Flawless conduct - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Flawless conduct - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
безупречное поведение
Translate

- flawless [adjective]

adjective: безупречный, без изъяна

  • flawless victory - чистая победа

  • near flawless - рядом безупречна

  • is flawless - безупречна

  • with flawless - с безупречным

  • flawless technique - безупречная техника

  • flawless application - безупречное применение

  • looks flawless - выглядит безупречно

  • flawless results - безупречные результаты

  • virtually flawless - практически безупречна

  • less than flawless - менее Flawless

  • Синонимы к flawless: impeccable, unbroken, perfect, accurate, immaculate, exemplary, model, intact, unimpaired, whole

    Антонимы к flawless: amiss, bad, censurable, defective, faulty, flawed, imperfect, reproachable

    Значение flawless: without any blemishes or imperfections; perfect.

- conduct [noun]

noun: поведение, ведение, руководство, образ действий, управление, ведение дела

verb: проводить, вести, дирижировать, руководить, водить, управлять, сопровождать, эскортировать, развозить, проводить тепло

  • future conduct - будущее поведение

  • conduct on the safety - проводить по безопасности

  • consequence of his conduct - следствием его поведения

  • of good conduct - хорошего поведения

  • authority to conduct - полномочия на проведение

  • conduct of members - поведение членов

  • conduct an activity - осуществление деятельности

  • conduct of analysis - проведение анализа

  • conduct and maintain - проводить и поддерживать

  • conduct statutory audits - проведение обязательного аудита

  • Синонимы к conduct: behavior, manners, habits, actions, activities, comportment, doings, exploits, performance, deeds

    Антонимы к conduct: misconduct, misbehavior, misbehaviour, wrongdoing

    Значение conduct: the manner in which a person behaves, especially on a particular occasion or in a particular context.



My job is to conduct seismological research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя работа - сейсмологические исследования

And this awful conduct, Mrs. Bute said, will have at least this good effect, it will open poor dear Miss Crawley's eyes to the real character of this wicked man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо еще, что его мерзкий поступок откроет голубушке мисс Кроули глаза на истинный характер этого невозможного человека.

The broad purpose of the Act is to put in place an improved framework for the conduct of industrial relations and the resolution of disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная цель этого Закона заключается в совершенствовании нормативных рамок отношений в промышленности и урегулирования споров.

UNMOVIC has continued to conduct both month-long general training courses for potential inspectors and more specialized, shorter-term courses focusing on specific disciplines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЮНМОВИК продолжала проводить учебные курсы общего характера продолжительностью в один месяц для потенциальных инспекторов и более специализированные курсы меньшей продолжительности по конкретной тематике.

It let Putin lay ground rules on how he should be expected to conduct Russian affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он позволил Путину установить основополагающие правила в отношении того, как он, в соответствии с существующими ожиданиями, будет заниматься российскими делами.

Ruined fortunes are the conduct-stripes of these creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разоренные состояния - вот знаки различия этих женщин.

I didn't compose the questions, I'm just here to conduct the interview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не составляла вопросы, я здесь только, чтобы провести опрос.

Conduct a tri-level search outward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведется поиск на трех уровнях.

'Won't I be able to conduct parades every Sunday afternoon?' Colonel Scheisskopf demanded petulantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смогу проводить парады по воскресеньям? -раздраженно спросил полковник Шейскопф.

You are aware, I suppose, that it is not the coroner's business to conduct the post-mortem, but only to take the evidence of the medical witness? said Mr. Chichely, with some scorn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, вам известно, что следственный судья не проводит вскрытия, а лишь получает сведения от свидетеля-медика? - пренебрежительно бросил мистер Чичли.

Cocles appeared, and the young man bade him conduct the stranger to M. Morrel's apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коклес явился, и молодой человек велел ему провести незнакомца к г-ну Моррелю.

I hoped for more courageous conduct from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне казалось, вы будете вести себя более отважно.

This was the answer to Ashley's reticence, to his strange conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и решение этой загадки - почему Эшли так странно ведет себя, почему он молчит!

Apart from her estimate of the propriety of Lucetta's conduct, Farfrae had been so nearly her avowed lover that she felt she could not abide there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говоря уже о том, как она расценивала поведение Люсетты, Фарфрэ когда-то почти объяснился ей в любви, и она чувствовала, что не может остаться здесь.

He forgot I hadn't heard any of these splendid monologues on, what was it? on love, justice, conduct of life-or what not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он позабыл о том, что я не слыхал великолепных монологов Куртца... о чем? о любви, справедливости, поведении в жизни.

