Fold line - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: сложить, складывать, сгибать, фальцевать, загибать, перегибать, скрещивать, завертывать, обхватывать, вымешивать
noun: складка, сгиб, фальц, кошара, падь, створ, извилины ущелья, овчарня, загон для овец, паства
heteroaxial fold - гетероаксиальная складка
disappearing fold - затухающая складка
cleavage fold - кливажная складка
lenght fold - продольный фальц
constricted fold - складка сжатия
reverse accordion fold - тройной параллельный сгиб листа с открыванием страниц в обратном порядке
plunging fold - погружающаяся складка
syncline fold - синклинальная складка
fold out keyboard - складная клавиатура
canoe fold - ладьеобразная складка
Синонимы к fold: wrinkle, furrow, crease, pleat, pucker, gather, crinkle, compound, ring, corral
Антонимы к fold: unfold, unfurl
Значение fold: a form or shape produced by the gentle draping of a loose, full garment or piece of cloth.
noun: линия, строка, направление, строчка, черта, ряд, очередь, граница, шнур, установка
adjective: линейный
verb: проводить линию, набивать, наносить линии, тянуться вдоль, устанавливать, покрывать, подбивать, выстраивать в ряд, выстраивать в линию, выстраивать в шеренгу
line drive - линейный привод
aim line - линия прицеливания
shdsl line transceiver - приемопередатчик линии SHDSL
inner rabbet line - внутренняя линия шпунта
checkout line - список очередников
blast line - воздухопровод
called line identification presentation - представление идентификации вызываемого абонента
belt line railroad - окружная железная дорога
hard line break - перенос строки
drowned pipe line - затопленный трубопровод
Синонимы к line: underscore, bar, rule, score, stroke, dash, slash, underline, striation, stria
Антонимы к line: disarrange, disperse, scatter, fun, entertainment, unline, strip
Значение line: a long, narrow mark or band.
score line, creasing, crease, scoring, fold, line, separating line, partition line, bend line, section line
I have a Dictaphone actually, which I just record the other people's lines, obviously in my voice, I don't do strange character voices because that would be weird, and, you know I just say their line, I stop it, I say my line, I play the next lines, so you just basically record all the lines in any given scene and play it back and just work through it slowly. |
На самом деле у меня есть диктофон, я просто записываю слова других актеров, понятно что своим голосом, я не записываю голоса чужих персонажей, потому что это было бы странно, и, знаете, я просто произношу их слова, останавливаю, произношу свои слова, (озвучиваю)играю следующие слова, так что вы просто в основном записываете все строки в любой конкретной сцене и проигрываете снова, и просто прорабатываете не спеша. |
Racially desirable women volunteered to have their babies at the Lebensborn birthing houses to be raised in line with the Party ideals. |
Расово чистые женщины добровольно согласились родить детей в Лебенсборне, чтобы тех воспитали согласно идеалам партии. |
There were times when he resented the straight-line necessities imposed on mentat performance. |
Бывали случаи, когда он чурался прямолинейной необходимости, возлагаемой на ментата. |
And they fold it up and it's thin crust and the sauce and there's all the cheese. |
Как они складывают её, а это тонкое тесто и этот сырный соус.. |
I stood there in line with all the other lads, in our tracksuits and our hair. |
Я стоял там в шеренге с другими парнями, в наших тренировочных костюмах. |
Can you get them out of the locker and line them up along the floor? |
Ты можешь достать гранаты из ящика и выложить их в линию на полу? |
As the bottom line is the primary interest of businesses, other stakeholders, most notably consumers, can exert significant influence over corporate conduct. |
Поскольку предприятия ставят во главу угла прибыль, другие заинтересованные стороны, в первую очередь потребители, могут серьезным образом влиять на корпоративное поведение. |
I'm always happy to exchange links. Just drop me a line and I'll gladly do so. |
Я всегда готова обменяться ссылками, просто напишите мне. |
Brand management is the application of marketing techniques to a specific product, product line or brand. |
Бренд управления является применение методов маркетинга на конкретный продукт, линии продуктов или бренда. |
In line with past practice, direct costs chargeable to the account of each inter-agency body are included in the cost estimates. |
В соответствии с прошлой практикой прямые расходы, относимые на счет каждого межучрежденческого органа, включаются в смету расходов. |
More sideways stuff, just like a 1970s rally car and across the line. |
Еще больше боком, как ралли-кар 70-х, и пересекает черту. |
Lease payments under operating leases are recognized as an expense on a straight-line basis over the lease term. |
Платежи, произведенные в связи с операционной арендой, учитываются в составе расходов с использованием линейного метода в течение всего срока аренды. |
