Excessive demands - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Excessive demands - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
завышенные требования
Translate

- excessive [adjective]

adjective: чрезмерный, излишний, безмерный

noun: эксцессив, чрезмерная степень

- demands [noun]

verb: требовать, нуждаться, спрашивать, предъявлять требование, задавать вопрос

noun: спрос, требование, потребность, запрос, нужда, востребование



The serfs and common people considered him a just ruler because he protected them from excessive demands from and other abuses by the magnates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крепостные и простые люди считали его справедливым правителем, потому что он защищал их от чрезмерных требований и других злоупотреблений со стороны магнатов.

But it is usually only normal use without excessive demands that is specified, as opposed to light/limited use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но обычно указывается только нормальное использование без чрезмерных требований, в отличие от легкого/ограниченного использования.

Since our demands are not excessive, Captain I hope you will see that it will be simpler to accede than to risk further injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку наши требования не слишком велики, капитан, я надеюсь, что Вы поймете, что легче согласится, нежели рисковать дополнительными жертвами.

Good relations did not last, due to excessive Spanish demands for gold as tribute, and the city was abandoned a few months later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добрые отношения не продлились долго из-за чрезмерных испанских требований золота в качестве дани, и город был оставлен через несколько месяцев.

It was the birth of my daughter that inspired me to launch this climate organization, in order to counteract the excessive polarization of this issue in the United States, and to find a conservative pathway forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождение дочери вдохновило меня на создание этой климатической организации, чтобы противостоять чрезмерной поляризации этой проблемы в Соединённых Штатах и найти консервативный путь в будущее.

Obviously, such demands could be raised by the respective parties in the course of the negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие требования, несомненно, могли бы быть выдвинуты соответствующими сторонами в ходе переговоров.

Considering the growing demands and the intense propaganda of the service, in December 2009 there was a new expansion of the Call Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2009 года вследствие возросшего спроса на услуги Службы и активной популяризации ее деятельности было произведено ее дополнительное укрепление.

The Kremlin's renewed interest in North Korea can also be explained by hopes that the Russian energy sector would benefit from Northeast Asia's crude oil and gas demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возрождение интереса Кремля к Северной Корее связано также с поиском новых рынков для российского энергетического сектора. Россия ожидает, что спрос на нефть и газ в Северо-Восточной Азии сыграет ей на руку.

Trump, like Bush, rejects negotiations, for fear of appearing weak, in favor of unilateral demands backed by the threat or reality of force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп, как и Буш, отвергает переговоры, боясь показаться слабым; он предпочитает односторонние требования, поддерживаемые угрозами или реальной силой.

It contained provisions that would have removed excessive presidential powers and given Kenyans a stronger bill of rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он включал положения, которые устранят чрезмерные президентские полномочия и предоставят кенийцам более сильный билль о правах.

The pivot could also be excessivelymilitarized” and, instead of deterring China, trigger a direct confrontation with Beijing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поворот к Азии мог также стать чрезмерно «милитаризованным», и вместо сдерживания Китая привести к прямой конфронтации с Пекином.

This will not be easy, and demands a degree of nimbleness not often associated with the Obama team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет непросто, и для этого потребуется определенное проворство и находчивость, которыми команда Обамы не отличается.

Ukraine’s creditors are taking a very aggressive approach that entirely rejects the IMF’s demands for a “haircut” on the value of their holdings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кредиторы Украины заняли исключительно агрессивную позицию, полностью отвергающую требования МВФ, который хотел бы «подстричь» стоимость их активов.

When the Bolivian government before Sánchez de Lozada faced US demands to destroy the coca crop, I advised that it insist on adequate aid to finance economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда США потребовало у правительства Боливии - предшественников Санчеса де Лосада - уничтожить урожай коки, я советовал им настаивать на соответствующей компенсации для финансирования экономического развития страны.

He was a short man, stout from excessive beer drinking, with a heavy moustache and long, unkempt hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был приземистый человек, растолстевший от неумеренного потребления пива, с густыми усами и длинными, растрепанными волосами.

What he received in return were demands for the dissolution of the Papacy and the surrender of all Christian lands to the Mongol Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ он получил требование распустить институт папства и капитуляции всех христианских земель Монгольской империи.

From the arid desert of excessive increases in the cost of production Iznurenkov managed to extract a hundred or so masterpieces of wit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из такой чахлой пустыни, как вздутые накидки на себестоимость, Изнуренков умудрялся выжать около сотни шедевров юмора.

