Fair princess - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fair princess - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ярмарка принцессы
Translate

- fair [adjective]

noun: ярмарка, выставка, базар, красавица, благотворительный базар, прекрасный пол

adjective: справедливый, честный, прекрасный, светлый, белокурый, русый, беспристрастный, удовлетворительный, красивый, неплохой

adverb: честно, ясно, точно, чисто, любезно, учтиво, прямо, по-честному

  • exceeds the fair value - превышает значение справедливой

  • arms fair - ярмарка вооружений

  • my fair lady - моя прекрасная леди

  • delivers a fair income - обеспечивает справедливый доход

  • edition of the fair - издание выставки

  • movement in fair value - Движение справедливой стоимости

  • life isn't fair - жизнь не справедлива

  • fair and complete - справедливый и полная

  • a fair risk - справедливый риск

  • fair trade conditions - условия справедливой торговли

  • Синонимы к fair: neutral, on the level, legal, trustworthy, just, legit, upright, nonpartisan, on the up and up, equitable

    Антонимы к fair: unfair, unjust, incorrect, wrong, illegal

    Значение fair: in accordance with the rules or standards; legitimate.

- princess [noun]

noun: принцесса, княгиня, княжна, вид кровельной черепицы



It is not fair with respect to the princess, she needs to go home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не честно по отношению к принцессе, ей нужно домой.

The fetching Prince Noctis of Lucis, and the fair Princess Lunafreya of Tenebrae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очаровательный принц Люция - Ноктис, и прекрасная принцесса Тенебре из Лунафреи должны пожениться.

The Tale of Tsar Saltan, of His Son, the Glorious and Mighty Knight Prince Guidon Saltonovich, and of the Fair Swan-Princess

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди

Her father sent the princess among the people, whom began to worship her for her healing powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее отец послал принцессу среди людей, которые стали поклоняться ей за ее целебную силу.

On this day, Mrs Teachum listens in on the ending of the Princess Hebe Story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот день миссис Тичум слушает окончание истории принцессы Хиби.

And to be fair, it's not entirely their fault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справедливости ради, это не совсем их вина.

In the end, Princess Nell had to apprentice herself to a master cipherer and learn everything there was to know about codes and the keys that unlocked them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришлось Нелл наняться подмастерьем к мастеру-шифровальщику и узнать все про коды и ключи к ним.

In April 2013, the Superior Court of Justice of Mexico City and OHCHR issued the first volume of publications on fair trial indicators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2013 года Верховный суд города Мехико и УВКПЧ опубликовали первый том издания, посвященного показателям справедливого судебного разбирательства.

But their posthumous reputation is not quite fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но их дурная репутация не совсем справедлива.

I can see Vanity Fair yawning over it d'avance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже вижу, как Ярмарка Тщеславия зевает, читая ее.

During this brief conversation, the fair occupant of the carriole was seen to bend forward; and direct a look of evident interest, after the form of the horseman fast receding from her view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время этого разговора прекрасная креолка выглянула из кареты и с нескрываемым интересом провожала глазами удалявшегося всадника.

We must be fair. Anyone else in her place would have been just as frightened, for what answer could an ice-cream vendor expect?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем справедливы: любой на ее месте испугался бы не меньше. В самом деле, какого ответа могла ожидать продавщица эскимо?

'They are both in Denmark, with Her Majesty the Empress-Dowager Maria Fyodorovna, who is a Danish princess by birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оба в гостях в Дании, с ними же и августейшая мать государя, Мария Федоровна.

Our forces took advantage of the absence of the principal fleet of Helium on their search for the princess, and so we have been able easily to reduce the city to a sorry plight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши силы использовали выгоду отсутствия флота Гелиума, который ушел на поиски принцессы, и поэтому нам легко довести город до очень печального состояния.

