Efficacy study - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
efficacy results - эффективности результатов
treatment's efficacy - Эффективность лечения в
measure of efficacy - измерения эффективности
sense of self-efficacy - чувство самоэффективности
insufficient efficacy - недостаточная эффективность
efficacy measures - эффективности мер
maximum efficacy - максимальная эффективность
therapy efficacy - эффективность терапии
show efficacy - показать эффективность
evaluate the efficacy - оценить эффективность
Синонимы к efficacy: virtue, effectiveness, productiveness, advantage, value, potency, power, benefit, success, usefulness
Антонимы к efficacy: ineffectiveness, inefficiency
Значение efficacy: the ability to produce a desired or intended result.
noun: исследование, изучение, этюд, наука, рабочий кабинет, эскиз, монография, очерк, научная работа, набросок
verb: изучить, изучать, учиться, исследовать, заниматься, рассматривать, стараться, прорабатывать, проучиться, размышлять
study the creation of - изучить создание
atmosphere study - исследование атмосферы
interaction study - исследование взаимодействия
semester study - исследование семестра
present study - настоящее исследование
technical feasibility study - техническое технико-экономическое обоснование
study recommendations - рекомендации исследования
study over - изучить более
for the scientific study - для научного исследования
over the study period - в течение периода исследования
Синонимы к study: research, academic work, schooling, cramming, tuition, scholarship, learning, education, investigation, examination
Антонимы к study: ignore, forget, neglect
Значение study: the devotion of time and attention to acquiring knowledge on an academic subject, especially by means of books.
I'm doing a longitudinal study on the efficacy of various orthopedic procedures. |
Я занимаюсь лонгитюдным исследованием эффективности различных ортопедических процедур. |
Other areas of self-efficacy that have been identified for study include teacher self-efficacy and technological self-efficacy. |
Другие области самоэффективности, которые были определены для изучения, включают в себя самоэффективность учителя и технологическую самоэффективность. |
This seems to me to be placing undue weight on a single non-peer-reviewed study of its efficacy. |
Мне кажется, что это придает неоправданный вес единственному непроверенному исследованию его эффективности. |
Phase II can include pharmacokinetics and dosing in patients, and Phase III is a very large study of efficacy in the intended patient population. |
Фаза II может включать фармакокинетику и дозирование у пациентов, а Фаза III-это очень большое исследование эффективности в предполагаемой популяции пациентов. |
A 2012 meta analysis found that the efficacy of elastic therapeutic tape in pain relief was trivial, because no reviewed study found clinically important results. |
Мета-анализ 2012 года показал, что эффективность эластичной терапевтической ленты в облегчении боли была тривиальной, поскольку ни одно из рассмотренных исследований не выявило клинически важных результатов. |
In a study from India, it was shown that a formulation of albendazole had better anti-filarial efficacy than albendazole itself. |
В исследовании, проведенном в Индии, было показано, что препарат альбендазола обладает лучшей антифилярийной эффективностью, чем сам Альбендазол. |
In a Norwegian twin study, the heritability of self-efficacy in adolescents was estimated at 75 percent. |
В норвежском двойном исследовании наследуемость самоэффективности у подростков оценивалась в 75%. |
Measuring T-cell responses through cytokine production also makes it possible to study vaccine efficacy. |
Измерение реакции Т-клеток на продукцию цитокинов также позволяет изучать эффективность вакцин. |
Another study that was done in 2010 by London College that tested the efficacy of the Cognitive Stimulation Therapy. |
Еще одно исследование, проведенное в 2010 году лондонским колледжем, проверило эффективность терапии когнитивной стимуляции. |
The natural challenge conditions used in the study proved the efficacy of the S3Pvac vaccine in transmission control of T. solium in Mexico. |
Природные условия, использованные в исследовании, доказали эффективность вакцины S3Pvac в борьбе с передачей T. solium в Мексике. |
In animals, the technique is often used to study the efficacy of analgesic drugs and to establish dosing levels and period of effect. |
У животных этот метод часто используется для изучения эффективности обезболивающих препаратов и установления уровней дозирования и периода действия. |
Clinical data from a randomized controlled study demonstrates efficacy of the device at 1 and 2 years. |
Клинические данные рандомизированного контролируемого исследования демонстрируют эффективность устройства в течение 1 и 2 лет. |
The study was undertaken to evaluate the safety and efficacy of aglucosidase alfa in juvenile and adult patients with Pompe disease. |
Исследование было проведено с целью оценки безопасности и эффективности применения аглюкозидазы Альфа у ювенильных и взрослых пациентов с болезнью Помпе. |
In this study, the researchers analyzed several clinical trials that measured the efficacy of CBT administered to youths who self-injure. |
