Fierce dog - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fierce dog - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
злая собака
Translate

- fierce [adjective]

adjective: жестокий, свирепый, лютый, сильный, неистовый, горячий, неприятный, болезненный

  • fierce critic - ярый критик

  • fierce competition for order - ожесточенная конкуренция за получение заказа

  • fierce heat - сумасшедшая жара

  • fierce assault - яростная атака

  • fierce wind - свирепый ветер

  • fierce hatred - лютая ненависть

  • fierce determination - яростная решимость

  • fierce opponent - ярый противник

  • fierce dispute - острая дискуссия

  • fierce combat - ожесточенная схватка

  • Синонимы к fierce: savage, vicious, aggressive, ferocious, cutthroat, relentless, ass-kicking, competitive, keen, intense

    Антонимы к fierce: gentle, tame, peaceful, mild, moderate, calm, docile, nonviolent, kind, unthreatening

    Значение fierce: having or displaying an intense or ferocious aggressiveness.

- dog [noun]

noun: собака, пес, собачка, кобель, псина, зажим, поводок, парень, захват, гвоздодер

verb: преследовать, выслеживать, ходить по пятам, травить собаками, травить

  • German badger-dog - Немецкая собака-барсук

  • put on dog - важничать

  • dog steps - ходить следом

  • wolf dog - волкодав

  • shepherd dog - овчарка

  • dog handler - хендлер

  • fighting dog - бойцовая собака

  • big black dog - большой черный пес

  • mongrel dog - беспородная собака

  • water dog - водная собака

  • Синонимы к dog: mongrel, mutt, canine, hound, man’s best friend, pooch, furball, pup, cur, puppy

    Антонимы к dog: cat, feline, kitty, feline animal, cheetah, house cat, kitten, girl, goddess, good looker

    Значение dog: a domesticated carnivorous mammal that typically has a long snout, an acute sense of smell, and a barking, howling, or whining voice. It is widely kept as a pet or for work or field sports.



There was jealousy in the lad's heart, and a fierce, murderous hatred of the stranger who, as it seemed to him, had come between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сердце юноши кипела ревность и бешеная ненависть к чужаку, который, как ему казалось, встал между ним и сестрой.

The radio says traffic's fierce already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По радио передавали, что движение на дороге уже вовсю разбушевалось.

On being roused, he had broken away and made as if he would have spoken in a fierce voice to the judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очнувшись, он вспыхнул и, видимо, хотел было обратиться к судье с гневной речью.

And through it all, that fierce little six-year-old has stayed with me, and she has helped me stand before you today as an unapologetic fat person, a person that simply refuses to subscribe to the dominant narrative about how I should move through the world in this body of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошла через всё это вместе с той сильной шестилетней малышкой, и с её помощью я стою́ сегодня перед вами как толстый человек, не желающий оправдываться, как человек, который просто отказывается присоединяться к мнению большинства о том, что мне следует делать с моим телом.

White Eagle was listening to the fierce argument being given by the majority of the warriors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый Орел слушал горячие споры, в которых участвовали почти все воины.

It was time to start rolling back the tide the other way, in Jad's fierce, bright, holy name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришла пора повернуть течение судьбы в другую сторону, во имя яростного, светлого, пресвятого Джада.

The stars shone with such fierce, contained brilliance that it seemed absurd to call the night dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звезды сверкали так ярко, что было бы глупо назвать ночь непроглядно темной.

You're a fierce competitor and a sore loser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда стараешься выиграть во что бы то ни стало и совсем не умеешь проигрывать.

There was a fierce storm. A giant wave had struck the ship and it was sinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужасно качало. Гигантская волна подхватила и ударила корабль, и он начал снижаться.

For all his dirty, ragged clothes there was about him, as about most mountaineers, an air of fierce silent pride that permitted no liberties and tolerated no foolishness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на грязную, рваную одежду, в нем была, как у большинства горцев, этакая молчаливая непреклонная гордость, исключающая вольности и не терпящая глупостей.

Only one hen pecked at her hand with a fierce little jab, so Connie was frightened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь одна злобно клюнула ладонь - Конни даже испугалась.

His hand had gone to the bell cord, but Meggie's coldly fierce gaze stilled it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже потянулся к шнуру звонка, но Мэгги посмотрела так холодно и так яростно, что рука его застыла в воздухе.

Harry stood petrified for a moment, watching the two men sway together in this fierce embrace; then he turned and took to his heels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мгновение Г арри стоял, оцепенев и глядел, как те двое раскачивались, яростно обхватив друг друга, затем повернулся и дал стрекача.

Had he contented himself with looking fierce and ominous, all would have been well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удовольствуйся он грозным и свирепым видом - все сошло бы хорошо.

