Father died when - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: отец, родитель, родоначальник, прародитель, предок, создатель, приемный отец, вдохновитель, старейшины, творец
verb: быть отцом, порождать, быть автором, быть творцом, приписывать отцовство, приписывать авторство, отечески заботиться, усыновлять, производить
venerable father - преподобный отец
my father died of a heart attack - мой отец умер от сердечного приступа
i see my father - я вижу мой отец
your father is here - ваш отец здесь
talking about your father - говорить о своем отце
his father left him - его отец оставил его
father was killed - отец был убит
call my father - звоните мой отец
before my father - перед моим отцом
his late father - его покойный отец
Синонимы к father: pop, papa, dad, patriarch, paterfamilias, old man, daddy, dada, pa, ancestor
Антонимы к father: son, mother, daughter, mom, child, children, offspring
Значение father: a man in relation to his natural child or children.
died out - вымерли
died on the spot - умер на месте
died at birth - умер при рождении
he died of a heart attack - он умер от сердечного приступа
my mom died when i was - моя мама умерла, когда я был
died as a result of injuries - умер в результате травмы
father died when i was - отец умер, когда я был
just before he died - незадолго до его смерти
died in suspicious circumstances - умер при подозрительных обстоятельствах
died from complications - умер от осложнений
Синонимы к died: kick the bucket, perish, depart this life, lay down one’s life, buy the farm, give up the ghost, go to meet one’s maker, cross the great divide, buy it, meet one’s end
Антонимы к died: live, survive, endure, reside
Значение died: (of a person, animal, or plant) stop living.
adverb: когда, хотя
conjunction: когда, если, как только, тогда как, в то время как, несмотря на
noun: время, дата
instructions for when - Инструкции для того, когда
therefore when - поэтому, когда
when replacing - при замене
when viewed - при просмотре
when proceeding - когда производство
when stressed - при стрессе
when suitable - когда подходит
even when these - даже если они
when communicating with - при общении с
join us when - присоединиться к нам, когда
Синонимы к when: once, while, whenever, whereas, although, as soon as, whilst, at what time, during, meanwhile
Антонимы к when: as a consequence, because of that, because of this, in consequence, that is why, accordingly, already, as an outcome, as the consequence, as the outcome
Значение when: at what time.
Like I sold you one- - The idea that my father had died. |
Например, как я продал вам идею того, что у меня умер отец. |
His father had died in an automobile accident when Ruffin was a child. |
Его отец погиб в автомобильной катастрофе, когда Раффин был ребенком. |
After the accident, investigators said the little girl died because the father failed to properly install her car seat, but he swore he fastened it correctly. |
После аварии следователи сказали, что девочка умерла из-за того, что ее отец неправильно установил детское кресло, а он клялся, что все закрепил правильно. |
Now, he was already dangerously disturbed, had been ever since his father died. |
Он был уже опасен, когда умер его отец. |
When the girl died, her father and fiancé conspired to have her body secretly buried in the bush. |
Когда девочка умерла, ее отец и жених договорились тайно похоронить ее тело в кустарнике. |
Because you'd spent the best part of the last 35 years looking after your father and when he died... .. apart from a dwindling inheritance, you found yourself with nothing. |
Потому что лучшие годы из последних 35 вы ухаживали за отцом, а когда он умер то, не считая подтаявшего наследства, вы остались ни с чем. |
But after he died, and the living he'd promised me fell vacant, the son refused point blank to honour his father's promises. |
Но после его смерти, данные им обещания остались невыполненными, его сын наотрез отказался исполнить волю отца. |
While he was in the penitentiary her father died and the family broke up. |
Пока он сидел под замком, умер ее отец, и вся семья распалась. |
I knew my father would deem it a duty and an honour to shelter in his house the daughter of a veteran who had died for his country. |
Я знал, что отец почтет за счастие и вменит себе в обязанность принять дочь заслуженного воина, погибшего за отечество. |
I quit my job as a newspaper editor after my father died in February of that same year, and decided to travel. |
Я бросила свой пост редактора газеты после смерти моего отца в феврале того же года и решила путешествовать. |
Вскоре отец умер. Тело стало разлагаться. |
|
This past summer, on August 9, my father died of a heart attack. |
Прошлым летом, 9 августа, от сердечного приступа умер мой отец. |
I wired him when Father died. |
Когда умер отец, я послала ему телеграмму. |
Father sent for me when Mother died. |
Отец привёз меня, когда мама умерла. |
When the princess's father died, Halabi became the de facto controller of the royal family's business empire. |
Когда умер отец принцессы, Халаби стал контролировать бизнес-империю королевской семьи. |
And at day's end, your father limped home and died. |
А в конце дня Ваш отец доковылял домой и умер. |
My father died courageously, with his family around him, looking up to him. |
Мой отец умер смело, в окружении глядящей на него семьи. |
But after he died, and the living he'd promised me fell vacant, the son refused point blank to honour his father's promises. |
Но после его смерти, данные им обещания остались невыполненными, его сын наотрез отказался исполнить волю отца. |
Before he died, we tortured him to find out what his father, Parmenion, knew. |
Перед тем, как убить, мы пытали Филота, пытаясь выведать, что известно его отцу, Пармениону. |
Прямо перед началом повторного судебного разбирательства, его отец умер в тюрьме. |
|
His mom is a retired mayor, his father was an army colonel, died in the Gulf War when he was a child. |
