Drivers are on the road - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
values and drivers - ценности и драйверы
one of the key drivers - один из ключевых факторов
taxi drivers licence - лицензия водителей такси
drivers training - обучение водителей
core 20 drivers - Основные драйверы 20
qualified drivers - квалифицированные водители
several drivers - несколько водителей
less drivers - меньше водителей
monitoring drivers - мониторинга водителей
speeding drivers - водителей за превышение скорости
Синонимы к drivers: automobilists, motorists, wheelmen
Антонимы к drivers: passengers, passenger, pedestrians
Значение drivers: plural of driver.
are mixed - смешивают
are well familiar - хорошо знакомы
are better suited - лучше подходит
are comprehensible - понятны
i'm are looking forward to - Я с нетерпением жду
there are critics - Есть критики
what you are saying - что ты говоришь
are allowed to take part. - разрешается принимать участие.
you are not online - ты не в сети
are allowed for - разрешены для
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
urge on - призвать на
look down on - смотреть вниз
up to speed on - до скорости
go on for - продолжать
skate on thin ice - коньки на тонком льду
head-on course - встречный курс
be on the last legs - едва держаться на ногах
going on to say - продолжение
fob-free on board - фоб
activities on offer - занятия на выбор
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
the countryside - сельская местность
cut from the same cloth - вырезать из той же ткани
be the equal of - быть равным
at the same height as - на той же высоте, что и
doctor of the church - доктор церкви
go the pace - идти темпами
keep up the ball - держать мяч
put in the dock - положить в док
blow the gaff - взорвать гафф
distance above the sea/ground - расстояние над землей моря /
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: дорожный
noun: дорога, путь, шоссе, улица, мостовая, рейд, железная дорога, штрек, проезжая часть улицы, способ
dragging road - трелевочный волок
charing cross road - Чаринг-Кросс-Роуд
off-road haulage - перевозка по бездорожью
road shed - депо
act on road transport - действовать на автомобильном транспорте
stand on the road - стоять на дороге
stick to the road - прилипает к дороге
off-road events - внедорожные события
the transport of goods by road - перевозка грузов автомобильным транспортом
road to happiness - Дорога к счастью
Синонимы к road: thruway, boulevard, freeway, highway, avenue, parkway, lane, thoroughfare, turnpike, street
Антонимы к road: alternate route, backroad, backstreet, blockage, bus lane, bus only lane, bypass, circumvention, closing, concealed path
Значение road: a wide way leading from one place to another, especially one with a specially prepared surface that vehicles can use.
It has also been noted that the use of mobile phones whilst driving has increased the occurrence of road accidents — particularly amongst teen drivers. |
Было также отмечено, что использование мобильных телефонов во время вождения привело к увеличению числа дорожно — транспортных происшествий, особенно среди водителей-подростков. |
Therefore, they are only suitable for use when alone on the road, as the glare they produce will dazzle other drivers. |
Поэтому они подходят только для использования в одиночестве на дороге, так как яркий свет, который они производят, ослепит других водителей. |
Human factors in vehicle collisions include anything related to drivers and other road users that may contribute to a collision. |
Человеческий фактор при столкновении транспортных средств включает в себя все, что связано с водителями и другими участниками дорожного движения, которые могут способствовать столкновению. |
The scheme replaced a section of Ashford's former four-lane ring road with two-way streets on which drivers, cyclists, and pedestrians have equal priority. |
Эта схема заменила участок бывшей четырехполосной кольцевой дороги Эшфорда улицами с двусторонним движением, на которых водители, велосипедисты и пешеходы имеют равный приоритет. |
Instead drivers are encouraged to stop and, if they wish, assist it crossing the road in the direction that it was going. |
Вместо этого водителям предлагается остановиться и, если они хотят, помочь ему перейти дорогу в том направлении, в котором он шел. |
Car drivers want to minimize the time they spend on the road. |
