Enlarged council - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Enlarged council - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
увеличенный совет
Translate

- enlarged [verb]

adjective: увеличенный, расширенный

  • enlarged sense - более широкий смысл

  • enlarged plenum - расширенный пленум

  • enlarged access policy - политика расширенного доступа

  • enlarged copy - увеличенная копия

  • was enlarged - была увеличена

  • must be enlarged - должна быть увеличена

  • enlarged by - увеличены

  • much enlarged - значительно увеличена

  • enlarged on - увеличены на

  • enlarged detail - увеличенная деталь

  • Синонимы к enlarged: blown-up, hypertrophied, magnified, exaggerated, build up, supplement, broaden, elongate, grow, thicken

    Антонимы к enlarged: reduced, contracted, shrunken, atrophied, curtailed, abridged, compressed, condensed, diminished, lowered

    Значение enlarged: make or become bigger or more extensive.

- council [noun]

noun: совет, синедрион, совещание, консилиум, церковный собор



As Vatican Council II was concluding, Pope Paul VI enlarged it to fifty-eight members, including married couples, laywomen, theologians and bishops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По завершении II Ватиканского Собора Папа Павел VI расширил его до пятидесяти восьми членов, включая супружеские пары, мирянок, богословов и епископов.

You're gonna help me push that low-income housing project through city council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты поможешь мне протолкнуть малоприбыльный строительный проект через муниципальный совет.

I seem to have heard that recently you were expelled from the Council and exiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, я слышал, что недавно вы были исключены из Совета и сосланы.

Let us be quite clear: there is no panacea for reforming the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте внесем предельную ясность: не существует панацеи в том, что касается реформирования Совета Безопасности.

The Council agreed on a statement to the press calling on both sides to display maximum restraint and to resolve the situation peacefully and through dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет согласовал заявление для печати, в котором содержался призыв к обеим сторонам проявлять максимальную сдержанность и урегулировать ситуацию мирными средствами и путем диалога.

Members of the National Council are elected for five years by the elected representatives of special interest organizations and local communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Государственного совета избираются на пятилетний срок выборными представителями заинтересованных организаций и местных общин.

The Council also gives economic incentives to community instructors to discourage students from dropping out and to guarantee continuity of education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, для работающих в общинах учителей предусматривается экономический стимул, с тем чтобы не допустить прекращения ими обучения и гарантировать его продолжение.

Eighty-six per cent of the exports were from the Gulf Cooperation Council, which also accounted for 70 per cent of all imports into ESCWA member countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом 86 процентов экспорта и 70 процентов импорта этих стран приходилось на долю государств - членов Совета сотрудничества стран Залива.

It would also liaise with National Security Council staff in Kabul and in two other pilot districts in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет также поддерживать контакты с сотрудниками Совета национальной безопасности в Кабуле и в двух других округах Афганистана на экспериментальной основе.

People have to take what Council members say seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди должны серьезно относиться к тому, что говорят члены Совета.

Accordingly, in these cases, too, the jurisprudence of the Council of State appears too strict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно в этих случаях юридическая практика Государственного совета также представляется чрезмерно ограничительной.

This meeting acquires particular relevance, as the Security Council will shortly be taking up the question of the reform of the CTC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заседание является особенно актуальным, поскольку Совет Безопасности в скором времени будет рассматривать вопрос о реформе КТК.

The Council should promote, in the light of the polarized and confrontational reading of these articles, a more profound reflection on their interpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете неоднозначного и противоречивого толкования этих статей Совет должен способствовать более глубокому осмыслению их толкования.

It is responsible for formulating policies and recommending regulations and directives for consideration by the National Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабинет несет ответственность за выработку политики и представление Национальному совету рекомендаций в отношении распоряжений и инструкций.

The Council must not limit itself to the sole question of whether or not it faces a situation of material breach in the terms of resolution 1441.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет не должен ограничивать себя исключительно вопросом, идет ли речь о ситуации, характеризующейся существенным нарушением положений резолюции 1441.

We should anchor our discussion in the Council on those milestone agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны строить нашу дискуссию в Совете вокруг этих веховых договоренностей.

