Early symptom - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: рано, преждевременно, заблаговременно, своевременно
adjective: ранний, предыдущий, досрочный, скорейший, начальный, преждевременный, древний, скорый, своевременный, заблаговременный
early in the morning - рано утром
force to deploy early - заставлять преждевременно развернуться
early fringe - время перед временем массового просмотра передач
early nineteenth century - начало девятнадцатого века
medium-early sowing - средний посев
arise early - встать рано
early adolescence - ранняя юность
early boyhood - раннее детство
early dissolution of parliament - досрочный роспуск парламента
early ratification - скорейшая ратификация
Синонимы к early: advance, first, forward, pilot, initial, trial, preliminary, unseasonable, untimely, premature
Антонимы к early: late, subsequent, belated
Значение early: happening or done before the usual or expected time.
be a symptom of - быть симптомом
subjective symptom - субъективный симптом
mild symptom - слабо выраженный симптом
slight symptom - слабовыраженный симптом
international prostate symptom score - суммарная оценка заболеваний предстательной железы
abdominal symptom - боль в желудке
withdrawal symptom - синдром отмены
bends symptom - симптом декомпрессии
failure symptom - признак отказа
fault symptom - признак отказа
Синонимы к symptom: indicator, sign, danger sign, mark, prodrome, indication, manifestation, feature, trait, expression
Антонимы к symptom: cause, reason
Значение symptom: a physical or mental feature that is regarded as indicating a condition of disease, particularly such a feature that is apparent to the patient.
В острых случаях зеленая диарея может быть ранним симптомом. |
|
In the early 17th century, people began to believe plaits were an external symptom of an internal illness. |
В начале XVII века люди начали верить, что косы - это внешний симптом внутреннего заболевания. |
The early symptom would be dominated by sleepiness or wakefulness. |
Ранний симптом будет преобладать над сонливостью или бодрствованием. |
Shocks could be Lhermitte's Sign, early symptom of MS. |
Удары током могут быть симптомом Лермитта, ранний признак рассеянного склероза. |
The most obvious symptom of this disease is the yellowing of leaves before they drop in the early spring. |
Наиболее очевидным симптомом этого заболевания является пожелтение листьев перед тем, как они опадут ранней весной. |
The most common early symptom is difficulty in remembering recent events. |
Самый распространенный ранний симптом-это трудности с запоминанием недавних событий. |
Only dysuria has been reported as an occasional early symptom of the disease. |
Он был включен в Зал славы выпускников Северной Католической Церкви и спортивный зал славы университета Ласаль. |
Headaches as a result of raised intracranial pressure can be an early symptom of brain cancer. |
Головные боли в результате повышенного внутричерепного давления могут быть ранним симптомом рака головного мозга. |
This morning, we got up really early, drove up to the very fancy hotel which shall remain nameless because they threatened us if we use the material with their name. |
Этим утром, мы встали очень рано, и поехали в один очень модный отель название которого мы сохраним в тайне потому что они припугнули нас что если мы упомянем их название. |
She got early acceptance, and I have already promised Isabel that I will take care of it. |
Она уже давно получила бумаги о приеме, и я пообещал Изабель, что позабочусь об этом. |
Остановка сердца больше не считается одним из значительных симптомов? |
|
Акции всех табачных компаний быстро повышались, причем торги шли очень активно. |
|
The detective's Moor Island home base was filled with artifacts from the early years of settlement. |
Дом детектива на Мур-Айленде был полон археологическими находками эпохи раннего заселения. |
Simply put, whereas the US is approaching the Islamic State as the Middle East's most pressing problem, Turkey views the group as a symptom of deeper pathologies. |
Попросту говоря, если США считают расширение ИГИЛ на Среднем Востоке наиболее опасной проблемой, то Турция рассматривает эту группу в качестве симптома более глубокой патологии. |
So, one thing I found early on, when I started doing computer games, is that I could create puzzles that will alter your perception. |
