механизм управления этой политикой осуществлялся бы через внутреннюю правовую систему.

But as I say, we don't ask about domestic questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как я уже сказал, мы не говорим о внутренней политике.

She touched a comm link, concealed in a jeweled pin on her shoulder, and gave domestic orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прикоснувшись к комм-устройству, спрятанному в драгоценной броши на плече, принцесса отдала соответствующие распоряжения.

It was mentioned that non-climate related policies can influence GHG emissions as much as specific climate policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было подчеркнуто, что политика, не связанная с климатом, может столь же значительно влиять на выбросы ПГ, что и конкретные климатические стратегии.

Gross domestic product increased by an average of 5 per cent per year, while unemployment decreased to 3.4 per cent, the lowest rate in the hemisphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валовой внутренний продукт возрастал в среднем на 5 процентов в год и безработица сократилась на 3,4 процента, что было самым низким уровнем в полушарии.

All partners should deliver on past commitments, particularly those on official development assistance, climate finance and domestic resource mobilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все партнеры должны выполнить свои прошлые обязательства, в частности в отношении официальной помощи на цели развития, финансирования деятельности, связанной с изменением климата, и мобилизации внутренних ресурсов.

Even when buying Bracken fern, I buy the cheaper domestic brand instead of the imported!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже не могу купить отечественный папоротник-орляк, а выбираю дешёвый импортный!

The other, more credible option is to make domestic gas sales more attractive through price reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой, более правдоподобный вариант – сделать цены на российский газ более привлекательными путем ценовых реформ.

If Europe's foreign and defense policies succeed, NATO should become more European.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само собой разумеется, что там должен работать принцип никакого налогообложения без представительства.

Nor did they seek to offer an unbiased account of the motives of Russia’s domestic and foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СМИ также не пытались представить беспристрастный анализ мотивов российской внутренней и вешней политики.

What, on our three traffic stops and one domestic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На трёх вызовах по ДТП и одном бытовом?

Domestic help is too difficult to obtain these days, and even if obtained is expensive and unsatisfactory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни нелегко найти прислугу, и, даже если это удается, она плохо работает и требует большое жалованье.

Maybe McGrath figured out that Donnie wasn't gonna rubber stamp all of his policies, like re-districting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, Макграт выяснил, что Донни не собирается поддерживать все его предложения, вроде пересмотра границ района.

Sir, I cannot award you domestic-partnership status unless you have proof that you are and have been financially and emotionally interdependent partners for over a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, я не могу принять ваш статус партнеров пока не увижу доказательства, что вы есть и были финансово и эмоционально взаимозависимы уже около года.

In this partnership, domestic pets are my province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в нашей команде домашние питомцы – моя сфера деятельности.

As both autochthonous Serbian breeds of domestic pig, Šiška and Mangalica's predecessor Šumadinka died out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку обе автохтонные сербские породы домашней свиньи, шишка и предшественница мангалицы Шумадинка вымерли.

Bush expressed disappointment upon the defeat of one of his signature domestic initiatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буш выразил разочарование поражением одной из его фирменных внутренних инициатив.

Novel hybrid strains of domestic and redomesticated Africanized bees combine high resilience to tropical conditions and good yields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые гибридные штаммы домашних и редоместированных африканизированных пчел сочетают высокую устойчивость к тропическим условиям и хорошие урожаи.

In the early and mid-1990s, domestic traffic practically ceased, while foreign traffic reduced significantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале и середине 1990-х годов внутренние перевозки практически прекратились, а иностранные значительно сократились.

Domestic tourism is a significant part of the tourism industry, representing 73% of the total direct tourism GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренний туризм - это значительная часть индустрии туризма, составляющая 73% от общего объема прямого туристического ВВП.

Both domestic and international flights are available from Port Harcourt International Airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из Международного аэропорта Порт-Харкорт можно совершать как внутренние, так и международные рейсы.

Substantial income from overseas investment supplements income from domestic production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительный доход от зарубежных инвестиций дополняет доход от внутреннего производства.

Domestic sexual violence includes all forms of unwanted sexual activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сексуальное насилие в семье включает в себя все формы нежелательной сексуальной активности.

This decline can be attributed to equitable economic policies aimed at improving living standards and preventing the rise of inequality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это снижение можно объяснить справедливой экономической политикой, направленной на повышение уровня жизни и предотвращение роста неравенства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «domestic policies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «domestic policies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: domestic, policies , а также произношение и транскрипцию к «domestic policies». Также, к фразе «domestic policies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information