Extremely specific - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
extremely accurate - весьма точный
it is extremely important that - это чрезвычайно важно, чтобы
extremely urgent - очень срочно
extremely open - чрезвычайно открытым
extremely interested - крайне заинтересованы
extremely sophisticated - чрезвычайно сложные
extremely useful for - чрезвычайно полезно
are extremely diverse - чрезвычайно разнообразны
extremely rare cases - крайне редкие случаи
extremely hot weather - чрезвычайно жаркая погода
Синонимы к extremely: awfully, intensely, majorly, awful, ever so, darned, vastly, terribly, extraordinarily, truly
Антонимы к extremely: slightly, probably, least, small, minimum
Значение extremely: to a very great degree; very.
adjective: конкретный, определенный, специфический, удельный, особый, характерный, видовой, особенный, точный, ограниченный
noun: специфическое средство, специальное средство, специфический фактор, спецсредство, специфическое лекарство, специфический аспект
specific trajectory - конкретная траектория
in a specific proportion - в определенной пропорции
specific benchmark - конкретный тест
specific printer - конкретный принтер
specific symptoms - конкретные симптомы
country-specific measures - страна-конкретные меры
specific cleaning - конкретная чистка
carrier specific - конкретный носитель
to focus on specific areas - сосредоточить внимание на конкретных областях
in some specific instances - в некоторых конкретных случаях
Синонимы к specific: discrete, single, distinct, determined, precise, definite, individual, particular, specified, set
Антонимы к specific: indefinite, nonspecific, general, vague, uncertain
Значение specific: clearly defined or identified.
Steel casing pipe generally has no specific specifications, other than the need for the material to be extremely straight and round. |
Стальная обсадная труба, как правило, не имеет никаких конкретных спецификаций, кроме необходимости в том, чтобы материал был чрезвычайно прямым и круглым. |
First off, you are making a very NY-centric judgment of NJ based on a specific type of bridge in an extremely small portion of the state. |
Во-первых, вы делаете очень ориентированное на Нью-Йорк суждение о Нью-Джерси, основанное на определенном типе моста в чрезвычайно малой части штата. |
In fact, Rosstat’s inflation numbers for specific kinds of food are extremely close to what has been anecdotally reported in the media. |
Дело в том, что данные об инфляции, предоставляемые Росстатом по определенным видам продуктов питания, очень близки к тем цифрам, которые звучат в СМИ. |
The olm is extremely vulnerable to changes in its environment, on account of its adaptation to the specific conditions in caves. |
Олм чрезвычайно уязвим к изменениям в окружающей его среде, что объясняется его адаптацией к специфическим условиям пещер. |
Considerable progress was made, not only on extremely difficult procedural questions but also on specific, substantive matters. |
Был достигнут значительный прогресс не только по чрезвычайно трудным процедурным вопросам, но также и по конкретным вопросам существа. |
The sister described her visions as extremely specific and vivid. |
Сестра описывала свои видения как чрезвычайно конкретные и яркие. |
Because it can amplify from extremely small amounts of DNA, PCR is also often used to detect the presence of specific DNA sequences. |
Он был лицензирован многими компаниями, такими как Avatar Reality, WeMade Entertainment, Entropia Universe, XLGames, Reloaded Studios. |
Combination Artifacts were extremely powerful items assembled by collecting a specific set of lesser artifacts. |
Комбинированные артефакты были чрезвычайно мощными предметами, собранными путем сбора определенного набора меньших артефактов. |
The specific schemes can range from the simple and obvious to the extremely complex. |
Конкретные схемы могут варьироваться от простых и очевидных до чрезвычайно сложных. |
There are those that are accurate in an extremely narrowly specific sense; though w/ typos, &/or incomplete. |
Есть те, которые точны в чрезвычайно узком специфическом смысле; хотя и с опечатками, и/ или неполными. |
Thunderstorms are extremely rare for any specific location in Iceland, with fewer than five storms per year in the southern part of the island. |
Грозы чрезвычайно редки для любого конкретного места в Исландии, с менее чем пятью штормами в год в южной части острова. |
Since childhood, we've been training our prefrontal cortex to perform extremely complex motor feats with hand-eye coordination unique to a very specific cognitive acuity. |
С детства мы развивали свою префронтальную кору, чтобы добиться требуемой моторики и зрительно-двигательной координации, выполняя некие когнитивные задачи. |
This signal sequence is extremely specific for the ABC transporter. |
Эта последовательность сигналов чрезвычайно специфична для ABC-транспортера. |
And, I mean, there were very specific identifiers, extremely recognizable. |
И были очень специфичные признаки, весьма распознаваемые. |
Scholars have found it extremely difficult to assign one specific, overarching theme to the play. |