Довольно рано, в начале работы с компьютерными играми, я узнал что могу составлять головоломки, заставляющие человека изменить восприятие. |
Moreover, early detection and subsequent action aimed at controlling emerging problems might become extremely difficult. |
Кроме того, это может крайне затруднить раннее обнаружение и принятие последующих мер для борьбы с возникающими проблемами. |
I'm going to go warn the manager about some early-onset algae I saw. |
Я пойду предупрежу менеджера про водоросли, которые я видел. |
Prime Hotel Villa Torlonia is housed in an early 20th century townhouse located in the picturesque a... |
Prime Hotel Villa Torlonia - это особняк 20-го века, расположенный в живописном историческом районе... |
For adolescent girls, early marriage or an unwanted pregnancy typically curtails schooling. |
Для девочек-подростков раннее вступление в брак или нежелательная беременность, как правило, означают конец посещению школы и образованию. |
Early journalists looked at these spills, and they said, This is a filthy industry. |
Первые журналисты смотрели на эти лужи нефти и говорили: Это грязная индустрия. |
The push to scrap Jackson-Vanik will be made in the early summer, just after Vladimir Putin’s presumed return to the Kremlin. |
Попытка отменить поправку Джексона-Вэника будет предпринята в начале лета, сразу после предполагаемого возвращения Владимира Путина в Кремль. |
Я сегодня устал, поэтому пошел спать рано. |
|
Early in 1942 I found myself in an unaccustomed role as a ground officer doing various business related jobs for the Army Air Corps. |
В начале 1942 года я оказался в непривычной для себя роли наземного офицера военно-воздушных сил, выполняющего различные обязанности. |
It being Sunday, I didn't get up early. |
Было воскресенье, и я не стал вставать рано. |
When Kittinger, who early in his Air Force career was a test pilot, set the record back in 1960, it was under slightly different circumstances. |
Киттингер, который в начале своей службы в ВВС был летчиком-испытателем, установил рекорд в 1960 году, но было это в несколько иных обстоятельствах. |
Yeah, by treating the symptom instead of the disease. Basic systems theory. |
Ага, лечением симптома, а не болезни базовая системная теория? |
Well, actually, she came in early to box up her things, and she was in court this morning. |
Ну, вообще-то, она приходила с утра собрать вещи, и она была в суде этим утром. |
So what causes flushing, mimics every Cushing's symptom except central body obesity? |
Так что вызывает жар и при этом повторяет все симптомы Кушинга, кроме центрального ожирения? |
But what is it with the Chinese that they went round early on, then never went anywhere, just stayed home and bred ferociously? |
А что насчёт китайцев, которые сплавали куда-то раньше всех, а потом просто сидели дома и свирепо плодились? |
So, are you writing a scathing op-ed about the early demise of Esta Noche? With secrets and insights from a former door man? |
Так значит ты делаешь заметки о Эста Ноче, с эксклюзивными историями и секретами от бывшего охранника? |
The quick, early doubt I had had of these two men was long since dissipated. |
Некоторое недоверие, которое я питал к этим людям, давным-давно испарилось. |
Possible causal relationship between self-medication and early head trauma, leading to narcotics abuse and overdose. |
Возможна связь между медикаментозным самолечением и давней травмой головы, что и привело к наркозависимости и передозировке. |
Cloisters, useful in the early education of modern civilization, have embarrassed its growth, and are injurious to its development. |
Монастыри, полезные, когда современная цивилизация нарождалась, препятствовали дальнейшему ее росту и стали губительны для ее развития. |
Это Дейв Эрли, казначей федеральных профсоюзов. |
|
There's early impingement of the spinal cord, Owen. |
Здесь защемление спинного мозга, Оуэн. |
Better turn in for an early start. |
А теперь спать пора, завтра встанем пораньше. |
Philip found him, except for the irritability which was a symptom of his disease, an easy guest. |
Филип нашел, что с ним легко ужиться, если не обращать внимания на его раздражительность, вызванную болезнью. |
So, what made you crack open the pit early? |
Что же вас заставило открыть яму раньше времени? |
Ладно, Бейз приехал пораньше, чтобы вы провели последний урок вождения. |
|
Three armed men wearing ski masks made off with over $20,000 from an area bank in a daring early morning robbery. |
