Exception case - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
take exception - делать исключение
all without exception - весь до единого
overrule exception - отклонять возражение
with exception of - за исключением
argumenterror exception - исключение ArgumentError
cache parity exception - исключение четности кэша
thrown exception - выдавать исключение
exception word list - список исключенных слов
generated exception - исключительная ситуация
sustain exception - принимать возражение
Синонимы к exception: aberration, irregularity, abnormality, misfit, isolated example, peculiarity, deviation, special case, oddity, freak
Антонимы к exception: inclusion, certainty, association, harmony, norm, average, calm, certification, contentment, happiness
Значение exception: a person or thing that is excluded from a general statement or does not follow a rule.
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
cot case - лежачий больной
aluminium unibody case - цельный алюминиевый корпус
base case on - основывать свою аргументацию
be not the case - не иметь место
bomb case - корпус бомбы
case report - история болезни
case of controversy - случай возникновения разногласий
prisoner case - досье на заключенного
spare part case - комплект запасных частей
obvious case - наглядный пример
Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition
Антонимы к case: unprecedented, regularity
Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception. |
Я никогда не забываю лица, но в твоём случае буду рад сделать исключение. |
With two exceptions, the government is not permitted to appeal or retry the defendant once jeopardy attaches to a trial unless the case does not conclude. |
За двумя исключениями, правительству не разрешается подавать апелляцию или повторный судебный процесс над обвиняемым, если только дело не будет завершено. |
Some argue this is an exceptional case, some say it isn't. |
Одни утверждают, что это исключительный случай, другие-что нет. |
If her visions had some medical or psychiatric origin then she would have been an exceptional case. |
Если бы ее видения имели какое-то медицинское или психиатрическое происхождение, то она была бы исключительным случаем. |
Этот алгоритм имеет небольшой исключительный случай. |
|
With the exception of a single isolated case in Spain, no secondary infections occurred as a result of the medical evacuations. |
За исключением одного единичного случая в Испании, в результате медицинской эвакуации не произошло никаких вторичных инфекций. |
Excellency Vangon and the police asked us to help them in an exceptional case. |
Его превосходительство Вангон и полиция просили нас о помощи в одном необычном деле. |
And actually, that's pretty much the case with all Russian science: In applied science like hacking, they have exceptional competency, says Siddiqi. |
На самом деле, примерно так же обстоят дела в российской науке в целом. «В прикладной науке типа хакерства они исключительно профессиональны и компетентны, — говорит Сиддики. |
As an exceptional case in Europe, this sub-clade of E1b1b1 has also been observed at 40 percent the Pasiegos from Cantabria. |
Как исключительный случай в Европе, эта субклада E1b1b1 также наблюдалась на 40 процентах Пасьегосов из Кантабрии. |
' This was an exceptional case. |
Это случай исключительный. |
If the USB drive has no protection switch, a blocker can be used to mount the drive in a read-only mode or, in an exceptional case, the memory chip can be desoldered. |
Если USB-накопитель не имеет защитного переключателя, блокиратор может использоваться для установки накопителя в режиме только для чтения или, в исключительном случае, чип памяти может быть распаян. |
You can't fault Carl when Carl's belief is that the system sets some rules and that you need to follow them. And they made an exception in his case. |
Не можешь обивнить в этом Карла, который верит что система установила правила, которые нужно соблюдать. |
The exception to this is when the ball went out from a penalty, in which case the side who gained the penalty throws the ball in. |
Исключением из этого правила является случай, когда мяч вышел из штрафной, и в этом случае сторона, получившая пенальти, бросает мяч внутрь. |
Secondly, this case possibly involved the infringement of the direct rights of shareholders - an exception recognized by Barcelona Traction. |
Во-вторых, это дело, возможно, связано с нарушением прямых прав держателей акций, и это изъятие признано в решении по делу о компании «Барселона трэкшн». |
Исключение 2011 года не имеет отношения к этому конкретному случаю. |
|
This made the case exceptionally serious; accordingly the judge imposed a whole life term, meaning Mair will never be eligible for parole. |
Это сделало дело исключительно серьезным; соответственно, судья назначил ему пожизненный срок, а это значит, что Мэйр никогда не будет иметь права на условно-досрочное освобождение. |
Asia Carrera, among others, reports that Mensa International would link to all member websites, but in her case made an exception, since it is a pornographic website. |