The little princess lay in the armchair, Mademoiselle Bourienne chafing her temples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Княгиня лежала в кресле, т-11е Бурьен терла ей виски.

where do i affix the princess tower, boyle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда мне прикрепить башню принцессы, Бойл?

The little princess got up, rang for the maid, and hurriedly and merrily began to devise and carry out a plan of how Princess Mary should be dressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение.

Arise, fair sun, and kill the envious moon

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стань у окна, убей луну соседством...

Uh, my first grade picture was of a bunch of little girls with Hello Kitty barrettes and Disney princess dresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эм, моя фотография из первого класса была с кучкой маленьких девочек с заколочками Hello Kitty и в платьях как у диснеевских принцесс.

I have met great sultanas and Persian queens, and you, little one, have the bearing of a princess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встречался с великими султаншами и персидскими правительницами, и у вас, юная особа, есть монаршья стать.

Who was it that said All's fair in battle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто говорил, что в драке все средства хороши?

If thou refusest my fair proffer, said the Prince, the Provost of the lists shall cut thy bowstring, break thy bow and arrows, and expel thee from the presence as a faint-hearted craven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты откажешься от моего предложения, начальник стражи сломает твой лук и стрелы и выгонит тебя отсюда, как малодушного труса.

I mean, who does she think she is, Princess Caroline?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кем она себя возомнила, принцессой Каролиной?

The other princess, Arabela, was very cheerful and all the citizens were ready to go through fire and water for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ВТОРАЯ ПРИНЦЕССА АРАБЕЛЛА, БЫЛА САМА УЛЫБКА И СМЕХ ПОДДАННЫЕ БЫЛИ ГОТОВЫ ЗА НЕЕ В ОГОНЬ И ВОДУ

For could the sun do that, then could I do the other; since there is ever a sort of fair play herein, jealousy presiding over all creations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо если оно могло меня оскорбить, значит, и я могу поразить его; ведь в мире ведется честная игра, и всякое творение подчиняется зову справедливости.

Her Highness, Princess Twilight Sparkle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её высочество Принцесса Твайлайт Спаркл!

Life without Princess Mary, little as he seemed to value her, was unthinkable to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь без княжны Марьи князю Николаю Андреевичу, несмотря на то, что он, казалось, мало дорожил ею, была немыслима.

While looking in her mirror she had seen fairyland and herself, a princess, just awakening from a long slumber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока она смотрела в зеркало, она видела сказочную страну и себя - принцессу, только что проснувшуюся от долгого сна.

Yes, it's a fair trade-off, I agree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это равноценный обмен, я согласна.

How is a greenhorn like you gonna make it to Carson City... and rescue this princess?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как ты, такой зелёный, попадёшь в Карсон Сити и спасёшь принцессу?

I'm just glad he didn't want a Princess with a battle-ax, 'cause if you think that's exorbitant...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад, что он не просил Принцессу с боевым топором, потому что, если думаешь, что это непомерная...

You think that being a princess is superficial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, что быть принцессой - это несерьезно.

I found it extraordinary how fair-minded people are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нахожу это экстраординарным. Как справедливы люди!

You're the cold-hearted ice princess that doesn't believe in marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же бессердечная принцесса не верящая в замужество.

Yeah, and princess over here serves hot dogs to construction workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, а эта принцесса тут продает хот доги строителям.

He jumped up, ran on tiptoe to the bedroom, edged round Lizaveta Petrovna and the princess, and took up his position at Kitty's pillow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вскочил, на цыпочках вбежал в спальню, обошел Лизавету Петровну, княгиню и стал на свое место, у изголовья.

I am the sixth princess of the sixth dynasty of the sixth royal house of Atrios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - шестая принцесса из шестой династии шестого королевского дома Атриоса.

It turns out that, while mama was still alive, father became enamored of a certain dreamer and madcap, Princess Stolbunova-Enrizzi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, еще при жизни мамы отец увлекался одной мечтательницей и сумасбродкой, княгиней Столбуновой-Энрици.