First, I smiled to myself and felt elate; but this fierce pleasure subsided in me as fast as did the accelerated throb of my pulses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала я улыбалась, испытывая необычайный подъем, но эта жестокая радость угасла так же быстро как и учащенное биение моего пульса.

The King's face lit up with a fierce joy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо короля озарилось свирепой радостью.

The mind of man wanders in the forest of its own thoughts. Like a fierce wolf it wanders, the devil's assistant, putting the soul of man, the gift of God, on the rack!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блуждает разум человеч в дебрях вымыслов своих, подобно лютому волку блуждает он, диаволу подчиненный, истязуя душеньку человечью, божий дар!

But, sir, you won't even get to meet Stephanie Fierce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сэр, вы же тогда не познакомитесь с Неистовой Стефани.

I hear you're a pretty fierce skateboarder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, что ты очень агрессивная скейтбордистка

Well, you're this high-powered executive, and you've got such fierce style, and you're so cultured, and you have this amazing life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы начальница, обладающая столькими возможностями со своим уникальным стилем, со столькими интересами и невероятной жизнью.

I came to this place, the purity was bracing, unsullied... stark and fierce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришёл в это место, чистое и бодрящее, незапятнанное, суровое и жестокое.

It's a small congregation, but it's fierce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас небольшая община, но очень сплочённая.

He stood now, warped out of the perpendicular by the fierce light of publicity, and he bored into the coarse grass with one toe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот он встал, сжавшись под пересечением взглядов, ввинчивая в жесткую траву носок ботинка.

I stared death in the face a dozen times, and I did all that to be with a woman who chose a fierce and cruel man over my unconditional love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрел в лицо смерти дюжину раз, и всё ради женщины, которая предпочла злобного, жестокого мужчину моей бескорыстной любви.

Though not yet full-grown they were huge dogs, and as fierce-looking as wolves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они еще продолжали расти, но тем не менее уже были огромными свирепыми псами, смахивающими на волков.

At this the challenger with fierce defy His trumpet sounds; the challenged makes reply: With clangour rings the field, resounds the vaulted sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Труба зачинщика надменный вызов шлет, И рыцаря труба в ответ поет, Поляна вторит им и небосвод,

We have some fierce show choir competition ahead of us and, uh, I think we should lay down some ground rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас впереди серьезное соревнование хоров и я думаю, нужно установить несколько основных правил.

Then she recovered herself and gave a wild, fierce laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она тут же оправилась и разразилась неистовым и яростным хохотом.

I'll thank you not to act so fierce!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попрошу без запугивании!

The attack came, there was fierce skirmishing and the Yankees were beaten back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атака повторилась, завязалась жестокая схватка, и нападение было отбито.

'Shall them Irish blackguards be packed back again?' asked one from out the crowd, with fierce threatening in his voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть он уберет своих мерзких ирландцев!-крикнул кто-то из толпы.

He started back with savage energy and a fierce growl that drew exclamations of alarm from the lodgers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подпрыгнул на месте в таком свирепом и мощном порыве, так зарычал, что нахлебники вскрикнули от ужаса.

Taillefer made a point of stimulating his guests, and plied them with the formidable wines of the Rhone, with fierce Tokay, and heady old Roussillon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы подзадорить гостей, Тайфер велел подать ронские вина жестокой крепости, горячащее токайское, старый ударяющий в голову руссильон.

She did admit to pains in her side, quite fierce, but they lasted only a little while and came only at intervals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только признается, что побаливает в боку, и даже сильно, но эти острые приступы боли нечасты и не продолжительны.

My fierce Tharks caused the wildest excitement and enthusiasm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои мрачные тарки вызвали необычайное восхищение и энтузиазм.

but, um, if he succeeds in this first foray into the political arena, i'm afraid he'll develop such a fierce taste for it, he'll go on to devour the whole world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если его первая битва на политической арене окажется успешной Боюсь, он так войдет во вкус, что не остановится, пока не овладеет всем миром

The delirious man wrestled with his rescuer-not in silence, but with shouts and threatening speeches-his eyes all the time rolling and glaring with a fierce, demoniac light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больной снова кинулся душить своего спасителя - он громко кричал, грозил и дико вращал глазами.

Pinned down by a fierce storm, they escaped death by breathing oxygen from a jury-rigged set-up during the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придавленные жестоким штормом, они спаслись от смерти, вдыхая кислород из подстроенной присяжными ночью установки.

Ekpon launched a fierce resistance against the British invasion on April 22, which nearly destroyed the kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 апреля экпон оказал ожесточенное сопротивление британскому вторжению, которое едва не уничтожило королевство.

