Drug abuse and illicit trafficking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Drug abuse and illicit trafficking - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
злоупотребление наркотиков и незаконный оборот
Translate

- drug [noun]

noun: лекарство, наркотик, медикамент, неходовой товар, то, что никому не нужно

adjective: лекарственный, наркотический

verb: употреблять наркотики, притуплять, подмешивать наркотики, подмешивать яд, давать наркотики

  • stimulation drug - препарат стимуляции

  • for drug discovery - для обнаружения наркотиков

  • drug azt - препарат АЗТ

  • drug-related problems - проблемы, связанные с наркотиками

  • antiretroviral drug - антиретровирусная препарат

  • drug regulatory - по регулированию лекарственных средств

  • drug conspiracy - заговор наркотиков

  • drug activity - деятельность по сбыту наркотиков

  • treatment and rehabilitation of drug abusers - лечение и реабилитация наркоманов

  • illicit drug use - незаконное употребление наркотиков

  • Синонимы к drug: medication, antidote, remedy, cure, medicine, pharmaceutical, medicament, stimulant, narcotic, hallucinogen

    Антонимы к drug: poison, virus, disease, sickness, ailment, abandoned, ail, antidote, bane, casted off

    Значение drug: a medicine or other substance which has a physiological effect when ingested or otherwise introduced into the body.

- abuse [noun]

verb: злоупотреблять, оскорблять, ругать, плохо обращаться, браниться, хулить, ругаться, поносить, совращать, честить

noun: злоупотребление, оскорбление, брань, ругань, плохое обращение, неправильное употребление, излишество

  • claim abuse - заявлять о злоупотреблении

  • abuse of regulations - нарушение правил

  • pervasive abuse - распространяющееся злоупотребление

  • tobacco abuse - злоупотребление табаком

  • abuse issues - проблемы злоупотребления

  • allegations of sexual exploitation and abuse - утверждения о сексуальной эксплуатации и жестокого обращения

  • physical and sexual abuse - физическое и сексуальное насилие

  • abuse of any kind - злоупотребление любого рода

  • to abuse the system - ругать систему

  • to end abuse - на конец злоупотребление

  • Синонимы к abuse: misuse, misapplication, misemployment, exploitation, sexual assault, damage, ill-treatment, maltreatment, sexual abuse, interference

    Антонимы к abuse: respect, veneration, help, defense, defend, protect, befriend, preservation, aid, praise

    Значение abuse: the improper use of something.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- illicit [adjective]

adjective: незаконный, запрещенный, недозволенный, противоправный, тайный

- trafficking [verb]

verb: торговать



On the contrary, they criticize my country for its strict stand towards illicit trafficking in narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, они критикуют мою страну за ее жесткую позицию в отношении незаконного оборота наркотических средств.

Lebanon has duly sought to discharge its obligations in the area of combating the illicit cultivation, manufacture and trafficking of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливан стремится должным образом выполнять свои обязательства в области борьбы с незаконным выращиванием, производством и оборотом наркотиков.

Cartels who are involved in drug trafficking and illicit arms trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти картели занимаются в частности торговлей наркотиками и нелегальными сделками с оружием.

We all agree that the illicit cultivation, production, trafficking, sale and consumption of narcotic drugs are pressing and complex global challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мы согласны с тем, что незаконное выращивание, производство, торговля, продажа и потребление наркотических средств являются насущными и сложными глобальными задачами.

The course focused on responding to terrorist acts, including related aspects of illicit trafficking in nuclear and radioactive materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе занятий основное внимание уделялось мерам реагирования на террористические акты, включая соответствующие аспекты незаконного оборота ядерных и радиоактивных материалов.

Drug trafficking and illicit drug use is a significant problem in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наркотрафик и незаконное употребление наркотиков - это серьезная проблема в России.

Poverty incited people to become involved in illicit cultivation and trafficking as a source of income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нищета вынуждает людей заниматься незаконным культивированием и оборотом в целях получения дохода.

The Ministry of the Armed Forces, which has direct responsibility for matters relating to illicit arms trafficking and matters relating to security, has set up an anti-terrorist unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В министерстве вооруженных сил, в чьем непосредственном ведении находится борьба с незаконной торговлей оружием и вопросы безопасности, создан отдел по борьбе с терроризмом.

However, the draft Code should include the crime of illicit trafficking in narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в проекте кодекса следует предусмотреть преступление незаконного оборота наркотических средств.

The reports mentioned use as an example illicit arms trafficking carried out across borders that are not adequately patrolled by the competent authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе в качестве примера упоминается использование незаконной торговли оружием, осуществляемой через границы, которые не патрулируются надлежащим образом компетентными властями.

Organs Watch has many copies of letters that show how organised traffickers can be, how they keep schemes quiet and how they coach kidney sellers and transfer illicit payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У организации Organs Watch имеется множество писем, указывающих на то, как действуют организованные группы торговцев, как они сохраняют свои схемы в тайне, как они уговаривают потенциальных доноров и переводят незаконно полученные деньги.