We're at an impasse with the last few demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы в безвыходном положении с парой последних просьб.

She spoke from her coffin, and made ghoulish demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорила из гроба и делала ужасные просьбы.

I was doing everything in my power to meet her abductor's incessant demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делал все, что было в моих силах, выполняя требования ее похитителя.

By night one had different thoughts than by day, but Sauer was an old soldier and not excessively emotional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью человек рассуждает иначе, чем днем, но Зауэр был старый солдат и пронять его было трудно.

You must accommodate the visit to the demands upon my time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе придется согласовать этот визит с расписанием моих занятий.

What I said was excessively amusing. I said I wanted eggs!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сколько раз повторять - мне нужны яйца!

I imagine he has temporary hearing loss from excessive exposure to water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, он временно потерял слух из-за воздействия воды.

Mr. St. John came but once: he looked at me, and said my state of lethargy was the result of reaction from excessive and protracted fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Сент-Джон зашел лишь раз; взглянув на меня, он сказал, что мое состояние - это болезненная реакция после длительной и чрезмерной усталости.

Seems excessive for a single escaped prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звучит чрезмерно за одного сбежавшего заключенного.

He expressed excessive disgust for the criminal police corps; for, under the Empire, he had belonged to Fouche's police, and looked upon him as a great man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выказывал глубокую неприязнь к уголовной полиции, ибо во времена Империи служил в полиции Фуше, которого почитал великим человеком.

You ask me whence proceeds this excessive confidence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы спросите, откуда у меня сейчас такая безграничная самоуверенность?

Environmentalists argue that major environmental, social, and economic obstacles would make extracting oil from these areas excessively difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологи утверждают, что серьезные экологические, социальные и экономические препятствия сделают добычу нефти в этих районах чрезмерно трудной.

The prime minister William Ewart Gladstone had made a considerable advance with his second Land Act to meet Irish demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр Уильям Эварт Гладстон значительно продвинулся вперед со своим вторым земельным актом, чтобы удовлетворить ирландские требования.

Thus a long span, valuable at low speeds, causes excessive drag at transonic and supersonic speeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, большой пролет, ценный на малых скоростях, вызывает чрезмерное лобовое сопротивление на околозвуковых и сверхзвуковых скоростях.

A major concern of dental fluorosis is for children under 12 months ingesting excessive fluoride through toothpaste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная проблема флюороза зубов - это дети в возрасте до 12 месяцев, употребляющие чрезмерное количество фтора через зубную пасту.

These movements, which made a wide range of demands and lacked effective coordination, were eventually defeated along with the White Army during the Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти движения, выдвигавшие широкий спектр требований и не имевшие эффективной координации, в конце концов потерпели поражение вместе с белой армией во время Гражданской войны.

Some schools that have a good reputation are flooded with demands from parents even two or three years in advance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые школы, имеющие хорошую репутацию, завалены требованиями от родителей даже на два-три года вперед.

Japanese labor unions made reduced working hours an important part of their demands, and many larger firms responded in a positive manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японские профсоюзы сделали сокращение рабочего времени важной частью своих требований, и многие крупные фирмы отреагировали на это положительно.

Examples of excessive issues have been the stamps produced by Nicholas F. Seebeck and stamps produced for the component states of the United Arab Emirates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами чрезмерных выпусков были марки, выпущенные Николасом Ф. Зеебеком, и марки, выпущенные для государств-членов Объединенных Арабских Эмиратов.

Justice to the colored man demands it, for the profits of the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справедливость к цветному человеку требует этого ради выгоды прошлого.

Three open-air cars and the engine went off the tracks and caused the passenger car to topple over, due to excessive speed and operator inexperience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три открытых вагона и двигатель сошли с рельсов и вызвали опрокидывание пассажирского вагона из-за чрезмерной скорости и неопытности оператора.

One percent of patients can experience excessive bleeding afterwards — the risk period lasts up to two weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один процент пациентов может испытывать чрезмерное кровотечение впоследствии-период риска длится до двух недель.

The child-sexual-exploitation team was poorly directed, suffered from excessive case loads, and did not share information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа по борьбе с сексуальной эксплуатацией детей была плохо организована, страдала от чрезмерной нагрузки и не делилась информацией.

