Elderly lady - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the elderly - старший
elderly care facility - дом престарелых
elderly orphanage - дом престарелых
elderly poverty rate - уровень бедности среди пожилых людей
frail elderly - ослабленные пожилые люди
frail elderly people - ослабленные пожилые люди
elderly skin - дряблая кожа
elderly chinese man - пожилой китаец
elderly patient - пожилой пациент
home for the elderly - дома для престарелых
Синонимы к elderly: gray-haired, over the hill, old, aged, advanced in years, aging, decrepit, long in the tooth, in one’s dotage, doddery
Антонимы к elderly: young, young people
Значение elderly: (of a person) old or aging.
noun: леди, дама, девушка, госпожа, барыня, жена, дама сердца, мать, невеста, хозяйка дома
leading lady - ведущая леди
fancy lady - модная дама
lady of the house - леди из дома
painted lady - осотовая бабочка
business lady - бизнес леди
cathedral basilica of our lady of guadeloupe - Кафедральная базилика Девы Марии Гваделупской
sanctuary of our lady of bonaria - алтарь Богородицы Бонариа
lady byng memorial trophy - Леди Бинг Трофи
beautiful young lady - красивая девушка
little lady - маленькая леди
Синонимы к lady: maid, damsel, female, wench, woman, broad, dame, peeress, viscountess, noblewoman
Антонимы к lady: wife, master
Значение lady: a woman (used as a polite or old-fashioned form of reference).
old woman, elderly woman, old lady, ancient, granny, lady, older lady, elderly person, elderly man, lady friend
He'd just, er, finished giving a lecture on the solar system, er, when he was approached by an elderly lady. Mr James, she said, |
Как-то после лекции о солнечной системе к нему подошла пожилая дама. Мистер Джеймс, - сказала она, |
The elderly lady was a Princess Drubetskaya, belonging to one of the best families in Russia, but she was poor, and having long been out of society had lost her former influential connections. |
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. |
Lei Heng's elderly mother brings food to him, and a quarrel with Bai Xiuying erupts when the songstress refuses to let the elderly lady unties his son. |
Пожилая мать Лэй Хэ приносит ему еду, и ссора с бай Сюйин вспыхивает, когда певчая отказывается позволить пожилой даме развязать его сына. |
The elderly lady this morning: We must deal with it. lt's about Angela Gerber... |
Та пожилая фрау требует решить вопрос с сыном Анджелы Гербер. |
That expedition in the morning was very strenuous for an elderly lady, especially when she doesn't like heights. |
Утренняя экскурсия оказалась слишком тяжелой для пожилой леди, особенно если она боялась высоты. |
When Prince Vasili returned to the drawing room, the princess, his wife, was talking in low tones to the elderly lady about Pierre. |
Когда князь Василий вошел в гостиную, княгиня тихо говорила с пожилой дамой о Пьере. |
And I had to say my farewells to the elderly lady I've been caring for in a nursing home. |
за которой я ухаживала в доме престарелых. |
Never keep a lady waiting, especially an elderly lady. |
Нельзя заставлять женщину ждать, особенно если она немолода. |
He was seen in the presence of an elderly lady. |
И последний раз его видели в компании с пожилой леди. |
They had a tea break. An elderly lady, who was one of the guests, came along to play the piano, who was a real pub player. |
Когда они ушли на перерыв, одна пожилая дама из гостей, подошла к пианино, чтобы сыграть, она была пианисткой из паба. |
Not earlier than spring of 1945 an elderly lady, with whom I sometimes spoke of Theosophy, lent me Paul Brunton's A Search in Secret India. |
Не ранее весны 1945 года одна пожилая дама, с которой я иногда говорил о теософии, одолжила мне книгу Пола Брантона поиски в тайной Индии. |
Crump saw a tall, elderly lady wearing an old-fashioned tweed coat and skirt, a couple of scarves and a small felt hat with a bird's wing. |
Крамп же увидел высокую пожилую даму в старомодном твидовом костюме, на шее повязаны два шарфика, голову украшает фетровая шляпка с птичьим пером. |
Вдали послышался голос пожилой дамы. |
|
Across from me stood an elderly lady with what seemed to be a 13-year-old girl lying beside her, with her head on the elderly lady's knees. |
Напротив меня находилась пожилая женщина, а за ней, казалось, лежала 13-летняя девочка, положив голову на колени этой женщине. |
The lilac young lady hotly asserted that the artillery had a much better time than the cavalry and the infantry, while Von Rabbek and the elderly ladies maintained the opposite. |