Asia Carrera, в частности, сообщает, что Mensa International будет ссылаться на все сайты-члены, но в ее случае сделано исключение, поскольку это порнографический сайт. |
Exceptions include specific facts such as quotations, examples, birth dates, taxonomic names, case numbers, and titles. |
Исключения включают конкретные факты, такие как цитаты, примеры, даты рождения, таксономические названия, номера дел и названия. |
There were exceptions, such as the case of accused informer Jean McConville, who was kidnapped and killed in 1972. |
Были и исключения, такие как дело обвиняемого информатора Джина Макконвилла, который был похищен и убит в 1972 году. |
The ILO, World Bank and IMF Tribunals normally consider cases in panels of three judges, although fewer or more judges may consider a case on an exceptional basis. |
Трибуналы МОТ, Всемирного банка и МВФ обычно рассматривают дела в коллегиях в составе трех судей, хотя в исключительном случае меньшее или большее число судей могут рассматривать какое-либо дело. |
The exception is if you chose not to accept Cal's confession, in which case she will still show up in the game afterwards. |
Исключение-если вы решили не принимать признание Кэла, и в этом случае она все равно появится в игре позже. |
In the case of public buildings, the materials were normally provided by the public sponsor, exceptions were clarified in the contract. |
В случае общественных зданий материалы обычно предоставлялись общественным спонсором, исключения уточнялись в договоре. |
There's one other thing: I... don't usually go in for theatrics, but in this case, I'd like to make an exception. |
Есть ещё кое-что, я... обычно не прибегаю к показательным операциям, но в этом случае, я предлагаю сделать исключение. |
This approach minimizes executive overhead for the case where an exception is not thrown. |
Этот подход сводит к минимуму накладные расходы руководителей в том случае, когда исключение не создается. |
It was despicable, but this is an exceptional case. |
Это было подло, но это исключительный случай. |
The first exception to the rule would be applicable in the case where the asset sold or licensed is intellectual property. |
Первое исключение из этого правила будет применимым в случае, когда продаваемые или лицензируемые активы представляют собой интеллектуальную собственность. |
So yeah, in this case there probably should be an exception. |
Так что да, в этом случае, вероятно, должно быть исключение. |
The only exception was the case of a male child of a male Noble, who acquired the Honored title by birth. |
Единственным исключением был случай ребенка мужского пола от дворянина мужского пола, который получил почетный титул по рождению. |
A caller with exceptionally good cards can go alone, in which case they seek to win the march without a partner. |
Абонент с исключительно хорошими картами может идти один, и в этом случае он стремится выиграть марш без партнера. |
This is how citations read in Supreme Court dockets with the exception of the underlining of the case code. |
Именно так читаются цитаты в документах Верховного суда, за исключением подчеркивания в Кодексе дел. |
It couldn't be done ordinarily on any day after business hours; but his father would make an exception in his case. |
Как правило, этих операций не производят после закрытия банка, но отец сделает для него исключение. |
Why can't you just make an exception in this case and move his name to the top of the list, see that he gets another foster parent? |
Почему вы не можете просто сделать исключение в этом случае и поставить его имя с начало списка, проследить, что у он получит другого приёмного родителя? |
The exception is in the case of criminal counterfeiting of goods. |
Опять же, эта доля еще ниже в сельских медицинских учреждениях. |
In one exceptional case, a 22-year-old with CAIS was found to have a normal cervix, uterus, and fallopian tubes. |
В одном исключительном случае у 22-летней женщины с Кис была обнаружена нормальная шейка матки, матка и фаллопиевы трубы. |
In case of multiple return statements introducing try...finally, without exceptions might look strange. |
В случае нескольких операторов возврата, вводящих try...наконец, все без исключения может выглядеть странно. |
Article 16 of the Constitution of France allows the President of the Republic to exercise exceptional powers in case of a national emergency. |
Статья 16 Конституции Франции позволяет Президенту Республики осуществлять исключительные полномочия в случае чрезвычайного положения в стране. |
In your case, my dear Marquis, I must make a rare exception. |
В вашем случае, мой дорогой Маркиз, я должен сделать редкое исключение. |
But we might be able to make an exception in your case, because you won't be going through any physical withdrawal. |
Но можно сделать исключение в вашем случае, потому что вы не проходите физическое воздействие. |
Exceptions may be made as in Sasuke 24's case should TBS decide the broadcast should go over three hours, but this is a rare exception. |
