European trusted brands - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
european foul brood - европейский гнилец
european facial - Европейский уход за лицом
european union case - Европейский союз случай
european legislation - Европейское законодательство
funded by european centre for disease prevention and control - финансируемого Европейским центром профилактики и борьбы с болезнями
european maritime safety agency - Европейское агентство по безопасности на море
european politicians - европейские политики
european bureau - Европейское бюро
in the european convention on - в Европейской конвенции о
financed by the european union - финансируемого Европейским союзом
Синонимы к european: caucasian, eastern-european, eurasian, white, eurocentric, continental, westerner, western, anglo, old-country
Антонимы к european: alien, asylum seeker, combatant, dismiss, dispossessed person, emigrant, foreigner, immigrant, incomer, individual
Значение european: of, relating to, or characteristic of Europe or its inhabitants.
trusted domain - доверяемый домен
trusted authorities - доверенные
trusted root certification - доверенный корневой центр сертификации
trusted online - доверенный онлайн
trusted bank - доверенный банк
trusted members of the community - доверенные члены сообщества
trusted by more than - доверяют более
be trusted to make - можно доверять, чтобы сделать
with trusted partners - с надежными партнерами
our trusted partners - наши доверенные партнеры
Синонимы к trusted: sure, have (every) confidence in, believe in, pin one’s hopes/faith on, have faith in, confide in, put one’s trust in, rely on, count on, bank on
Антонимы к trusted: untrusted
Значение trusted: believe in the reliability, truth, ability, or strength of.
verb: клеймить, выжигать клеймо, отпечатываться в памяти, позорить
noun: тавро, сорт, клеймо, качество, головня, головешка, фабричная марка, факел, меч, фабричное клеймо
most recognized brands - большинство признанных брендов
prominent brands - известные бренды
highly respected brands - весьма уважаемые бренды
competing brands - конкурирующие бренды
street brands - уличные бренды
travel brands - туристические бренды
brands positioning - бренды позиционирования
building brands - строительные бренды
all the major brands - все основные бренды
from leading brands - от ведущих брендов
Синонимы к brands: line, kind, proprietary name, trade name, make, trademark, marque, sort, type, variety
Антонимы к brands: elevates, adulates, compliments, enhances, flatters, glorifies, improves, makes better, praises, strengthens
Значение brands: a type of product manufactured by a particular company under a particular name.
For those who trusted to presumed European “solidarity,” the losses will be considerable. |
У тех, кто поверил в якобы существующую европейскую солидарность, потери будут существенные. |
Traditionally, European armies left major command positions to those who could be trusted, namely, the aristocracy. |
Традиционно европейские армии оставляли главные командные посты тем, кому можно было доверять, а именно аристократии. |
Note: Always check the address bar of any page asking for your username or password to make sure it can be trusted. |
Примечание. Всегда проверяйте, что написано в адресной строке страницы, запрашивающей имя пользователя и пароль, и можно ли доверять этому сайту. |
In the selfish, sentimental European novels, the loveliest princess on earth might have run away with her middle-aged drawing-master. |
В себялюбивых и чувствительных романах прекрасная принцесса может убежать с пошлым учителем рисования. |
We are meeting today to discuss one of the hot issues right now in the European Parliament. |
Мы встретились сегодня, чтобы обсудить один из самых горячих вопросов, поднятых сейчас в Европейском Парламенте. |
Award-winning restaurant critic and the most trusted voice in American gastronomy |
Титулованный ресторанный критик и самый честный голос в американской гастрономии. |
One topic could be the potential threat to European forests by insect infestation. |
Одна из тем могла бы касаться потенциальной угрозы, которую создают для европейских лесов нашествия насекомых-вредителей. |
It supported the establishment of a site in Arabic and trusted that the Organization's six official languages would be treated equitably. |
Она одобряет создание сайта на арабском языке и надеется на справедливое отношение ко всем шести официальным языкам Организации. |
I am trusted with a muzzle and enfranchised with a clog; therefore I have decreed not to sing in my cage. |
Мне доверяют, надев намордник и дают свободу, опутав ноги. |
I am trusted with a muzzle and enfranchised with a clog;. |
Мне доверяют, надев намордник и дают свободу, опутав ноги. |
The European Commission estimates sanctions cut EU growth by 0.3 percent of GDP in 2015 at a time when economic expansion was desperately needed. |