Gold fillings have excellent durability, wear well, and do not cause excessive wear to the opposing teeth, but they do conduct heat and cold, which can be irritating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотые пломбы обладают отличной прочностью, хорошо изнашиваются и не вызывают чрезмерного износа противоположных зубов, но они действительно проводят тепло и холод, что может быть раздражающим.

Although aluminium demand is rapidly increasing, known reserves of its bauxite ore are sufficient to meet the worldwide demands for aluminium for many centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя спрос на алюминий быстро растет, известные запасы его бокситовой руды достаточны для удовлетворения мировых потребностей в алюминии в течение многих столетий.

Even when the source of stress is resolved or removed, excessive grooming may continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда источник стресса устранен или устранен, чрезмерный уход может продолжаться.

All unnecessary attachments are removed to anticipate for greater mobility, and agitation is prevented by avoiding excessive reorientation/questioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ненужные привязанности удаляются, чтобы предвосхитить большую подвижность, а возбуждение предотвращается, избегая чрезмерной переориентации/расспросов.

The RSR imported more Mikado standard locomotives to meet railways as well as military demands between 1938 and 1945.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РСР импортировала больше стандартных локомотивов Микадо для удовлетворения железнодорожных и военных потребностей в период с 1938 по 1945 год.

Gorbachev conceded to U.S. demands to reduce support for Cuba, with Soviet-Cuban relations deteriorating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горбачев уступил требованиям США сократить поддержку Кубы, а советско-кубинские отношения ухудшились.

Also, their unusual main battery layout and heavy tripod fore-masts made these ships top-heavy and prone to excessive rolling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, их необычная компоновка главной батареи и тяжелые треножные фок-мачты делали эти корабли тяжелыми и склонными к чрезмерной качке.

Howard then demands that Julia should move out of his apartment because of the ruse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Говард требует, чтобы Джулия съехала из его квартиры из-за этой уловки.

This aspect, once more, had sharp antinomian implications and was used by the Sabbateans to justify excessive sinning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот аспект, опять же, имел резкий антиномический подтекст и был использован Саббатианами для оправдания чрезмерного греха.

Also on the same day, the Saudi-led bloc said it no longer insisting it to comply with its 13 specific demands they tabled last month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в тот же день возглавляемый Саудовской Аравией Блок заявил, что больше не настаивает на выполнении своих 13 конкретных требований, которые они выдвинули в прошлом месяце.

The segmented armour also put fewer demands on the craftsman, requiring fewer tools and less skill, also being prominently cheaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегментированная броня также предъявляла меньше требований к мастеру, требуя меньше инструментов и меньше навыков, а также была заметно дешевле.

A loan may be considered usurious because of excessive or abusive interest rates or other factors defined by a nation's laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссуда может считаться ростовщической из-за чрезмерных или неправомерных процентных ставок или других факторов, определенных законами страны.

Excessive washing in ORS has been reported to cause the development of eczema.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было сообщено, что чрезмерное мытье в ОРС вызывает развитие экземы.

The flap is made as wide as possible, but still small enough to close with the excessive skin on the palmar side of the index finger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоскут делается максимально широким, но все же достаточно маленьким, чтобы закрыть его излишней кожей на ладонной стороне указательного пальца.

As excessive water leaked into lower areas of the dam, the water level was drawn down and engineers increased drainage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку избыточная вода просачивалась в нижние участки плотины,уровень воды был понижен, и инженеры увеличили дренаж.

Microsleeps that recur and negatively influence day-to-day living often are clustered into the category of excessive daytime sleepiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Микросны, которые повторяются и негативно влияют на повседневную жизнь, часто объединяются в категорию чрезмерной дневной сонливости.

Physiological illusions arise in the eye or the visual pathway, e.g. from the effects of excessive stimulation of a specific receptor type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физиологические иллюзии возникают в глазу или зрительном тракте, например, в результате воздействия чрезмерной стимуляции определенного типа рецепторов.

By these social demands, our National Preparatory Committee was formed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этих социальных требований, был создан наш Национальный подготовительный комитет.

The most common cases are found in young, active patients who tend to excessively use the overhead or throwing motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенные случаи встречаются у молодых, активных пациентов, которые склонны чрезмерно использовать накладные или метательные движения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «excessive demands». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «excessive demands» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: excessive, demands , а также произношение и транскрипцию к «excessive demands». Также, к фразе «excessive demands» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information