Сиреневая барышня стала горячо доказывать, что артиллеристам живется гораздо легче, чем кавалерии и пехоте, а Раббек и пожилые дамы утверждали противное. |
You'll excuse me, sir, but the elderly American lady is in what I might describe as a state, sir. She's saying she knows all about the murderer. |
Простите, сэр, но эта пожилая американка, она, что называется, вне себя; говорит, что знает досконально все про убийцу. |
At the Pinewood Private Sanatorium, Inspector Neele, sitting in the visitors' parlour, was facing a grey-haired, elderly lady. |
В частной лечебнице Пайнвуд инспектор Нил, сидя в холле для гостей, беседовал с седовласой пожилой женщиной. |
Two other ladies began talking to Anna, and a stout elderly lady tucked up her feet, and made observations about the heating of the train. |
Две другие дамы заговаривали с ней, и толстая старуха укутывала ноги и выражала замечания о топке. |
'I haven't the faintest idea, but something, I suppose,' said the elderly lady. |
Понятия не имею, но что-нибудь да будет, -успокоила его старушка. |
I examined the document long: the writing was old-fashioned and rather uncertain, like that of an elderly lady. |
Я долго рассматривала письмо; почерк был старомодный и довольно неуверенный, - так могла бы писать пожилая дама. |
In front of a tent an elderly lady sat on a bench and watched. |
На скамеечке у крайней палатки сидела наблюдавшая за ними пожилая женщина. |
Towards the end of the focus group, and as I was thanking the mothers for their time, the elderly lady looked at me while pointing at the young girl, and said to me, Can you help us with, ? |
К концу занятия, когда я благодарила матерей за их время, пожилая женщина взглянула на меня, показала на девочку и спросила: Можете помочь с, ? |
Miss Lillian is an elderly lady with a common fear of the dentist. |
Мисс Лилиан-пожилая дама с общим страхом перед дантистом. |
Two doors from his own compartment, the elderly American, Mrs. Hubbard, was standing talking to the sheep-like lady, who was a Swede. |
За две двери от его купе пожилая американка миссис Хаббард разговаривала с похожей на овцу шведской дамой. |
There were some more visitors - an elderly lady and a young man in spectacles. |
Здесь уже были новые гости: какая-то пожилая дама и молодой человек в очках. |
Пожилая женщина встала и подошла к площадке. |
|
In the tonneau sat an elderly lady, whom Aileen at once assumed to be the girl's mother. |
В автомобиле сидела пожилая женщина -по-видимому, мать девушки. |
The elderly lady who had been sitting with the old aunt rose hurriedly and overtook Prince Vasili in the anteroom. |
Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. |
An elderly lady travelling by train had bought three morning papers, and each of them as she finished it, folded it and laid it aside, showed the same headline. |
Ехавшая поездом пожилая дама купила три утренних газеты, и в каждой из них, прочитанной, сложенной и убранной в сторонку, бросался в глаза один и тот же заголовок. |
The elderly lady was using her handkerchief too. |
Пожилая дама тоже утиралась платком. |
November 20, 2006, Peng Yu encountered Xu Shoulan, an elderly lady, after she had disembarked from a city bus and fallen. |
20 ноября 2006 года Пэн Юй столкнулся с Сюй Шоулань, пожилой дамой, после того как она вышла из городского автобуса и упала. |
The elderly and eccentric owner and agent of Lady Slane's cottage, who forms an understanding and regular friendship with Lady Slane. |
Пожилой и эксцентричный владелец и агент коттеджа Леди Слейн, который формирует понимание и регулярную дружбу с Леди Слейн. |
Very natural occurrence. Weather unusually hot. Journey a very trying one for an elderly lady in bad health. So far all quite clear. |
Необычайно жаркая погода, утомительное путешествие для пожилой леди с неважным здоровьем - все это не вызывало сомнений. |
No one took any notice of Raphael as the boat passed, except the elderly lady's companion, a poor old maid of noble family, who bowed to him, and whom it seemed to him that he saw for the first time. |
Когда лодка поравнялась с Рафаэлем, ему поклонилась только компаньонка этой дамы, бедная девушка из хорошей семьи, которую он как будто видел впервые. |
Why, it wouldn't take much to bring it to pass, said the elderly lady; just a fall from his horse, and your monster of a brother - |