The project involved the acquisition and installation of condensing and adsorption units to stop the old line of carbon tetrachloride production. |
Проект предусматривал приобретение и установку конденсационных и адсорбционных устройств и остановку старой линии по производству тетрахлорметана. |
Once you decide your scope, you can then refine your search further by selecting an option such as the subject line or the sender. |
После выбора области вы можете сделать поиск еще точнее, указав другие параметры, например тему или отправителя. |
This, more or less, has been the line taken by dictatorships as well. |
Это, в большей или меньшей степени, является линией, принятой также и диктатурами. |
So, you've been photographed in various ways at various times and never worrying about putting your dignity on the line or anything like that. |
Вас неоднократно фотографировали в разнообразных ситуациях и Вы никогда не беспокоились о том, чтобы держаться позначительнее, поважнее.. |
A Trump administration, then, is likely to pursue a harder line towards China and a softer one towards Russia. |
Получается, что администрация Трампа скорее всего будет проводить более жесткий курс по отношению к Китаю и более мягкий — по отношению к России. |
The RSI exited its oversold territory while the MACD has bottomed and poked its nose above its trigger line. |
RSI вышел из его перепроданного уровня, а MACD достиг дна и ткнул его носом над ее сигнальной линией. |
With a small group of elites controlling the auction process, access could be used to curry favor and to line the pockets of the country’s entrenched oligarchs. |
Если процесс аукциона оказывался под контролем небольшой группы элит, доступ мог использоваться для того, чтобы выслужиться и набить карманы влиятельных олигархов страны. |
In the Line number field, the lines will be assigned numbers that indicate the search hierarchy for units of measure. |
В поле Номер строки строкам будут назначены номера, которые определяют иерархию поиска для единиц измерения. |
Moreover, the RSI is testing its 50 line and could move above it soon, while the MACD stands above its trigger, pointing north. |
Кроме того, RSI тестирует свою 50 линию и может двигаться над ней в ближайшее время, в то время как MACD находится выше своей импульсной линии, указывая на север. |
And if one prevail against him, two shall withstand him, and a three-fold cord is not quickly broken.' |
И если станет преодолевать кто-либо одного, то двое устоят против него. И нитка, втрое скрученная, не скоро порвется. |
It makes it sound like it's impressive, which it's no it's a bunch of fold-out chairs and a gym that smells like feet. |
Звучит впечатляюще что на самом деле не так Это кучка складных стульев и тренажерный зал, что пахнет ногами. |
Даже если нам придется сидеть на этих уродливых складных стульях. |
|
The poor child shrank against me and I felt her two little hands fold tightly over my arm. |
Бедняжка прижалась ко мне, и ее маленькие ручки крепко ухватились за мою руку. |
Ooh, did you fold all your stuff up really small to fit into one carry-on? |
Ты так компактно сложил все свои вещи, что они поместились в одну сумку? |
So you hit a wall, you blame my client, and rather than figuring out what it takes to make it in this perfect fit, you give up and fold like a house of cards. |
Вы достигли своего предела, но вините моего клиента. И вместо того, чтобы выяснить причину вашей неудачи, вы сдались и развалились, как карточный домик. |
A fold in the ground has to be quite eighteen inches high before they can see it. |
Они не видят ни бугорков, ни кочек, разве что самые заметные, не меньше полуметра в высоту. |
Even if I were able to locate her, Julia, I fear that she would simply fold her story in with the others. |
Даже если бы я мог найти её, Джулия, боюсь, она просто подтвердит историю двух других свидетелей. |
Okay, well, I stood in the back, and I watched you show the workers how to fold and box the clothes. |
В общем, я стоял позади и смотрел, как вы показывали рабочим, как правильно заворачивать покупки. |
Я держу под это четыре дюйма. |
|
О, конечно, сразу после того, как я сверну эти полотенца. |
|
Я покажу тебе, как правильно складывать туалетную бумагу |
|
Но время гонит вдаль стада. |
|
This type of robot can develop and protect our nation 100 fold. |
Робот данного типа стократно увеличит оборонную мощь нашей страны. |
In Yoga, the aspirant is asked to follow a somewhat different eight fold path, which also culminates in samadhi. |
В йоге ищущего просят следовать несколько иному восьмеричному пути, который также достигает кульминации в самадхи. |
Typically a lineament will appear as a fault-aligned valley, a series of fault or fold-aligned hills, a straight coastline or indeed a combination of these features. |