Ученые обнаружили, что чрезвычайно трудно выделить одну конкретную, всеобъемлющую тему для пьесы. |
Serological methods are highly sensitive, specific and often extremely rapid tests used to identify microorganisms. |
Серологические методы - это высокочувствительные, специфические и часто чрезвычайно быстрые тесты, используемые для идентификации микроорганизмов. |
Maimonides's reconciliation of the philosophical and the traditional has given his legacy an extremely diverse and dynamic quality. |
Примирение Маймонидом философского и традиционного придало его наследию чрезвычайно разнообразное и динамичное качество. |
Abbassi wanted a son and he had very specific requirements |
Аббаси хотел сына и он имел очень специфические требования |
Under international law, specific criteria must be met in order for a nation to be recognized as independent. |
Согласно международным нормам необходимы условия, чтобы нация была признана независимой. |
A consolidation of the responses of some 60 Member States to the earlier questionnaire proved extremely difficult. |
Обобщить ответы примерно 60 государств-членов на ранее разосланный вопросник оказалось чрезвычайно сложным делом. |
Deaths from rabies are an extremely rare occurrence. |
Смерть от бешенства является чрезвычайно редким явлением. |
When Espheni hatchlings first emerge into the world, they're at their most violent, extremely dangerous, and unpredictable. |
Когда детеныше Эсфени впервые появляются на свет, они в своем большинстве жестокие, крайне опасные, и непредсказуемые. |
Parties then develop specific obligations or control measures later, in one or more protocols to the framework convention. |
Впоследствии Стороны разрабатывают конкретные обязательства или меры контроля на основе одного или нескольких протоколов к рамочной конвенции. |
Much of the terrain is extremely rugged, with large mountain ranges and villages located on steep slopes. |
Значительная часть территории представляет собой сильно пересеченную местность с горными цепями и деревнями, расположенными на крутых склонах. |
However, GRSP is recommending language which will allow for folding or retractable head restraints for rear seats if they meet specific criteria. |
Вместе с тем она рекомендует использовать такую формулировку, которая позволила бы использовать на задних сиденьях складывающиеся или убирающиеся подголовники при условии, что они отвечают конкретным критериям. |
Researcher Kamal Meattle shows how an arrangement of three common houseplants, used in specific spots in a home or office building, can result in measurably cleaner indoor air. |
Исследователь Камал Миттл показывает, что в помещении можно получить ощутимо более чистый воздух, расположив в определённых местах офиса или дома три обычных домашних растения. |
A value other than 0 for any of the EnableTCPChimney, EnableTCPA, or EnableRSS registry keys means that the specific feature is enabled. |
Отличное от 0 значение любого из разделов реестра EnableTCPChimney, EnableTCPA и EnableRSS означает, что соответствующая возможность включена. |
He argues that many African states have fallen into one or several development traps that are extremely difficult to escape. |
Он считает, что многие африканские страны попали в одну или несколько ловушек экономического развития, вырваться из которых чрезвычайно трудно. |
The rules can be applied to specific items, to the total amount of the transaction, or to the number of items in the transaction. |
Правила могут быть применены к конкретным номенклатурам, общей сумме проводки или к количеству номенклатур в проводке. |
Each product in the list has specific attributes which can be used to generate an ad, a product ID, name, description, landing page URL, image URL, availability, and so on. |
Каждый продукт в списке имеет свои атрибуты, которые можно использовать для создания рекламы: ID, название, описание, URL целевой страницы, URL изображения, доступность и т. д. |
Необходимо быть начеку, - говорит Вентцлер. |
|
When a person clicks on your dynamic ad for travel, you can send them to a specific landing page based on their recent searches. |
Когда человек нажимает вашу динамическую рекламу туристического продукта, вы можете направить его на целевую страницу, соответствующую его последним поисковым запросам. |
I don't deny I was extremely desirous to pacify him at all costs, had I only known what to do. |
Не отрицаю, мне очень хотелось умиротворить его во что бы то ни стало, если бы я только знал, как за это взяться. |
And I was extremely happy at her gaiety, in her triumph, in her audacity. |
Бог с ним, с листком, - я радовался, видя мою Флоренс такой ликующей и гордой. |
Леди Хорбери очень привлекательная женщина. |
|
It's extremely difficult to generate non-determinate action. |
Это чрезвычайно трудно - произвести неопределенное действие. |
Yes, so, in this story of the first characteristic of the animal, it's really the existence of specific, special animal worlds. |
И вот первая характерная черта животного это существование собственного, уникального мира. |