Hindley is a detestable substitute-his conduct to Heathcliff is atrocious-H. and I are going to rebel-we took our initiatory step this evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хиндли - плохая замена, он жесток с Хитклифом. Мы с Х. договорились взбунтоваться - и сегодня вечером сделаем решительный шаг.

At once such authority was accorded him, as also unlimited power to conduct every species of search and investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему тот же час вручена была команда и неограниченное право производить всякие поиски.

And we argued that Attorney Kachinsky's behavior is absolutely intolerable, that no court in Wisconsin should sanction that kind of conduct and that Brendan should get a new trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заявили, что поведение адвоката Качинского было совершенно неприемлемо, что ни один суд в Висконсине не может одобрить подобное поведение, и что Брендону необходимо новое разбирательство.

I get 3 of conduct and go to the reformatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставят мне тройку по поведению и отправят в интернат.

My lord, I shall not be accountable to you for the reasons of my conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милорд, я не обязана давать вам отчет о причинах моих поступков.

But I do know you will have to appear before another court in the person of the Archbishop, who believes your conduct to have been reckless and insubordinate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я знаю, что вы предстанете перед другим судом, в лице архиепископа, который уверен, что ваше поведение продиктовано безрассудством и непослушанием.

Last I heard you followed a code of conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я слышал, что ты следовал кодексу поведения.

Of course, the ideal way to conduct this experiment would be with four pairs of identical Sheldons and Amys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно лучшим способом провести этот эксперимент было бы использовать четыре пары идентичных Шелдонов и Эми.

So Powell is using these jellyfish to conduct experiments on human brains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пауэлл использовал этих медуз, для экспериментов над человеческим мозгом.

I rent this space from Henderson to conduct my research in telekinesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я арендую это помещение у компании Хендерсона, чтобы проводить исследования телекинеза.

I was arrested for violent conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был арестован за агрессивное поведение.

And conduct an internal investigation into all cases he was involved in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И открою расследование по всем делам, в которые он был вовлечен.

To the world this conduct seemed to proclaim a superior soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глазах света подобное поведение было признаком возвышенной души.

For this-as also for an ill-timed display of confidence in his power to conduct the march-is the planter's nephew now suffering under a sense of shame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это, а также чрезмерная самоуверенность, с которой он вызвался вести караван, заставляют теперь племянника плантатора испытывать мучительный стыд.

Only a coward would kidnap a journalist who was invited to conduct an interview...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только трус похитил бы журналиста, которого пригласили провести интверью.

But it is not my idea of ethical conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у меня другие взгляды на то, что называется моралью.

Neither my mother nor Mr. Germaine could make any positive complaint of my conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни мать, ни отчим не могли пожаловаться на мое поведение в чем либо существенном.

He argued in favour of free expression and scientific discovery, and that it was superior to religion as an ethical code of conduct for human civilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выступал за свободу самовыражения и научных открытий и утверждал, что она превосходит религию как этический кодекс поведения для человеческой цивилизации.

In a letter to Stern and FBI director Robert Mueller, Thomas said that Donaghy's conduct may have violated Arizona criminal law, and could face charges there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В письме к Стерну и директору ФБР Роберту Мюллеру Томас сказал, что поведение Донахи, возможно, нарушило уголовное законодательство Аризоны и может быть предъявлено обвинение там.

Eighty-three ethics complaints were brought against Kavanaugh in regard to his conduct during his U.S. Supreme Court confirmation hearings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемьдесят три этические жалобы были поданы против Кавано в связи с его поведением во время слушаний по утверждению его кандидатуры в Верховный суд США.

However, the Treasury suggested to Castle that the department should conduct a study to determine the feasibility of the program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако казначейство предложило Каслу, чтобы департамент провел исследование для определения целесообразности программы.

His gallant conduct and the exceptional combat readiness of his command reflect the highest credit upon Commander Davenport and the United States Naval Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его доблестное поведение и исключительная боеготовность его командования свидетельствуют о высочайшей чести командующего Дэвенпорта и военно-морской службы Соединенных Штатов.

We've been failing to enforce our very most basic conduct policies since I got here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, как я здесь, мы не можем обеспечить соблюдение наших самых элементарных правил поведения.

Bosson was authorized to manage the first video relay service trials, and Sprint became the first service provider to conduct the Texas Video Relay Service tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боссон был уполномочен управлять первыми испытаниями службы видеорелейной связи, а Sprint стал первым поставщиком услуг для проведения тестов службы Видеорелейной связи в Техасе.