There is also now an acceptance that the voting system within the European Council should be based on a double majority of population and member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также мнение, что система голосования в Совете Европы должна быть основана на двойном мажоритарном принципе, с учетом большинства голосов населения и большинства голосов государств-участников.

One-sided, unbalanced action by the Security Council can only detract from Quartet efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Односторонняя несбалансированная акция Совета Безопасности может только подорвать усилия «четверки».

The invasion of East Timor by Indonesia in 1975 was condemned several times by the United Nations Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторжение Индонезии в Восточный Тимор в 1975 году неоднократно осуждалось Советом Безопасности Организации Объединенных Наций.

By “advisory councils” are understood “all assemblages of persons, (), charged by the municipal council with rendering an opinion on one or more specific questions.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под консультативными советами следует понимать любое собрание лиц, (…), которому коммунальный совет поручает сделать заключение по одному или нескольким определенным вопросам .

The U.N. Security Council on Tuesday expressed its “grave concern” over the “dangerous deterioration” in eastern Ukraine and called for a halt to the violence by both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во вторник, 31 января, Совбез ООН выразил свою «глубокую озабоченность» «опасным ухудшением ситуации» на востоке Украины и призвал обе стороны приостановить боевые действия.

The PC council must vote for the structures of PSC in 43 regions of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет ОП должен проголосовать за составы ОНК в 43 регионах страны.

The Family Values Leadership Council sees it differently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет по главенствующей роли семейных ценностей так не считает.

Okay, fission week kicks off on Monday With a reception by the international proton council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, неделя начинаеться с понедельника с встречи с международным протоновым советом.

We debated during my last Council session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас была дискуссия на последней сессии совещания.

The Parents' Council is involved with all the school decisions, the financial dealings, admissions policy, curriculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все решения в нашей школе принимаются с учетом мнения Родительского комитета, бюджет, правила поведения, прием и исключение, учебные планы.

Hamish, ride ahead to Edinburgh and assemble the council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэмиш, скачи в Эдинбург и собирай совет.

I would worry about the collective wisdom of the council... if it didn't select you for this assignment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Совет не изберет тебя для этого задания то я стану сомневаться в его мудрости.

If I remain silent about this council or, worse yet, oppose its formation, it will sow all manner of mistrust and apprehension amongst my colleagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я промолчу по поводу совета или, хуже того, выскажусь против, это вызовет недоверие и опасения среди моих соратников.

You ruined my family's name and humiliated me before the council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты разрушил имя моего рода и опозорил меня перед советом.

Madame Zachanassian, I have the honor to inform you that the City Council reintroduced capital punishment in Guellen this very day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам Заканасиан, имею честь сообщить вам, что сегодня Городской совет вновь ввел в Геллене смертную казнь.

A long, narrow, unventilated stairway led to a door bearing the Council's name; there were folding chairs inside, a table for the chairman, and a wastebasket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинная, узкая непроветриваемая лестница вела к двери с табличкой; внутри стояли складные стулья, стол председателя и корзинка для мусора.

Trespassing on council property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторгаетесь на собственность совета.

Sitting in the black carriage with the coat of arms on the door was an official of the Council of the Three Fat Men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чёрной карете с гербом сидел чиновник Совета Трёх Толстяков.

I have already served one term on the Massachusetts council and it made me ill with work, work which made it almost impossible for me to attend to my practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже отработал один срок в совете Массачусетса и эта работа отнимала всё моё время, что сделало почти невозможным занятия собственной практикой.

Captain, with all due respect to diplomatic protocol, the Federation Council isn't sitting out here, we are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан, при всем уважении к дипломатическому протоколу, не Совет Федераций сидит здесь, а мы.

Meanwhile, these rebel nobles have set themselves up as a Ruling Council!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, эти мятежные дворяне сами создали Правящий совет!

I will redouble my efforts, sir... to locate the Resistance... to find this traitor... and bring them all to the Council's fair justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удвою мои усилия, сэр, чтобы найти Сопротивление, чтобы найти этого предателя, и предать их всех справедливому правосудию совета.