В этом исследовании исследователи проанализировали несколько клинических испытаний, которые измеряли эффективность ТОС, назначаемого молодым людям, которые сами себе причиняют вред. |
FDOPA PET is used to study the efficacy of the dopamine pathway. |
FDOPA PET используется для изучения эффективности дофаминового пути. |
A study published in Science by Rosenhan received much publicity and was viewed as an attack on the efficacy of psychiatric diagnosis. |
Исследование, опубликованное в науке Rosenhan получило большую огласку и рассматривалось как покушение на эффективность психиатрического диагноза. |
In this study, children who had engaged, interested parents, ones who had ambition for their future, were more likely to escape from a difficult start. |
В исследовании дети вовлечённых, сопричастных родителей, заинтересованных в их будущих достижениях, с большей вероятностью избежали трудного начала. |
Growing up in Kenya, I knew I always wanted to study biochemistry. |
Я выросла в Кении и всегда знала, что хочу изучать биохимию. |
But in study after study, I've found that a better explanation for many sex differences is really power. |
Но во всех моих исследованиях я обнаружил, что наилучшее объяснение этому заключается всё же в наличии преимуществ. |
I know that it would be better to choose a profession of an interpreter or any other occupation connected with Russian and literature because I am good at these subjects but when I began to study the computer skills that was what I have been looking for. |
Я знаю, что было бы лучше выбрать профессию переводчика или любое другое занятие связанное с русским языком и литературой, потому что я владею этими предметам, но когда я начал получать навыки работы с компьютером, это оказалось тем, что я искал. |
Man had been resurrected and put on this planet as the subject of a tremendous scholarly study. |
Человек был воскрешен и помещен на эту планету в качестве объекта какого-то чудовищного научного эксперимента. |
I have been invited to participate in the Cochran Study on Anal Augmentation for Female Fecal Incontinence. |
Меня пригласили поучаствовать в Кокрановском исследовании анального увеличения для лечения недержания кала у женщин. |
We endorse this remark which may offer suitable guidance for a study on income distribution and the realization of economic, social and cultural rights. |
Мы разделяем вышеизложенную точку зрения, поскольку она может служить надлежащим ориентиром при проведении исследования по вопросу о характере распределения доходов и реализации экономических, социальных и культурных прав. |
The study would examine developments in that regard in various countries from an institutional and historical point of view. |
Рассматриваются тенденции в этой области в различных странах с институциональной и исторической точек зрения. |
The other assumption of the study was that income distribution was unaffected by growth. |
Вторая посылка этого исследования сводится к тому, что рост не влияет на распределение доходов. |
Hypnotic science was also used in the nineteenth century to distinguish the scientific study of hypnotism from witchcraft or religious transcendentalism. |
Наука гипноза была также введена в девятнадцатом веке, чтобы различать научное изучение гипноза и колдовство или религиозный трансцендентализм. |
Evidence-based medicine – a popular technique for controlling costs – is ordinarily aimed only at the efficacy of diagnostic or therapeutic procedures. |
Целью медицины, основанной на доказательствах – популярный прием осуществления контроля над стоимостью – обычно является только эффективность диагностических или терапевтических процедур. |
According to one recent study, if artemisinin resistance is allowed to spread, malaria will kill at least 116,000 more people every year. |
Согласно одному недавнему исследованию, если позволить резистентности к артемизинину распространяться, малярия будет ежегодно убивать по меньшей мере 116 000 человек. |
Having finished his eighth year in school, he announced that he had come to the conclusion that he saw no point in further study. |
Сын достиг восьмого класса и тут осознал и заявил, что учиться дальше он не видит никакого смысла! |
Она должно быть усердно учится. |
|
I've given this problem considerable thought... and in terms of maximum grade point... the most sensible thing is not to study. |
Я долго думал об этом... с точки зрения получения максимума баллов... наиболее чувствительная вещь - это не учить ничего. |
In his companion, the Prince of Bohemia, Mr. Rolles was astonished to recognise the gentleman who had recommended him the study of Gaboriau. |
В его собеседнике, принце Богемском, мистер Роллз с удивлением узнал джентльмена, который дал ему совет читать Габорио. |
They're just a study group of believers at his local mosque. |
Они просто группа верующих в его местной мечети. |
How recently did you study for Novices' Vows? Were you not apprised of the practice of mortification of the flesh? |
Когда вы готовились принять обет, разве вам не рассказывали о практике умерщвления плоти? |
Ten paces from the far wall in the study, there's a loose floorboard. |
Десять шагов от дальней стены кабинета, там есть особая доска в полу. |
I needed an edge for the MCATs, and Billy said that the pills would help me study harder and better than ever. |