Исключения могут быть сделаны, как в случае с Саске 24, Если TBS решит, что трансляция должна идти более трех часов, но это редкое исключение. |
In this case, the stack frame of a function contains one or more entries specifying exception handlers. |
В этом случае фрейм стека функции содержит одну или несколько записей, определяющих обработчики исключений. |
And in each case, the shorter name earned more — well, with one exception: Larry vs. Lawrence. |
В каждом случае сокращенное имя приносило более высокий заработок, ну, за одним исключением – теория не сработала в паре: Лэрри и Лоренс. |
We have a case, and either the new SECNAV is exceptionally paranoid, or this one could affect the entire national security infrastructure. |
У нас дело и либо новый министр ВМС исключительный параноик, либо это дело может повлиять на всю инфраструктуру нац безопасности. |
Another man's love affairs are not usually absorbing, but there is an element of interest about yours that renders the case exceptional.' |
Чужие любовные дела обычно не особенно интересны, но ваш случай такой необыкновенный, что может считаться исключением из правила. |
The exceptions is the bipolar aluminum electrolytic capacitor, which has a back-to-back configuration of two anodes in one case and can be used in AC applications. |
Исключение составляет биполярный алюминиевый электролитический конденсатор, который имеет конфигурацию спина к спине из двух анодов в одном корпусе и может использоваться в системах переменного тока. |
The case represents an equitable exception to the need for a complete transfer of property in law. |
Тем не менее, у меня есть некоторые комментарии, которые я мог бы предложить незначительную поправку/настройку. |
An exceptional case occurred in the Empire Blue Cross conversion, where the proceeds went to fund wage increases for union workers. |
Исключительный случай произошел в конверсии Empire Blue Cross, где вырученные средства пошли на финансирование повышения заработной платы профсоюзных работников. |
Banning in this case refers to the enactment of formal decrees prohibiting experimentation on non-human apes, though often with exceptions for extreme scenarios. |
Запрет в данном случае относится к принятию официальных постановлений, запрещающих эксперименты на обезьянах, не являющихся людьми, хотя часто с исключениями для экстремальных сценариев. |
In the case of Cuba, ideas of Latin American Exceptionalism have delayed the progress of true racial harmony. |
В случае Кубы идеи латиноамериканской исключительности задержали прогресс подлинной расовой гармонии. |
For the extreme case of an exceptional exposure dive, the US Navy requires a surface interval of 48 hours before ascent to altitude. |
Для крайнего случая исключительного погружения с экспозицией ВМС США требуют интервала надводного плавания в 48 часов до подъема на высоту. |
As one reviewer commented, nobody, with the possible exception of the presiding judge, thought it was an ordinary murder case. |
Как заметил один из рецензентов, никто, за исключением, возможно, председательствующего судьи, не думал, что это обычное дело об убийстве. |
And Kenya was no exception. |
И Кения точно не исключение. |
It is also exceptionally rich in forests and fur-bearing animals. |
Кроме того, она исключительно богата лесами и пушными животными. |
An exceptional talent was burned prodigally to achieve perfection in the unexceptional. |
Исключительный талант впустую сжигался, чтобы достичь совершенства в сотворении заурядного. |
And, as is tradition acting interns will be assigned roles in the ensemble with the exception of one sacrificial lamb... |
И поскольку это традиция стажеры, которые играют, будут назначены на роли в постановке за исключением одного жертвенного ягненка |
Although Muslims traditionally regarded dogs as unclean, they made an exception for the Saluki to live in the family tent. |
Хотя мусульмане традиционно считали собак нечистыми, они сделали исключение, чтобы Салюки жили в семейном шатре. |
An exception to this scheme is the A380, whose fuselage and wings are too large for sections to be carried by the Beluga. |
Исключением из этой схемы является А380, чей фюзеляж и крылья слишком велики, чтобы секции могли перевозиться на Белуге. |
Her appearance is similar to her original counterpart with the exception of her bow, which is more rounded. |
Ее внешний вид похож на ее первоначальный аналог, за исключением ее лука, который является более округлым. |
Contractions, in which one glyph represents two or more morphemes, are a notable exception to this rule. |
Сокращения, в которых один глиф представляет две или более морфем, являются заметным исключением из этого правила. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exception case».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exception case» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exception, case , а также произношение и транскрипцию к «exception case». Также, к фразе «exception case» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.