По данным Еврокомиссии, санкции сократили экономический рост в Евросоюзе на 0,3% ВВП в 2015 году, то есть именно в то время, когда существовала крайняя необходимость в экономическом расширении. |
The lack of outreach has incurred a certain cost for the duo, Pavlovsky says, even highly trusted experts say that the system of decision making is unfathomable. |
Отсутствие контакта ведет к определенным издержкам для этой пары, заявляет Павловский. Даже самые авторитетные эксперты говорят, что система принятия решений просто непостижима. |
Today’s highlights: During the European day, Norway’s AKU unemployment rate for November is expected to remain unchanged. |
Сегодняшние события: во время Европейской сессии, уровень безработицы AKU в Норвегии за ноябрь, как ожидается, останется без изменений. |
Publicly sharing your personal information within these fields is not allowed - you should only be sharing this information with trusted connections. |
Указывать свои персональные данные в этих общедоступных полях не разрешается — такие сведения следует предоставлять только доверенным контактам. |
This is all the more true because the European Commission is currently proving to be a near-total failure. |
Все это усиливается тем, что Европейская Комиссия находится на стадии своего полного развала. |
To help support your game's business, our SDK provides support for Facebook platform features and offers simple integration in to Facebook's trusted Payments system. |
Чтобы ваша игра стала успешной, воспользуйтесь нашим SDK, который поддерживает функции Facebook и обеспечивает удобную интеграцию с доверенными платежными системами. |
We trusted our informant, Alonzo, to you, and you got his whole family killed? |
Мы передали вам Алонсо и из-за вас убили его семью! |
But I'm that same guy you trusted your lives with played softball with, went drinking with. |
Но я всё тот же парень, которому вы доверяли свои жизни мы играли в футбол и вместе выпивали. |
Before you is one of your trusted colleagues. |
Перед тобой одна из твоих верных сотрудниц. |
Фунт не зависит от других европейских экономик |
|
That's you're a pathological liar whom I never should have trusted? |
Что ты неисправимая лгунья, и я не должен был тебе доверять? |
I trusted you with my email address, and you betrayed that trust by sending me Internet banality. |
Я доверил тебе адрес моей электронной почты, а ты не оправдала доверия, отправив интернет-пошлость. |
Making you, what, his second-in-command, trusted gatekeeper? |
И ты теперь кто, заместитель, доверенный привратник? |
I am further instructed to inform you that Her Majesty the Queen has also graciously approved the award of the George Medal to our trusted well-beloved subject. |
Мне также поручено проинформировать вас, что Её Величество королева благосклонно одобрила вручение медали Георга нашему надёжному и уважаемому гражданину, сержанту Индевору Морзу, |
Ashley trusted everyone and still hardly knew a two-by-four from a six-by- eight. |
Эшли всем верит и до сих пор не может отличить доску два на четыре от доски шесть на восемь. |
I'm angry that the lawyer I trusted just got disqualified. |
Адвоката, которому я доверял, отстранили. |
Он всегда тянется к тебе, доверяет. |
|
Mission Control will remain based at the European Space Agency control centre in Germany. |
Контроль за полётом будет осуществляется в Европейском Космическом агентстве в Германии. |
Mozart is not entirely to be trusted alone with young ladies. |
Моцарту нельзя доверять молодых девушек в присутствии наедине. |
I-I had some leverage, so I agreed to meet again, but only in the company of somebody I trusted, somebody I knew. |
У меня были кое-какие рычаги, поэтому я согласился на новую встречу, но только в компании того, кому я доверял, того, кого я знал. |
If I'm not to be trusted, why not have me sliced open and sacrificed to the gods? |
Если мне не доверяют, почему не порезали и не пожертвовали богам? |
Он тебе доверился, заснул у тебя. |
|
And more than that, you were betrayed by the two people you trusted most. |
Более того, тебя предали двое близких тебе людей. |
Don Jeffries brought me in here 12 years ago trusted me, mentored me. |
Дон Джеффрис привёл меня сюда 12 лет назад верил в меня, был моим наставником. |
We used to trust that girl with blank cheques for the payment of the tradesmen. For quite a time she was so trusted by us. |
Мы давали ей незаполненные чеки расплачиваться за покупки, - вот как мы ей доверяли! |
I trusted my training, and brought the plane in safely, and in fact, it turned out, ironically, to be one of the smoothest landings I've ever made. |
Я доверился своей сноровке и безопасно посадил самолет, и в самом деле, оказалось, по иронии судьбы, я сделал тогда одну из самых мягких посадок за всё время. |
I never trusted them. |
Я никогда не доверял им. |
Ты никогда не доверяешь никому. |
|
After a while, we acquired a reputation as people who could be trusted. |
Со временем, мы заработали репутацию людей, которым можно доверять. |
During the interwar period, the belt became fashionable among some American and European women. |