He donated his services free of charge, as this council's CPA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предоставлял свои услуги совершенно бесплатно, как аудитор совета.

As you have heard, the Republic Council has voted to make me public enemy number one...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы слышали, республиканский совет на своем голосовании признал меня врагом общества номер один.

The boy will not pass the council's test, Master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет не одобрит мальчика, учитель.

Yes, I had been to the Council of Nicea, and seen it avoid the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я присутствовал на Никейском соборе и был свидетелем тому, как он увиливал от окончательного ответа.

He told me he started the club himself thanks to the council and management at his work

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сказал мне автор, он организовал клуб своими силами, при поддержке профкома и дирекции завода.

In 1967, he consolidated his power by becoming president of the State Council, making him de jure head of state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1967 году он укрепил свою власть, став президентом Государственного Совета, сделав его де-юре главой государства.

The Council serves almost 26,000 registered youth members and Learning for Life participants and supports in excess of 5,000 registered adult volunteers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет обслуживает почти 26 000 зарегистрированных молодых членов и участников программы обучение для жизни и поддерживает свыше 5000 зарегистрированных взрослых добровольцев.

They also improved the roads and enlarged the airport so that their military planes could take off from there to bomb the patriot forces in the Gara Mulleta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также улучшили дороги и расширили аэропорт, чтобы их военные самолеты могли взлетать оттуда, чтобы бомбить патриотические силы в Гара-Маллете.

Ukraine continued to supply shipments of arms to Georgia, and announced that it would only stop if the United Nations Security Council imposed an arms embargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина продолжала поставлять Грузию оружием и объявила, что прекратит поставки только в том случае, если Совет Безопасности ООН введет эмбарго на поставки оружия.

The Big Four were also known as the Council of Four.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая четверка была также известна как Совет четырех.

The Council advises the Ministry on matters of medicine and genetic research on humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет консультирует Министерство по вопросам медицины и генетических исследований на людях.

Biddle introduced the council motion to end debate on the issue, immediately prior to the final vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биддл внес на рассмотрение Совета предложение о прекращении прений по этому вопросу непосредственно перед окончательным голосованием.

The Mikado was filmed at the Golders Green Hippodrome on enlarged stage sets in the same way that Burge had filmed Othello.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Микадо снимали на Голдерс-Грин-ипподроме на увеличенных декорациях, точно так же, как Бердж снимал Отелло.

In July, Lyon guillotined the deposed 'Montagnard' head of the city council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле Лион гильотинировал свергнутого главу городского совета Монтаньяра.

Kannamma comes to know of Anand's martyrdom through TV. Her baby is disputed, and she is brought before a village council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каннамма узнает о мученичестве Ананда по телевизору. Ее ребенок оспаривается, и она предстает перед сельским советом.

The domestic carrot has been selectively bred for its greatly enlarged, more palatable, less woody-textured taproot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отечественная морковь была выборочно выведена для ее значительно увеличенного, более вкусного, менее древесного текстурированного стержневого корня.

A developed version, with an enlarged oil pump, was available as a retrofit for most UK buses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработанная версия с увеличенным масляным насосом была доступна в качестве модернизации для большинства британских автобусов.

Echocardiography may reveal an enlarged, hypokinetic right ventricle with a paper-thin RV free wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эхокардиография может выявить увеличенный, гипокинетический правый желудочек с тонкой, как бумага, свободной стенкой ПЖ.

However, cholangiography is the best, and final, approach to show the enlarged bile ducts as a result of Caroli disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EVA используется в ортопедических изделиях, сигаретах, тяговых колодках для серфинга и скимборда, а также для изготовления некоторых искусственных цветов.

With the annexation Paris was enlarged from twelve to twenty arrondissements, the number today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После аннексии Париж был увеличен с двенадцати до двадцати округов, как и сегодня.

Enlarged breasts may be removed by surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличенная грудь может быть удалена хирургическим путем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enlarged council». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enlarged council» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enlarged, council , а также произношение и транскрипцию к «enlarged council». Также, к фразе «enlarged council» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information