Мне нужно было дойти до уровня к тесту для медиков, а Билли сказал, что эти таблетки помогут мне учиться интенсивнее и лучше, чем когда-либо. |
I want you to study the unique qualities in your partner and bring out their essence. |
Я хочу, чтобы вы изучили уникальные качества своего партнера и выявили его сущность. |
I just made a logical and scientific argument... and respected, learned men agreed with me because whether you like it or not, this field of study is legitimate and it's not going away. |
Я только что завершил логический и научный спор... и уважаемые, образованные люди со мной согласились, потому что нравится вам это или нет, эта область исследований разумна и это никуда не денется. |
Моя исследовательская группа у нее сегодня рождественские посиделки. |
|
Ох,я рекомендую разделиться на группы по четыре человика. |
|
A journey through one of today's most fascinating fields of medical study. |
Экспедицию в самую интересную область медицинских исследований. |
Rick Strassman, was advertising in some magazine somewhere about the wanting volunteers for a particular study in you know,psychotropic, and I didn't, didn't know DMT from STP at that time. |
Рик Страссман где-то, в каком-то журнале, объявил о наборе волонтеров для проведения исследования в области ну, психотропной, и я не, не отличал DMT от STP в то время. |
So what's your area of study, Miss Murray? |
Так что вы изучаете, мисс Мюррей? |
While he moved about, acting the part of host, Cowperwood continued to study him. |
Пока лорд Стэйн любезно усаживал своих гостей и отдавал распоряжения лакею, Каупервуд внимательно приглядывался к нему. |
I hope that's okay, because you're going to sit here through lunch and study. |
Потому что обеденный перерыв ты проведешь здесь, за учебниками. |
It's my Bible study from Campus Faith. |
Это мои библейские занятия с Верой Кампуса. |
Well, when I was locked up, I had nothing to do except study the briefs. |
Что ж, когда меня посадили, мне особо было нечем заняться, кроме как изучать сводки дела. |
Вы всегда быстро схватывали. |
|
A 2005 study shows that Makita's claim of rarity of incidence of reading disabilities in Japan to be incorrect. |
Исследование 2005 года показывает, что утверждение Makita о редкости случаев нарушения чтения в Японии неверно. |
Propinquity is one of the effects used to study group dynamics. |
Склонность является одним из эффектов, используемых для изучения групповой динамики. |
The planet's distance from Earth gives it a very small apparent size, making it challenging to study with Earth-based telescopes. |
Удаленность планеты от Земли дает ей очень малый видимый размер, что делает ее сложной для изучения с помощью земных телескопов. |
All forms of advertising scored low in the trust factor study by the Nielsen Report on Global Trust in Advertising and Brand Messages from April 2012. |
Все формы рекламы получили низкие оценки в исследовании фактора доверия, проведенном в апреле 2012 года в докладе Nielsen о глобальном доверии к рекламе и сообщениям брендов. |
A 1996 study reported a 76% success rate at 24 months in treating saphenofemoral junction and great saphenous vein incompetence with STS 3% solution. |
В исследовании 1996 года сообщалось о 76% - ном успехе в течение 24 месяцев лечения сафенофеморального перехода и большой недостаточности подкожной вены с помощью STS 3% раствора. |
According to this study by OSCE, Milan has 7,400,000 inhabitants in its metropolitan area. |
По данным этого исследования ОБСЕ, в Милане проживает 7 400 000 человек. |
In contrast, alternative treatments outside the bounds not just of scientific medicine, but also outside the bounds of safety and efficacy are termed quackery. |
Напротив, альтернативные методы лечения, выходящие за рамки не только научной медицины, но и за пределы безопасности и эффективности, называются шарлатанством. |
Identification of biomarkers for DLB will enable treatments to begin sooner and improve the ability to select subjects and measure efficacy in clinical trials. |
Идентификация биомаркеров для ДЛБ позволит начать лечение раньше и улучшить возможность выбора субъектов и измерения эффективности в клинических испытаниях. |
The clinical trials that established the efficacy of exercise therapy for MCI involved twice weekly exercise over a period of six months. |
Клинические испытания, которые установили эффективность ЛФК для МКИ, включали в себя два раза в неделю физические упражнения в течение шести месяцев. |
The efficacy of code signing as an authentication mechanism for software depends on the security of underpinning signing keys. |
Эффективность подписи кода как механизма аутентификации для программного обеспечения зависит от безопасности базовых ключей подписи. |
Research needs to be performed on the efficacy of the various pharmaceuticals for treating illusory palinopsia. |
Необходимо провести исследование эффективности различных лекарственных препаратов для лечения иллюзорной палинопсии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «efficacy study».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «efficacy study» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: efficacy, study , а также произношение и транскрипцию к «efficacy study». Также, к фразе «efficacy study» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.