В межвоенный период пояс стал модным среди некоторых американских и европейских женщин. |
The measures that Bismarck introduced – old-age pensions, accident insurance, and employee health insurance – formed the basis of the modern European welfare state. |
Меры, которые ввел Бисмарк, - пенсии по старости, страхование от несчастных случаев и медицинское страхование работников-легли в основу современного европейского государства всеобщего благосостояния. |
The correspondence is available to trusted volunteers as ticket. |
Переписка доступна доверенным добровольцам в качестве билета. |
The signpost at the spot shows a photograph of a trusted inmate doing chores at the house for the warden and that the house had a terraced garden and greenhouse. |
На указателе в этом месте изображена фотография доверенного заключенного, выполняющего работу по дому для надзирателя, и что в доме есть террасный сад и оранжерея. |
A trusted third party is an entity that facilitates interactions between two parties who both trust the third party. |
Доверенная третья сторона-это организация, которая облегчает взаимодействие между двумя сторонами, которые обе доверяют третьей стороне. |
The executive power is better to be trusted when it has no screen. |
Исполнительной власти лучше доверять, когда у нее нет экрана. |
The correspondence is available to trusted volunteers as ticket. |
Переписка доступна доверенным добровольцам в качестве билета. |
That being said, admins should be trusted when it comes to their maintenance work, unless it can be shown to be abused or grossly negligent. |
По мере того как происходили изменения в структуре торговли, городские центры были вынуждены приспосабливаться и соответствовать этим изменениям. |
But if the hardness is 90 °Sh the results are not to be trusted. |
Но если твердость 90 °Sh, то результатам доверять нельзя. |
He claimed to have given the script to six trusted colleagues, including Bruce Dern, Tim Roth, and Michael Madsen. |
Он утверждал, что передал сценарий шести доверенным коллегам, включая Брюса Дерна, Тима Рота и Майкла Мэдсена. |
Spammers hack into accounts and send false links under the guise of a user's trusted contacts such as friends and family. |
Спамеры взламывают учетные записи и отправляют ложные ссылки под видом доверенных контактов пользователя, таких как друзья и семья. |
A Harris telephone survey conducted in 2005 found that NPR was the most trusted news source in the United States. |
Телефонный опрос Harris, проведенный в 2005 году, показал, что NPR является самым надежным источником новостей в Соединенных Штатах. |
Champlain, learning of the plot from one of his trusted pilots, apprehended, questioned, and pardoned the conspirators. |
Шамплейн, узнав о заговоре от одного из своих доверенных пилотов, задержал, допросил и помиловал заговорщиков. |
The more he defied his family, the more voters trusted him and his chances of him winning the MLA election would increase. |
Чем больше он бросал вызов своей семье, тем больше избиратели доверяли ему, и его шансы на победу на выборах в ОМС возрастали. |
Recognized throughout Europe, EU Ecolabel is a voluntary label promoting environmental excellence which can be trusted. |
Признанная во всей Европе, Ecolabel ЕС-это добровольная этикетка, продвигающая экологическое совершенство, которому можно доверять. |
Thus its usage is limited mostly to friends and trusted acquaintances or among young people. |
Таким образом, его использование ограничено в основном друзьями и доверенными знакомыми или среди молодых людей. |
In order for people to buy self-driving cars and vote for the government to allow them on roads, the technology must be trusted as safe. |
Для того чтобы люди покупали самоуправляемые автомобили и голосовали за то, чтобы правительство разрешило им ездить по дорогам,этой технологии нужно доверять как безопасной. |
More than 180 root certificates are trusted in the Mozilla Firefox web browser, representing approximately eighty organizations. |
В веб-браузере Mozilla Firefox доверено более 180 корневых сертификатов, представляющих примерно восемьдесят организаций. |
Holmes promised Hedgepeth a $500 commission in exchange for the name of a lawyer who could be trusted. |
Холмс пообещал Хеджпету комиссионные в размере 500 долларов в обмен на имя адвоката, которому можно доверять. |
The Emperor turned to one of his most trusted advisers, the chief grand councilor Fuheng, Ming Rui's uncle. |
Император повернулся к одному из своих самых доверенных советников, главному великому советнику Фухэну, дяде мин жуя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «european trusted brands».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «european trusted brands» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: european, trusted, brands , а также произношение и транскрипцию к «european trusted brands». Также, к фразе «european trusted brands» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.