Обычно линеамент выглядит как выровненная по разлому долина, серия разломов или выровненных по складкам холмов, прямая береговая линия или даже комбинация этих признаков. |
Also, bicalutamide has been shown to be 5-fold more potent than flutamide in rats and 50-fold more potent than flutamide in dogs. |
Кроме того, было показано, что Бикалутамид в 5 раз более эффективен, чем Флутамид у крыс, и в 50 раз более эффективен, чем Флутамид у собак. |
Atypical ductal hyperplasia is associated with 2.4-fold risk. |
Атипичная гиперплазия протоков связана с риском в 2,4 раза. |
Such an encounter can trigger a 40-fold increase in the number of comets reaching the inner Solar System. |
Такая встреча может вызвать 40-кратное увеличение числа комет, достигающих внутренней части Солнечной системы. |
Amenhotep IV changed most of his 5 fold titulary in year 5 of his reign. |
Аменхотеп IV изменил большую часть своего 5-кратного титула в 5-й год своего правления. |
The patients that received a higher ratio had an associated three to four-fold decrease in mortality. |
У пациентов, получивших более высокое соотношение, смертность снизилась в три-четыре раза. |
The agency expanded further the following year, bringing ATM & Associates into the fold. |
В следующем году агентство расширилось еще больше,привлекая ATM & Associates. |
The sheets were then pasted together at the fold to make a codex with alternate openings of printed and blank pairs of pages. |
Затем листы были склеены вместе на сгибе, чтобы сделать кодекс с чередующимися отверстиями печатных и пустых пар страниц. |
This variant differs from H2A because of the addition of a fold domain in its C-terminal tail. |
Этот вариант отличается от H2A из-за добавления складчатого домена в его c-концевом хвосте. |
Heterodimers, or histone-only intermediates are formed from histone-fold domains. |
Гетеродимеры, или только гистоновые промежуточные соединения, образуются из гистоновых складчатых доменов. |
In 1779, Thomas Chadderton sold the coal rights to the estate which were probably accessed from the Alkrington pit at Lancashire Fold. |
В 1779 году Томас Чаддертон продал угольные права на поместье, которые, вероятно, были получены из алкрингтонской шахты в Ланкаширской складке. |
Пивоварня JW Lees открылась в Брэдшоу-фолд в 1828 году. |
|
Uniformly dark above and light below, it has a diamond-shaped pectoral fin disc and a very long, whip-like tail with a fin fold underneath. |
Равномерно темный сверху и светлый снизу, он имеет ромбовидный грудной плавник-диск и очень длинный хлыстовидный хвост с плавниковой складкой внизу. |
This process can produce a million-fold or greater amplification of the desired region in 2 hours or less. |
Этот процесс может произвести миллионократное или большее усиление желаемой области за 2 часа или меньше. |
It also contains cabinets for tools, workbench areas and two crew seats that can fold back into beds. |
Он также содержит шкафы для инструментов, верстаки и два места для экипажа, которые могут складываться обратно в кровати. |
Four Fold-Ins were patterned after Al Jaffee's other Mad feature, Snappy Answers to Stupid Questions. |
Четыре створки были сделаны по образцу другой безумной функции Эла Джаффи-резких ответов на глупые вопросы. |
The most commonly reported symptom patients with either vocal fold paresis or paralysis make is having a rough voice quality. |
Наиболее часто регистрируемым симптомом у пациентов с парезом голосовой складки или параличом является грубое качество голоса. |
Recurrent laryngeal nerve damage is the most common cause of vocal fold paresis. |
Рецидивирующее повреждение гортанного нерва является наиболее частой причиной пареза голосовых складок. |
This idea is sometimes referred to as the two-fold cost of sexual reproduction. |
Эту идею иногда называют двукратной стоимостью полового размножения. |
The vaccine was made publicly available in 1955 and reduced the incidence of polio 15-fold in the USA over the following five years. |
Эта вакцина стала общедоступной в 1955 году и за последующие пять лет снизила заболеваемость полиомиелитом в США в 15 раз. |
Eventually this caused LTCM to fold, and their creditors had to arrange a bail-out. |
В конце концов это привело к тому, что LTCM свернула свою деятельность, и их кредиторам пришлось организовать спасательную операцию. |
The Church's stance on prostitution was three-fold. |
Позиция Церкви в отношении проституции была троякой. |
The note itself was folded in a specific triangular form, just the way Hauser used to fold his letters, according to Mrs. |
Сама записка была сложена в специфическую треугольную форму, точно так же, как Хаузер обычно складывал свои письма, по словам миссис Гилберт. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fold line».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fold line» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fold, line , а также произношение и транскрипцию к «fold line». Также, к фразе «fold line» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.