After the fierce battle, it rested until September 3. Its losses in the period August 7 - August 27, amounted to 20% of manpower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ожесточенного боя он отдыхал до 3 сентября. Его потери в период с 7 по 27 августа составили 20% живой силы.

Soon the two papers were locked in a fierce, often spiteful competition for readers in which both papers spent large sums of money and saw huge gains in circulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре обе газеты оказались втянутыми в ожесточенную, часто злобную конкуренцию за читателей, в которой обе газеты тратили большие суммы денег и видели огромные выгоды в обращении.

In heraldry, the griffin's amalgamation of lion and eagle gains in courage and boldness, and it is always drawn to powerful fierce monsters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В геральдике слияние грифона со Львом и Орлом приобретает смелость и отвагу, и его всегда тянет к мощным свирепым монстрам.

Hayne had often struggled to defend nullification on the floor of the Senate, especially against fierce criticism from Senator Daniel Webster of Massachusetts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хейн часто боролся, чтобы защитить аннулирование в Сенате, особенно против яростной критики со стороны сенатора Дэниела Уэбстера из Массачусетса.

French troops held on to their respective positions, but were steadily being worn out and depleted by fierce and intensifying Coalition attacks throughout the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французские войска удерживались на своих соответствующих позициях, но постоянно истощались и истощались в результате ожесточенных и усиливающихся атак коалиции в течение всего дня.

A fierce debate erupted between supporters and detractors of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между сторонниками и противниками закона разгорелись ожесточенные дебаты.

Leicester also have a fierce rivalry with Coventry City, 24 miles away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лестер также имеет ожесточенное соперничество с Ковентри-Сити, находящимся в 24 милях.

They released their debut album, the self-titled Desperate Journalist, in 2014, on Fierce Panda Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выпустили свой дебютный альбом, одноименный отчаянный журналист, в 2014 году на лейбле Fierce Panda Records.

The battle was so fierce, that when the game was ended and one side had been chased from the ground, the pool was perfectly bloody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Битва была настолько ожесточенной, что когда игра закончилась и одна сторона была изгнана с земли, лужа была совершенно окровавлена.

On 18 March Clough opened the scoring in the local derby match with fierce rivals Derby County, in an eventual 2-2 draw between the sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 марта Клаф открыл счет в матче местного дерби с ожесточенными соперниками Derby County, в конечном итоге сыграв вничью со счетом 2: 2 между сторонами.

The fighting was so fierce that the Soviets inched forward their second echelon formations, preparing to throw them into combat as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бои были настолько ожесточенными, что советские войска медленно продвигались вперед во втором эшелоне, готовясь также бросить их в бой.

In 1886, fierce storms nearly destroyed the Harbor Light, and it was replaced by the Table Bluff Light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1886 году свирепые штормы почти уничтожили портовый свет, и он был заменен настольным блефовым светом.

Leggett's espoused a fierce opposition to central banking and support for the organization of labor unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леггет поддерживал яростную оппозицию Центральному банку и поддерживал организацию профсоюзов.

All that remained of Wood's body was his pelvis, welded to the seat by the fierce heat of the blast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что осталось от тела Вуда, - это его таз, приваренный к сиденью яростным жаром взрыва.

The Cañaris near Cuenca were the most advanced, and most feared by the Inca, due to their fierce resistance to the Incan expansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каньяри близ Куэнки были самыми продвинутыми и наиболее опасными для инков из-за их яростного сопротивления экспансии инков.

Boosted by fierce rivalries and colorful traditions, college football still holds widespread appeal in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усиленный ожесточенным соперничеством и красочными традициями, футбол колледжа все еще имеет широкое распространение в Соединенных Штатах.

A fierce wind arose, gathering strength and velocity from hour to hour, until about noon it blew with the violence of a tornado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднялся свирепый ветер, с каждым часом набиравший силу и скорость, и около полудня он дул с яростью торнадо.

By some inexplicable means it wrapped the whole country in a sheet of flame — fierce, awful, and irresistible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким — то необъяснимым образом она окутала всю страну пламенем-яростным, ужасным и непреодолимым.

This story reveals that he was once Kaleesh general Qymaen jai Sheelal, a fierce warrior engaged in a brutal war with the rival planet Huk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта история показывает, что когда-то он был генералом Калеша Кимаен Джай Шилал, свирепым воином, участвующим в жестокой войне с соперничающей планетой Хук.

Emblematic was the position of British General Hastings Ismay, a fierce supporter of NATO expansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показательна была позиция британского генерала Гастингса Исмэя, яростного сторонника расширения НАТО.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fierce dog». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fierce dog» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fierce, dog , а также произношение и транскрипцию к «fierce dog». Также, к фразе «fierce dog» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information