The continued existence of such weapons could contribute to the illicit acquisition of, and trafficking in, WMD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраняющееся наличие такого оружия может содействовать незаконному приобретению ОМУ и торговле им.

I should also refer to the fact that since July 1991 Senegal has had a central office for the prevention of illicit trafficking in narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также хотел бы сослаться на тот факт, что с июля 1991 года в Сенегале существует центральное отделение по предотвращению незаконного оборота наркотических средств.

My country participates in all ongoing initiatives to prevent and combat illicit army trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша страна участвует во всех действующих инициативах, направленных на предотвращение незаконного оборота оружия и борьбу с ним.

A number of Governments reported on novel initiatives to counter the illicit manufacture, abuse and trafficking of ATS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько правительств сообщили о мерах новаторского характера, принятых с целью борьбы с незаконным изготовлением, злоупотре-блением и оборотом САР.

The protocol on the illicit manufacture of and trafficking in firearms was of special interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особый интерес вызывает протокол, касающийся незаконного изготовления и сбыта огнестрельного оружия.

The development programme for border areas and ethnic groups had had a great impact on the elimination of illicit trafficking in narcotic drugs in those areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа развития приграничных районов и этнических групп привела к существенному снижению незаконного оборота наркотических средств в этих районах.

In April 1996, the Territorial Government introduced further regulations to make forfeit boats suspected of being used for illicit trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 1996 года правительством территории было утверждено дополнительное положение, регулирующее вопросы конфискации лодок, подозреваемых в участии в незаконном обороте наркотиков.

With regard to illicit trafficking in human organs, it was noted that such activities posed a significant threat to the health of human beings and infringed human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с незаконным оборотом органов человека было отмечено, что подобная деятельность представляет серьезную угрозу здоровью людей и осуществляется в нарушение прав человека.

The illicit demand, production, trafficking and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances have taken an upward turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незаконный спрос на наркотические средства и психотропные вещества, их производство, оборот и распространение возросли.

Illicit drugs, money-laundering and the illicit trafficking in arms are the effective tripod of international crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незаконные наркотики, «отмывание денег» и незаконный оборот оружия - вот триединая основа международной преступности.

We support the various United Nations documents on the fight against corruption, organized crime, illicit traffic in narcotic drugs and trafficking in human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поддерживаем различные документы Организации Объединенных Наций о борьбе с коррупцией, организованной преступностью, незаконным оборотом наркотиков и торговлей людьми.

Illicit trafficking in narcotic substances or similar drugs;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

II- незаконный оборот наркотических средств и психотропных веществ;

Organ trafficking and illicit transplant surgeries have infiltrated global medical practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля донорскими органами и незаконные операции по их пересадке стали неотъемлемой частью медицинской практики во всем мире.

Special efforts to deny to similar groups the fruits of trafficking in illicit drugs must also be encouraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также всячески поощрять специальные меры, предпринимаемые в целях лишения аналогичных группировок возможности пользоваться плодами незаконной торговли наркотиками.

In 2006 China began participation in the IAEA's Illicit Trafficking Database, relating to nuclear and other radioactive materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году мы присоединились к Базе данных МАГАТЭ о незаконной торговле, в которой содержатся сведения о ядерных и других радиоактивных материалах.

Several recent laws punish illicit trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances, by amending earlier legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время были приняты различные правовые нормы, вносящие поправки в ряд прежних законов и предусматривающие санкции за нелегальный оборот наркотических и психотропных веществ.

The illicit cultivation and trafficking of narcotic drugs was another major threat to economic growth and sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незаконное культивирование и оборот наркотиков представляют собой еще одну серьезную угрозу экономическому росту и устойчивому развитию.

The best means of preventing illicit trafficking of nuclear materials was to apply measures of physical protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наилучшим способом предотвращения незаконного оборота ядерных материалов является применение мер физической защиты.

Action against drug abuse and the illicit trafficking and production of narcotic drugs and psychotropic substances is a high priority of my Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба против злоупотребления и незаконной торговли наркотиками, а также производства наркотических средств и психотропных веществ является одним из главных приоритетов моего правительства.

The illicit cultivation, production, stocking, smuggling and trafficking of narcotic drugs are undeniably critical problems facing humanity today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незаконные культивирование, производство, накопление, контрабанда и торговля наркотиками, несомненно, представляют собой важнейшие проблемы, стоящие сегодня перед человечеством.

Prohibition of the employment of children in the illicit production of narcotic drugs and psychotropic substances and trafficking therein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрет привлекать детей к противозаконному производству наркотических средств и психотропных веществ и торговле ими.

I cannot conclude without referring to the menace of illicit cultivation and trafficking of narcotic drugs in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение я не могу не сказать об угрозе незаконного выращивания и оборота наркотических средств в регионе.

The Council must come out strongly against illicit arms traffickers and countries that either facilitate this trade or turn a blind eye towards it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет должен решительно выступить против незаконных торговцев оружием и стран, которые либо пособничают такой торговле, либо закрывают на нее глаза.

Illicit trafficking in narcotic drugs and small arms and light weapons are major contributing factors to this phenomenon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незаконный оборот наркотических средств и стрелкового оружия и легких вооружений является главным фактором, способствующим распространению этого явления.