Водители автомобилей хотят свести к минимуму время, которое они проводят в дороге. |
Tiny plastic or glass marbles may be used in road marking as a reflectors to enhance its visibility by drivers at night. |
Крошечные пластиковые или стеклянные шарики могут быть использованы в дорожной разметке в качестве отражателей для улучшения ее видимости водителями в ночное время. |
Road surface markings are used on paved roadways to provide guidance and information to drivers and pedestrians. |
Разметка дорожного покрытия используется на асфальтированных дорогах для обеспечения руководства и информации для водителей и пешеходов. |
But I hate it in old American movies when drivers don't watch the road. |
Я не люблю, когда в американских фильмах водители не смотрят на дорогу. |
Night and day the road gangs toiled on the streets. And night and day the pile-drivers hammered the big piles down into the mud of San Francisco Bay. |
День и ночь рабочие артели прокладывали рельсы, день и ночь вбивали сваи в илистое дно бухты Сан-Франциско. |
Describing the murder, Kuklinski said that he parked his van on the side of a narrow road, forcing other drivers to slow down to pass. |
Описывая убийство, Куклинский рассказал, что припарковал свой микроавтобус на обочине узкой дороги, заставив других водителей притормозить, чтобы проехать. |
For example, recessions might include fewer drivers on the road, reducing traffic fatalities and pollution. |
Например, рецессии могут включать в себя уменьшение числа водителей на дорогах, снижение смертности в результате дорожно-транспортных происшествий и загрязнения окружающей среды. |
Mauritius has a serious traffic problem due to the high number of road users, particularly car drivers. |
Маврикий сталкивается с серьезной проблемой дорожного движения из-за большого числа участников дорожного движения, особенно водителей автомобилей. |
Drivers cut saplings to corduroy sections of the road and threw stones into bogholes. |
Водители рубили саженцы на вельветовые участки дороги и бросали камни в болота. |
The foot-activated signals allow bus drivers to keep both hands on the steering wheel while watching the road and scanning for passengers as they approach a bus stop. |
Активируемые ногами сигналы позволяют водителям автобусов держать обе руки на руле, наблюдая за дорогой и сканируя пассажиров, когда они приближаются к автобусной остановке. |
Co-drivers are also often called on to perform maintenance on the car during road sections and special stages, such as changing a wheel. |
Штурманов также часто призывают выполнять техническое обслуживание автомобиля на участках дороги и специальных этапах, таких как замена колеса. |
Maximum speed limits place an upper limit on speed choice and, if obeyed, can reduce the differences in vehicle speeds by drivers using the same road at the same time. |
Ограничения максимальной скорости устанавливают верхний предел для выбора скорости и, если они соблюдаются, могут уменьшить разницу в скорости транспортного средства водителями, использующими одну и ту же дорогу в одно и то же время. |
Flashing can warn other drivers of road dangers, such as crashed cars or police speed traps. |
Мигание может предупредить других водителей о дорожных опасностях, таких как разбитые автомобили или полицейские ловушки скорости. |
Drivers who skirted the track edge would often send rocks flying into the middle of the road and into the path of pursuing competitors. |
Водители, которые огибали край трассы, часто посылали камни, летящие в середину дороги и на путь преследования конкурентов. |
Nevertheless, ABS significantly improves safety and control for drivers in most on-road situations. |
Тем не менее, АБС значительно улучшает безопасность и контроль для водителей в большинстве дорожных ситуаций. |
When on the secondary road, drivers are directed to turn right. |
Когда выезжаете на второстепенную дорогу, водителям предписывается повернуть направо. |
Early Formula One racing drivers used steering wheels taken directly from road cars. |
Тем временем Меттерних организовал для делегатов, в том числе и для себя самого, весьма противоречивые развлечения. |
They are exploring how, over the next decade, they can move to a system in which drivers pay per mile of road they roll over. |