The meaning is the consequent form of conduct or practice that would be implied by accepting the conception as true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смысл-это последовательная форма поведения или практики, которая подразумевается при принятии концепции как истинной.

The next day, the Judiciary Committee appointed a Special Subcommittee to conduct the investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день судебный комитет назначил специальную подкомиссию для проведения расследования.

Charles abdicated midway through this conflict, leaving further conduct of the war to his son, Philip II, and his brother, Ferdinand I, Holy Roman Emperor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл отрекся от престола в середине этого конфликта, оставив дальнейшее ведение войны своему сыну Филиппу II и брату Фердинанду I, императору Священной Римской империи.

In order to encourage earnest and respectful discussion, only paying members of the site are allowed to comment, and a code of conduct is enforced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы стимулировать искреннее и уважительное обсуждение, только платные члены сайта могут комментировать, и Кодекс поведения соблюдается.

The demand pulls or purposes for which the EVP may seek these metrics might be to conduct a budget review or undertake a store redesign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрос тянет или цели, для которых EVP может искать эти метрики, могут заключаться в проведении обзора бюджета или проведении редизайна магазина.

If a plaintiff participates in a sporting activity in which physical contact is ordinary conduct, such as rugby, they are considered to have consented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если истец участвует в спортивной деятельности, в которой физический контакт является обычным поведением, например в регби, считается, что он дал согласие.

The top of the tube is closed by a horizontal gauze attached to the body of the lamp by small bars to conduct heat away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верхняя часть трубки закрыта горизонтальной марлей, прикрепленной к корпусу лампы небольшими стержнями для отвода тепла.

Some newer wardialing software, such as WarVOX, does not require a modem to conduct wardialing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые более новые программы защиты, такие как WarVOX, не требуют модема для проведения защиты.

Theory of functional systems - is a model that describes the structure of conduct, which was established by Russian and Soviet biologist and physiologist Pyotr Anokhin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория функциональных систем - это модель, описывающая структуру поведения, которая была создана русским и Советским биологом и физиологом Петром Анохиным.

Not only do codes of conduct apply while attending the schools at home, but also while studying abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодексы поведения применяются не только во время посещения школ дома, но и во время обучения за границей.

Every city that Spring Fest visits to conduct prelims, the whole atmosphere turns festive and the creative lot throng to the venue to see the show of talent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый город, который посещает Весенний фестиваль, чтобы провести прелюдии, вся атмосфера становится праздничной, и творческая масса толпится на месте, чтобы увидеть шоу талантов.

Asaka denied the existence of any massacre and claimed never to have received complaints about the conduct of his troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Асака отрицал существование какой-либо резни и утверждал, что никогда не получал жалоб на поведение своих войск.

He was forced to conduct regular inspections in order to curb these malpractices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был вынужден проводить регулярные проверки,чтобы пресечь эти злоупотребления.

During his trial, Mikhailov declared that his conduct was caused by a desire to improve the condition of the working classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время суда Михайлов заявил, что его поведение было вызвано желанием улучшить положение рабочего класса.

If a DBA is not involved, it is important, at minimum, for a peer to conduct a code review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее отдельные сообщества берберов демонстрируют среди них значительно большую гетерогенность мтДНК.

In some US locations, the local IRB must certify researchers and their staff before they can conduct clinical trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых регионах США местный IRB должен сертифицировать исследователей и их сотрудников, прежде чем они смогут проводить клинические испытания.

I'm sorry for any perceived ill conduct on my part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сожалею о любом предполагаемом плохом поведении с моей стороны.

He conducted for the entire first season and returned to conduct multiple times over the next five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дирижировал в течение всего первого сезона и вернулся к дирижированию несколько раз в течение следующих пяти лет.

En route, Anderson was one of the units designated to conduct a diversionary strike at Wotje on 30 January 1944.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пути Андерсон был одним из подразделений, назначенных для проведения диверсионного удара по Вотье 30 января 1944 года.

Klengel then returned to Leipzig to conduct the Arion Society and later joined the Leipzig Conservatory as professor of violin and piano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Кленгель вернулся в Лейпциг, чтобы руководить обществом Ариона, а затем поступил в Лейпцигскую консерваторию в качестве профессора скрипки и фортепиано.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flawless conduct». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flawless conduct» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flawless, conduct , а также произношение и транскрипцию к «flawless conduct». Также, к фразе «flawless conduct» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information