Для этого нужно только одно - чтобы этот изверг, твой брат, свалился с лошади, - ответила старая дама. |
He had despaired of ever selling it, when one day an elderly lady, very richly dressed, drove up to the office and made inquiries about it. |
Мой брат уже отчаялся продать его, но внезапно в его контору пришла богато одетая пожилая дама и стала наводить справки об этом доме. |
The small, elderly lady in the neat, shabby dress listened attentively. |
Мисс Уильямс - уже в годах, невысокая, в поношенной, но аккуратной одежде - слушала его внимательно. |
Lady Stark, you may survive us yet. |
Леди Старк, вы, пожалуй, еще всех нас переживете. |
И давно ли у нас есть уборщица? |
|
The gentleman wore no hat and obviously belonged to the office; the lady wore a mink cape, and was obviously a client. |
Джентльмен был без шляпы и явно работал здесь. На даме было норковое манто, и она явно относилась к числу клиентов. |
It happens that the fire is hot where my Lady sits and that the hand-screen is more beautiful than useful, being priceless but small. |
Там, где сидит миледи, становится жарко, а ручной экран, хоть и драгоценный, слишком мал; он красив, но бесполезен. |
The hypnotist brings up this Jewish lady and hypnotises her. |
Гипнотизер выводит такую пожилую еврейку и гипнотизирует. |
I wouldn't be guilty of the audacious insolence of keeping a lady of the house waiting all this time for any earthly consideration. |
Я ни в коем случае не позволил бы себе столь дерзкой вольности - заставить хозяйку дома ждать меня так долго. |
Mm, good. It is unbecoming for a lady to read Freud. |
Хорошо, не подобает леди читать Фрейда. |
The Lady Om was of the same indomitable stuff, and we aged together. |
Из такого же крепкого материала была сложена и княжна Ом, и мы старились вместе. |
You said you played hide-and-seek with your dad and a lady. |
Ты говоришь, что играл в прятки с папой и какой-то дамой. |
Вместо хвоста у нее буржуазные дамские перья. |
|
Lady Malcolm, I believe, the gentlemen in question are given to a certain flamboyance in dress as well as... erm... behaviour? |
Леди Малькольм, мне кажется, что господа такого рода склонны к некоторой экстравагантности в одежде, а также в...в поведении? |
Lady Mary's been telling me all about her conference. |
Леди Мэри рассказывала мне о съезде. |
And so having easily won the daughter's good-will, the indefatigable little woman bent herself to conciliate the august Lady Southdown. |
Завоевав, таким образом, без большого труда расположение дочери, неутомимая маленькая женщина взялась за величественную леди Саутдаун. |
Right, it's probably not as intimidating as having a gun or bone claws or the fingernails of a bag lady. |
Да, меч, наверно, не так страшит, как пистолет или когти или ногти бомжихи. |
You come to supper with me, said the lady enthusiastically. |
А давайте лучше поедем ужинать на мою виллу,- оживилась дама. |
Got a big casting session soon, to pick the lucky townswoman... to play our special lady. |
Мы собираемся провести кастинг, чтобы выбрать счастливую жительницу города, которой достанется роль этой особенной леди. |
Without giving her time to recover, Ostap put the strainer down on the table, took the chair, and having found out the address of the charming lady's husband, courteously bowed his way out. |
Не дав ей опомниться, Остап положил ситечко на стол, взял стул и, узнав у очаровательной женщины адрес мужа, галантно раскланялся. |
He too suspects that Lady Vandeleur has something to do with your friend's silk hat. |
Он тоже подозревает, что леди Венделер имеет какое-то отношение к цилиндру вашего приятеля! |
Ooh, what's the nasty lady done to you, eh? |
Что с тобой сотворила эта противная дамочка, а? |
По важным делам, моя леди носит, чтобы выглядеть оригинально |
|
Because Mr Thornton is having to play Fool, and because our two elderly knights are setting the hovel behind the cloth during the storm scene, we've no-one to operate the wind machine. |
Поскольку мистер Торнтон вынужден играть шута, а двое старых рыцарей устанавливают шалаш за передним занавесом в сцене бури, то у нас некому управлять шумовой машиной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «elderly lady».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «elderly lady» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: elderly, lady , а также произношение и транскрипцию к «elderly lady». Также, к фразе «elderly lady» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.