Они размышляют, как в течение следующего десятилетия можно перейти к системе, при которой водители платят за каждую милю дороги, которую они проезжают. |
The typically muddy road surface caught out several drivers. |
Типично грязное дорожное покрытие привлекло внимание нескольких водителей. |
Frankenstein continues to hold a slim lead, as the drivers reach Red Rock Road. |
Франкенштейн продолжает удерживать лидерство, пока гонщики направляются к Красной Скале. |
The MUTCD Road Closed signs alert drivers that the road is closed; these signs are white. |
Знаки Mutcd Road Closed предупреждают водителей о том, что дорога закрыта; эти знаки белые. |
Where a flat tire occurs, drivers are advised to slow gradually and pull off the road. |
В случае спущенной шины водителям рекомендуется постепенно снижать скорость и съезжать с дороги. |
It also allows drivers to manually raise the suspension for off-road situations. |
Он также позволяет водителям вручную поднимать подвеску для внедорожных ситуаций. |
A cafe that is beside a main road and serves passing motorists, particularly lorry drivers, is a transport cafe; this may or not be accompanied by a petrol station. |
Кафе, которое находится рядом с главной дорогой и обслуживает проезжающих автомобилистов, особенно водителей грузовиков, является транспортным кафе; это может сопровождаться или не сопровождаться бензоколонкой. |
My mind was brooding upon this last dreadful idea when some slight noise caused me to look down upon the road beneath me. |
Как раз над этою мыслью задумался я, когда неясный шум заставил меня взглянуть на дорогу. |
Имейте ввиду, что большинство водителей не говорит по-английски. |
|
Therefore we stress in our publicity that drivers should only use their phones when they have found a safe place to stop. |
Поэтому в своих рекламных материалах мы подчеркиваем, что водителям следует использовать свои телефоны только после того, как они выберут безопасное место для стоянки. |
All of those trends show that Togo is on the right path, although the road remains difficult. |
Все эти тенденции показывают, что Того идет правильным курсом, хотя на пути возникает много препятствий. |
There was a landslide and the road may be out. |
Там был оползень, и дорога может быть завалена. |
Ay-I have stolen bones from curs, gleaned the public road for stray grains of rice, robbed ponies of their steaming bean-soup on frosty nights. |
Увы, я крал даже кости у собак, ползая по большим дорогам, ища оброненных зернышек риса, и в морозные ночи воровал у лошадей их дымящуюся бобовую похлебку! |
Но, думаю, не бросать же ее посреди дороги. |
|
Standing in the middle of the road, with his right hand lifted full in the glare of the approaching car, he had not actually expected it to stop. |
Стоя посреди дороги с поднятой рукой в лучах приближающихся фар, он тем не менее не ожидал, что машина остановится. |
Until reinforcements get here, let's stick to the major thoroughfares except for this 2-lane road that leads out of here. |
До подкрепления оставайтесь здесь, давайте придерживаться главных магистралей, за исключением этой 2-полосной дороги. |
I don't usually meet my husband's co-workers since he's always on the road. |
Я обычно не встречаюсь с коллегами мужа, поскольку он всё время в разъездах. |
Когда я стану поправлюсь, мы отправимся в поездку по стране. |
|
One of their drivers came over to me, brought by Gordini who looked very white and sick. |
Ко мне подошел один из английских шоферов, его привел Гордини, который был очень бледен и совсем плох на вид. |
However, this battle would not be won by destroying one defender, a fact well understood by the monstrous drivers of these watch-towers. |
Однако уничтожить одного противника - еще не значит выиграть сражение, и водители наблюдательных башен прекрасно это понимали. |
All four of the cars are rental vehicles, so let's ID the drivers. |
Все четыре машины брали в аренду, давайте установим водителей. |
Cabbies who've been sacked, invalided off, retired, plus a list of drivers who've tried and failed the Knowledge over the last 20 years, triangulated, cross-referenced with the suspect pool. |
Кэбби, которые были уволены, стали нетрудоспособными, вышли на пенсию плюс список водителей, кто пытался, но не сдал на лицензию за последние 20 лет, хоть как-то причастные к имеющимся уликам. |