May I suggest there may be other things more appropriate for a princess to concern herself with?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу ли я предположить, могут быть и другие новости более соответствующие интересам принцессы?

A princess should not have weapons in my opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что принцессам оружие ни к чему.

And I tell you, Princess, the secret has been passed down through generation after generation of the Royal House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я говорю вам, принцесса, что секрет в Королевском Доме передавался из поколения в поколение.

He even told him, among other things, that he had heard from his wife that she had met him at Princess Marya Borissovna's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже сказал ему между прочим, что слышал от жены, что она встретила его у княгини Марьи Борисовны.

The princess continued to look at him without moving, and with the same dull expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.

Remember, fair maiden... should you need us

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, благородная дама... если мы вам понадобимся

Her friend Princess Sorokina has a house here and a virgin daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У ее подруги, княжны Сорокиной, здесь дом и незамужняя дочь.

I don't know why you're doing what you're doing, but you're not being fair..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, чего ты добиваешься, но ты играешь нечестно...

Lord Halewijn lays off his sword and starts to undress, which was the princess' plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Галевейн откладывает меч и начинает раздеваться, что и было задумано принцессой.

My first question to the image experts is this - are badges logos in the meaning of the term logo in the guidelines of fair use?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой первый вопрос к экспертам по изображению таков-являются ли значки логотипами в значении термина логотип в руководстве по добросовестному использованию?

Carol and Magda Lupescu were married in Rio de Janeiro, Brazil, on 3 June 1947, Magda calling herself Princess Elena von Hohenzollern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэрол и Магда Лупеску поженились в Рио-де-Жанейро, Бразилия, 3 июня 1947 года, Магда назвала себя принцессой Еленой фон Гогенцоллерн.

As a result he was invited to the National Science Fair, held this year at the Seattle Century 21 Exposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате он был приглашен на Национальную научную ярмарку, проходившую в этом году в Сиэтле на выставке Century 21.

In the spring of 1946 Princess Juliana and Prince Bernhard visited the countries that had helped the Netherlands during the occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весной 1946 года Принцесса Юлиана и принц Бернард посетили страны, которые помогали Нидерландам во время оккупации.

Queen Victoria still regarded Princess May as a suitable match for her grandson, and George and May grew close during their shared period of mourning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева Виктория все еще считала принцессу Мэй подходящей партией для своего внука, и Джордж и Мэй сблизились во время их общего траура.

After a screen test, Khan was given the lead role of Princess Yashodhara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После кинопробы Хану дали главную роль принцессы Яшодхары.

Baraka freed Mileena from her prison and recruited her to Onaga's ranks to pose as Princess Kitana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барака освободил Милену из ее тюрьмы и завербовал ее в ряды Онаги, чтобы выдать себя за Принцессу Китану.

Participants included personal friends such as David Attenborough and Princess Anne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди участников были такие личные друзья, как Дэвид Аттенборо и принцесса Анна.

Next, beginning in February 1884, was Princess Ida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующей, начиная с февраля 1884 года, была принцесса Ида.

In the first anime adaptation, Beryl attacks Tokyo while Usagi Tsukino and the other Sailor Guardians are searching for the Moon Princess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой аниме-адаптации Берил атакует Токио, в то время как Усаги Цукино и другие моряки-Хранители ищут лунную принцессу.

I nominated Princess Maria Amélia of Brazil on 11 February 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 февраля 2001 года я выдвинул кандидатуру принцессы Бразилии Марии Амелии.

He painted the tame roe deer belonging to Princess Juliana in his studio at The Hague, opposite the Royal Palace Huis ten Bosch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нарисовал ручную косулю, принадлежащую принцессе Юлиане, в своей мастерской в Гааге, напротив Королевского дворца Гюис Тен Босх.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fair princess». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fair princess» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fair, princess , а также произношение и транскрипцию к «fair princess». Также, к фразе «fair princess» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information