Три вооруженных бандита в масках ограбили местный банк на 20.000 долларов. Дерзкое нападение было совершено утром. |
Only he and the woman really believe in the Republic as far as I can see; but it is too early to know that yet. |
Тут только он да эта женщина и верят в Республику по-настоящему; впрочем, об этом еще рано говорить. |
It's a novel, umm, inspired by our early life together, back when you were playing baseball. |
Это роман, основанный на начальном этапе нашей жизни, когда ты еще играл в бейсбол. |
It became evident from a very early age... that there was something different about me. |
С самого раннего возраста было очевидно, что я немного другой. |
But the truth is, this company's woes are a symptom of a much larger problem. |
Но правда в том, что у этой компании куда большие проблемы. |
It was a symptom of his madness. |
Так проявлялось его безумие. |
In point of fact, during those early days, I was hardly conscious of being in prison; I had always a vague hope that something would turn up, some agreeable surprise. |
Первые дни я, в сущности, не был по-настоящему в тюрьме: я смутно ждал какого-нибудь нового события. |
In the early days of their acquaintance, Gervaise embarrassed him immensely. |
Первые дни Жервеза очень смущала его. |
Legend has it that in the early 1500s, a violent storm in the Borrowdale area of Cumberland led to trees being uprooted and the discovery of a strange black material underneath. |
Легенда гласит что в начале 1500-х годов, жестокая буря в Борроудейлском районе Камберленда привела к падению деревьев и к открытию странного черного материала под корнями. |
Tomorrow I'll go out early, and I'll make a point of keeping cool. |
Завтра пойду рано утром и возьму на себя не горячиться. |
Yeah, crack of dawn, definitely very early. |
Да, на заре, очень рано. |
The most common presenting symptom is chest pain that is often described as tightness, pressure or squeezing. |
Наиболее распространенным симптомом является боль в груди, которая часто описывается как стеснение, давление или сдавливание. |
Lethargy can be a normal response to boredom, inadequate sleep, overexertion, overworking, stress, lack of exercise, or a symptom of a disorder. |
Летаргия может быть нормальной реакцией на скуку, недостаточный сон, перенапряжение, переутомление, стресс, недостаток физических упражнений или симптом расстройства. |
A second symptom would lead to an oculogyric crisis. |
Второй симптом может привести к окулогирическому кризису. |
The conditions that can create the symptom are sometimes grouped together as defecation disorders. |
Условия, которые могут создать этот симптом, иногда группируются вместе как расстройства дефекации. |
Steroids by mouth often provide drastic symptom relief, but should not be taken for long periods of time due to their side effects. |
Стероиды через рот часто обеспечивают резкое облегчение симптомов, но не должны приниматься в течение длительного периода времени из-за их побочных эффектов. |
Back pain is a characteristic symptom of AS, and it often comes and goes. |
Боль в спине является характерным симптомом АС, и она часто приходит и уходит. |
These include shallow rapid breathing, hypercapnia, and slight blockage of the airway, which is a symptom prevalent in sleep apnea patients. |
К ним относятся неглубокое учащенное дыхание, гиперкапния и незначительная закупорка дыхательных путей, что является симптомом, распространенным у пациентов с апноэ во сне. |
Narcolepsy can occur in both men and women at any age, although typical symptom onset occurs in adolescence and young adulthood. |
Нарколепсия может возникать как у мужчин, так и у женщин в любом возрасте, хотя типичное проявление симптомов происходит в подростковом и молодом возрасте. |
The mainstay of treatment for infectious tenosynovitis includes symptom relief, antibiotic therapy, and surgery. |
Основной метод лечения инфекционного теносиновита включает облегчение симптомов, антибактериальную терапию и хирургическое вмешательство. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «early symptom».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «early symptom» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: early, symptom , а также произношение и транскрипцию к «early symptom». Также, к фразе «early symptom» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.