Его мать – отставной майор, его отец был полковником в армии, погиб в на войне в Персидском Заливе, когда он был ребенком. |
But ever since my father died, I'm the sole trustee which means I alone hold all the cards. |
Но с тех пор как умер мой отец, я главный попечитель что означает, я один держу все карты в руках. |
But if your father died defending it, he died honourably. |
Но Если Твой Отец Умер, Защищая Орла, То Он Умер Достойно. |
For him, my father died because of a stupid bureaucrat. |
Он считал, что смерть моего отца на совести кретина-бюрократа. |
When my father died... he willed his seat to her. |
Умирая, отец... завещал место ей. |
And his father died climbing the stairs because Elsa Durham vandalised the lifts. |
А его отец умер, поднимаюсь по лестнице, потому что Элза Дурэм испортила лифт. |
When father died five years ago, my mother took over the business. |
Когда отец умер пять лет назад, моя мать взяла на себя руководство его делом. |
After your father died, Wayne Enterprises set up 14 different defense subsidiaries. |
После смерти вашего отца, Уэйн интерпрайзес открыло 14 дочерних оборонных предприятий |
So, Therese's discovery of bribes must be what she was going to tell Father John about before she died. |
Должно быть, именно об обнаруженном ею подкупе Тереза собиралась рассказать отцу Джону перед тем, как её убили. |
My father died a protracted and painful death of cancer. |
Отец умирал от рака, долго и мучительно. |
She was still living at Talygroes with her father when he died. |
Она все еще жила в Тэлигройсе с отцом, когда он умер. |
When Kat's father died, her mom went to a bereavement counselor, |
Когда умер отец Кэт, ее мать обратилась к психологу. |
My mother just recently passed away, and my father died in a boating accident before I was born. |
Моя мама совсем недавно скончался, и мой отец умер в лодке аварии до того, как я родился. |
Примерно через год он скончался в одной частной лечебнице. |
|
Sixteen years ago, my father died under very miserable circumstances. |
Шестнадцать лет назад мой отец умер при весьма печальных обстоятельствах. |
Your father did, and it looked like a rat curled up and died under his nostrils. |
У твоего отца были усы, и они выглядели как мертвая скрюченная крыса у него под носом. |
I feel like, for the first time since your father died, Things are finally looking up for us. |
Я ощущаю, впервые с тех пор как ваш отец умер, что у нас с вами все будет хорошо. |
Probably my grandfather on my father's side - he died when I was pretty young. |
Наверное о моем деде со стороны отца - он умер, когда я был довольно молодым. |
It's been mothballed since your father died. |
Оно законсервировано с момента, когда умер твой отец. |
Возможно, твой отец погиб, неудачно упав с зимних санок. |
|
You and I were given a gift from our father, he died young but he imparted in us a passion for technology and innovation. |
Мы с тобой получили дар от нашего отца. Он умер молодым, но он передал нам свою страсть к технологиям и изобретениям. |
Uncle Peter practically raised Melanie and me, for we were very young when Father and Mother died. |
Он же, в сущности, и вырастил нас с Мелани, ведь мы остались совсем крошками после смерти отца и матери. |
Since my father died, she terrorizes people and ruined the land. |
После смерти моего отца, она тиранит людей и разорила страну. |
Her father, for example, died of rabies... supposedly contracted from a mad dog. |
Её отец, к примеру, умер от бешенства... Предположительно заразившись от собаки. |
Where is my father? Carlo asked, already knowing his father had died before he was born. |
А где мой папа? - иногда спрашивал Карло, прекрасно зная, что отец умер еще до его рождения. |
Also, his wife died in childbirth, his father was a bit of a loon. |
Также, его жена умерла при родах, а отец был немного не в себе. |
There was a lot of therapy after his mother died and Henry is reflective about his relationship with his father. |
После смерти его матери было много лечения, кроме того, Генри часто размышляет об отношениях со своим отцом. |
My father died while your mother and I were still penniless. |
Отец умер, когда у нас с матерью все еще не было ни гроша. |
I had a wonderful, carefree childhood until February 1937, when my father died. |
У меня было счастливое беззаботное детство, пока в феврале 1937-го не умер мой отец. |
Your father died with a bottle of corn liquor in his hand and a baseball bat to the back of the head. |
Ваш отец умер с бутылкой кукурузного ликера в руке и бейсбольной битой у затылка. |
My father, too, was a refugee. |
Мой отец тоже был беженцем. |
My brothers, sister, and father and I all came together in this supportive and attentive way. |
Мои братья, сестра, отец и я собрались вместе, что бы поддержать друг друга. |
Любимого мужа, отца и плохо информированного спортивного фаната |
|
The good father pulled a loaf and a jug out of the vestry closet, and we sat. |
Отец-благодетель извлек из стенного шкафа каравай и кувшин, и мы сели за стол. |
Idar, fighting beside his father, had been struggling to summon the courage to suggest retreat. |
Идар, сражающийся рядом с отцом, пытался собрать все свое мужество и предложить отступление. |
Стивен верит, что его отец застрял между жизнью и смертью. |
|
If “I am your father” had been in the first film, I don’t know if it would have had the resonance. |
Но если бы фраза «Я твой отец» прозвучала в первом фильме, она бы вряд ли обрела такой резонанс. |
Я знал, что она будет мстить за своего отца. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «father died when».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «father died when» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: father, died, when , а также произношение и транскрипцию к «father died when». Также, к фразе «father died when» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.