Based on drug and drug precursor seizures, illicit amphetamine production and trafficking is much less prevalent than that of methamphetamine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе изъятий наркотиков и прекурсоров наркотиков незаконное производство и оборот амфетамина гораздо менее распространены, чем производство и оборот метамфетамина.

It places the offences of illicit trafficking in narcotic drugs and associated money-laundering in the category of organized crime offences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом Законе рассматриваются преступления незаконного оборота наркотических средств и связанная с ним легализация капитала в рамках категории преступлений, связанных с организованной преступностью.

The European Union remained strongly committed to the international fight against illicit narcotic drugs and drug trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз остается стойко приверженным делу международной борьбы с незаконными наркотическими средствами и торговлей наркотиками.

At the time the plane was already suspected of being used for illicit diamond and gold trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже в то время существовали подозрения, что самолет использовался для незаконных перевозок алмазов и золота.

States should take more vigorous measures to reduce waste production, combat new flows of illicit trafficking and resolve the challenges posed by chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государствам следует принять более эффективные меры для сокращения производства отходов, борьбы с новыми потоками незаконного оборота и решения проблем, связанных с химическими продуктами.

The number of countries, particularly developing countries, afflicted by illicit transit and trafficking of narcotic drugs has grown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число стран, в особенности развивающихся стран, затронутых незаконными перевозками и оборотом наркотических средств, возросло.

In any case, the Plurinational State of Bolivia reiterated its full commitment to combating the illicit trafficking in narcotics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы там ни было, Многонациональное Государство Боливия вновь подтверждает свою полную приверженность делу борьбы с незаконным оборотом наркотических средств.

Efforts to promote judicial cooperation to fight illicit drug trafficking have remained a high priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры, направленные на расширение сотрудничества в правоохранительной области в целях борьбы с незаконным оборотом наркотиков, должны и впредь носить первоочередной характер.

He noted with concern the growing links between terrorism and organized crime and the involvement of terrorists in illicit trafficking in narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с серьезной озабоченностью отмечает усиливающиеся связи терроризма и организованной преступности, и особенно смычку терроризма и наркобизнеса.

No State can rely solely on its own efforts to control the illicit production, trafficking and demand for narcotic drugs and psychotropic substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно государство не может полагаться исключительно на собственные силы в борьбе за ликвидацию незаконного производства, оборота наркотических средств и психотропных веществ и спроса на них.

As a transit country, Iran suffered greatly from the illicit trafficking of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи страной транзита, Иран сильно страдает от незаконной торговли наркотическими средствами.

Cooperation among States is very important for the suppression of illicit traffic of narcotic drugs and psychotropic substances by sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для пресечения незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ на море очень важное значение имеет межгосударственное сотрудничество.

Outcome: increased capability of the Iranian police to intercept and seize illicit consignments of narcotic drugs and chemical precursors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итог: расширение возможностей иранской полиции по перехвату и изъятию незаконных партий наркотиков и химических веществ-прекурсоров.

He was arrested four years ago for trafficking stolen antiquities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был арестован четыре года назад. за торговлю краденными артефактами.

Vice and God knows who else have been trafficking these girls to elected officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нравы и бог знают, кто еще привозил этих девочек к чиновникам.

Sex trafficking is defined as using coercion or force to transport an unwilling person into prostitution or other sexual exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля людьми в целях сексуальной эксплуатации определяется как использование принуждения или силы для вовлечения нежелательного лица в проституцию или иную сексуальную эксплуатацию.

Mexico’s geographic location has played largely in the development of the country’s role in organized crime and drug trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Географическое положение Мексики сыграло большую роль в развитии роли страны в борьбе с организованной преступностью и незаконным оборотом наркотиков.

With key ties to the leader of an Arizona gang and other illicit connections, David meticulously plans the murder of the Bogeyman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея ключевые связи с лидером Аризонской банды и другие незаконные связи, Дэвид тщательно планирует убийство страшилища.

Thus, re-homing is a prime target for child and sex traffickers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попросил Джозефа Чемберлена, министра британских колоний, пересмотреть свою позицию по этому законопроекту.

Many foreigners have been sentenced to death in China for drug trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие иностранцы были приговорены в Китае к смертной казни за незаконный оборот наркотиков.

The baby was undeniable proof that an illicit sexual act took place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенок был неоспоримым доказательством того, что имел место незаконный половой акт.

The police only interfered when public order was at stake or in cases of human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция вмешивается только тогда, когда речь идет об общественном порядке или о случаях торговли людьми.

Traffickers also recruit Filipinos already working overseas through fraudulent offers of employment in another country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наркоторговцы также вербуют филиппинцев, уже работающих за границей, через мошеннические предложения о трудоустройстве в другой стране.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «drug abuse and illicit trafficking». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «drug abuse and illicit trafficking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: drug, abuse, and, illicit, trafficking , а также произношение и транскрипцию к «drug abuse and illicit trafficking». Также, к фразе «drug abuse and illicit trafficking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information