She did not hesitate if the danger seemed to warrant it to show herself extremely jealous. |
Если опасность казалась особенно велика, Джулия не останавливалась перед сценой ревности. |
Miss Smith!—oh!—I had not observed.—You are extremely obliging—and if I were not an old married man.—But my dancing days are over, Mrs. Weston. |
— Мисс Смит?..М-м. я не заметил.Вы чрезвычайно любезны, и не будь я степенный женатый человек. Но я свое оттанцевал, миссис Уэстон. |
Conclave judicature is extremely complex, and much of it is now forgotten or ignored as obsolete. |
Юридические каноны избрания отличаются чрезвычайной сложностью и многие из них в наше время не принимаются во внимание как устаревшие или просто забыты. |
Он принадлежал очень богатому человеку. |
|
All window glass was specific to this model due to its taller roofline. |
Все оконные стекла были специфичны для этой модели из-за более высокой линии крыши. |
They also have specific ways to store water and prevent water from leaving their bodies. |
У них также есть особые способы хранения воды и предотвращения ее выхода из организма. |
Before the method was introduced, solving complex pipe systems for distribution was extremely difficult due to the nonlinear relationship between head loss and flow. |
До появления этого метода решение сложных систем трубопроводов для распределения было чрезвычайно сложным из-за нелинейной зависимости между потерями напора и расходом. |
Manny reacts to such poor treatment in an extremely laid back and, at times, even proud fashion. |
Мэнни реагирует на такое плохое обращение крайне сдержанно и порой даже гордо. |
Goal setting is the theory stating that people will work harder if given a specific goal rather than a broad or general problem. |
Целеполагание-это теория, утверждающая, что люди будут работать усерднее, если им будет дана конкретная цель, а не широкая или общая проблема. |
As a result, photos taken at extremely close range have a proportionally much smaller depth of field. |
В результате фотографии, сделанные с предельно близкого расстояния, имеют пропорционально меньшую глубину резкости. |
This was an extremely good thing, as it meant that we concentrated exclusively on the music. |
Это было очень хорошо, так как это означало, что мы сосредоточились исключительно на музыке. |
The extremely difficult terrain has prevented exploitation of much of the forest. |
Чрезвычайно сложный рельеф местности препятствовал эксплуатации большей части леса. |
She's the biggest global star in the world right now who has been extremely controversial and had a major influence on numerous other artists and society in general. |
Она самая большая мировая звезда в мире прямо сейчас, которая была чрезвычайно противоречивой и имела большое влияние на многих других художников и общество в целом. |
Patients who are extremely obese, who have had previous abdominal surgery, or have complicating medical problems may require the open approach. |
Пациентам с чрезмерным ожирением, перенесшим ранее абдоминальную операцию или имеющим осложняющие медицинские проблемы, может потребоваться открытый подход. |
Diamonds are extremely rare, with concentrations of at most parts per billion in source rock. |
Алмазы чрезвычайно редки, их концентрация в исходной породе составляет не более одной миллиардной доли. |
Jamaica is at the top of the list of the countries who are extremely violent and intolerant toward the LGBT community. |
Ямайка находится в верхней части списка стран, которые крайне агрессивны и нетерпимы к ЛГБТ-сообществу. |
In particular, divers' legs are set very far back which assists swimming underwater but makes walking on land extremely difficult. |
В частности, ноги дайверов расположены очень далеко назад, что помогает плавать под водой, но делает ходьбу по суше чрезвычайно трудной. |
Its extremely high bulk resistivity makes it an ideal material for fabricating long-life electrets, the electrostatic analogues of permanent magnets. |
Его чрезвычайно высокое объемное удельное сопротивление делает его идеальным материалом для изготовления долгоживущих электретов, электростатических аналогов постоянных магнитов. |
' I had been extremely low profile, very proper, very Victorian wife. |
- Я была очень скромной, очень правильной, очень Викторианской женой. |
Diamonds are extremely hard, but also brittle and can be split up by a single blow. |
Алмазы чрезвычайно тверды, но также хрупки и могут быть расщеплены одним ударом. |
Le Tekrø plays with an extremely accomplished technique. |
Ле Текре играет с чрезвычайно совершенной техникой. |
Extremely evil souls were believed to be extinguished forever in Ela Guren. |
Считалось, что чрезвычайно злые души навсегда исчезают в Эла-Гурене. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «extremely specific».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «extremely specific» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: extremely, specific , а также произношение и транскрипцию к «extremely specific». Также, к фразе «extremely specific» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.