These positions usually consist of a center forward, a center back, the two wing players and the two drivers. |
Эти позиции обычно состоят из центрального нападающего, центрального защитника, двух игроков на флангах и двух водителей. |
Cab drivers usually do not expect to be tipped, though passengers may round up the fare. |
Таксисты обычно не ожидают чаевых, хотя пассажиры могут округлить плату за проезд. |
This will help drivers comply with this new law and can also help deliver quick, accurate medical assistance if and when needed. |
Это поможет водителям соблюдать этот новый закон, а также поможет обеспечить быструю и точную медицинскую помощь в случае необходимости. |
He also issued a decree allowing women to drive, lifting the world's only ban on women drivers in Saudi Arabia. |
Он также издал указ, разрешающий женщинам водить машину, отменив единственный в мире запрет на женщин-водителей в Саудовской Аравии. |
The professional drivers for the Tumblers practiced driving the vehicles for six months before they drove on the streets of Chicago for the film's scenes. |
Профессиональные водители акробатов практиковались в вождении транспортных средств в течение шести месяцев, прежде чем они выехали на улицы Чикаго для съемок фильма. |
For Piquet, it was the first of 23 career wins and pulled him even with Arnoux in the Drivers' Championship. |
Для Пике это была первая из 23 побед в карьере, и он вытянул его даже с Арну в чемпионате гонщиков. |
Later Newman co-founded Newman/Haas Racing with Carl Haas, a Champ Car team, in 1983, going on to win eight drivers' championships under his ownership. |
Позже, в 1983 году, Ньюман стал соучредителем команды Newman/Haas Racing с Карлом Хаасом, чемпионом по автогонкам, выиграв восемь чемпионатов среди пилотов под его руководством. |
Regulations can include requirements for driver background checks, fares, the number of drivers, licensing, and minimum wage. |
Правила могут включать требования к проверке водительских данных, тарифам, количеству водителей, лицензированию и минимальной заработной плате. |
Depending on implementation, this design offers an improvement in transient response as each of the drivers is aligned in phase and time and exits the same horn mouth. |
В зависимости от реализации, эта конструкция обеспечивает улучшение переходного отклика, поскольку каждый из драйверов выровнен по фазе и времени и выходит из одного и того же рупорного устья. |
A heavy rain drenched the track, and Daimler Benz drivers Merz and Manfred von Brauchitsch wanted to try their heavy SSK streamliners under those conditions. |
Сильный дождь промочил трассу, и водители Daimler Benz Merz и Manfred von Brauchitsch хотели испытать свои тяжелые SSK streamliners в этих условиях. |
VDPAU is implemented in X11 software device drivers, but relies on acceleration features in the hardware GPU. |
В vdpau реализована в программном обеспечении для X11 драйверы устройств, но зависит от ускорения графических процессоров. |
In 1968, Jim Douglas is a miserable racing driver, reduced to competing in demolition derby races against drivers half his age. |
В 1968 году Джим Дуглас-жалкий гонщик, вынужденный участвовать в гонках на снос-дерби против гонщиков вдвое моложе его. |
Some drivers have moved from F1 to racing in disciplines with fewer races during the season. |
Некоторые гонщики перешли от Формулы-1 к гонкам в дисциплинах с меньшим количеством гонок в течение сезона. |
In August 2016, Uber and Careem were suspended in Abu Dhabi after some drivers were detained over regulation violations. |
В августе 2016 года Uber и Careem были приостановлены в Абу-Даби после того, как некоторые водители были задержаны за нарушение правил дорожного движения. |
Network card teaming or link aggregation is not supported if the NIC manufacturer supplied drivers support NIC teaming. |
Объединение сетевых карт или агрегирование ссылок не поддерживается, если поставляемые производителем NIC драйверы поддерживают объединение сетевых карт. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «drivers are on the road».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «drivers are on the road» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: drivers, are, on, the, road , а также произношение и транскрипцию к «drivers are on the road». Также, к фразе «drivers are on the road» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.