Folks like - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Folks like - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
люди, как
Translate

- folks

ребята

- like [adjective]

preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве

verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным

adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно

adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный

conjunction: как будто

noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное

phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно



Her face was set like stone, but the tears welled up in her eyes and ran down her rigid cheeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо оставалось каменно-застывшим, но слезы текли и текли из глаз и сбегали по неподвижным щекам.

And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов.

Not that the idea of blueberry-flavored cocktails and hair removal doesn't sound like a killer combination...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то, чтобы черничная маргарита и удаление волос казались мне непривлекательной идеей...

Despite the fact that these are space-time waves and not sound waves, we like to put them into loudspeakers and listen to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это пространственно-временные, а не звуковые волны, нам нравится прослушивать их через колонки.

Of course no accident is going to look like this; no accident has two or three options where everybody dies somehow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, авария будет выглядеть иначе, в авариях не бывает, чтобы два или три исхода вели к чьей-то неминуемой смерти.

Ms. Burns is what we like to call a natural girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предпочитаем называть подобный образ «естественная красота».

And we'll create a network of companies and entrepreneurs who've created innovations that can save lives and help them connect to workers like Musu, so she can help better serve her community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы организуем сеть компаний и предпринимателей, создавших витальные технологии, и поможем связаться с работниками, подобными Мусу, чтобы она могла лучше помогать общине.

The point of telling you all this is that - for me this is what it feels like to have an idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь вам объяснить, что и как я чувствую, когда у меня рождается идея.

What kind of R&D lab would that look like and what kind of questions would we ask together?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой тогда будет научная лаборатория и какие вопросы мы будем решать вместе?

It's a little bit like a chemical fuel cell, which you might have come across in school, or you might've seen in the news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слегка похож на химический топливный элемент, который вы, возможно, видели на уроках в школе или в новостях.

Over the last year, we've seen horrible headlines of incredible destruction going on to archaeological sites, and massive looting by people like ISIL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последний год мы увидели множество ужасных заголовков про невероятные разрушения, происходящие на местах археологических раскопок и про массовые разграбления людьми, входящими в ИГИЛ — людьми.

So look, you don't have to like what they do, but you do have to respect the entrepreneurial nature of their endeavors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите, вам не должно нравиться, что они делают, но вы должны уважать предпринимательскую натуру разработчиков программ.

Just like you would across the backyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как если бы вы помахали ему через двор.

Simultaneously, employment is shrinking in many middle-education, middle-wage, middle-class jobs, like blue-collar production and operative positions and white-collar clerical and sales positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, падают показатели в сфере занятости среднего класса, людей со средней оплатой и образованием, вроде производственно-технического персонала, конторских служащих и работников отделов продаж.

That means that what we know in medicine, our knowledge and our know-how, comes from populations but extends only as far as the next outlier, the next exception, which, like Jupiter's moons, will teach us what we don't actually know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что то, что мы знаем о медицине, наши знания и наши методы происходят от населения, но простираются только до очередной аномалии, очередного исключения, которое, как лýны Юпитера, научит нас тому, о чём мы не знаем.

A health crisis makes people do all sorts of risky things, like quitting a job or jumping out of an airplane .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы со здоровьем заставляют людей делать всякие рискованные вещи: бросать работу или выпрыгивать из самолёта.

At five years old, I thought everyone was just like me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мне было 5 лет, я думала, что все такие же, как и я.

The guy that jumped them looked like the Reaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень, который на них напал, вырядился Жнецом.

The lace at his sleeves looked like crumpled brown flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кружева на рукавах были похожи на засохшие коричневые цветы.

They like to hear you speak, to see how you act under pressure, and how you present yourself as a person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотят услышать, как ты говоришь, увидеть, как ты держишься в трудные моменты, как представляешь свою личность.

Well, I would recommend going to someone who has been recommended to you, there are a lot of people out there who, a lot of people doing a genuine job, but will talk about things that no palmist really should talk about, like health matters, as I've spoken about, death, other illnesses, things that take away somebody's ability or right to choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я рекомендовал бы идти к тому, кто был рекомендован вам, есть много людей которые, много людей делают настоящую работу, но рассказывают о вещах, о которых хиромантам на самом деле не следует говорить, таких как вопросы здоровья, как я уже говорил, о смерти, других заболеваний, вещах, которые отнимают у людей возможность или право выбора.

That aroma of old sweat, like fried chicken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аромат застарелого пота, похожая на запах жареных цыплят.

Some people like to cook, others like to knitter sew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди любят готовить, другие вязать или шить.

We like the living room best of all, so in the evenings we gather there to have tea, watch TV, talk, and rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше всего нам нравится гостиная, и вечерами мы собираемся там, чтобы выпить чаю, посмотреть телевизор, пообщаться и отдохнуть.

I wonder what the school of the future will be like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне интересно, какой станет школа в будущем.

You mean like a slice of turkey, or like a short section of one musical recording that's been digitally repurposed to be part of a new song?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле кусочек индейки или короткий отрезок музыкальной записи, который сделали частью новой песни?

I'd like to have a strong body, brave and robust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела бы иметь сильное тело, храброе и надежное.

Wisps of mist, like outriders to the fog bank, still drifted above the flat, marshy landscape over which the road was carried on an embankment shored by plaited hurdles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя над ровной, болотистой местностью, по которой пролегала дорога, огражденная забором, изредка проносились клубы тумана.

Dirt that pierced the skin like ink from a tattoo needle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грязь проникала под кожу, словно чернила с татуировальной иглы.

Folks talk about morality like it's black and white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди говорят о морали так, будто бы она состоит только из черного и белого.

How long you folks been on the road?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сколько времени в пути?

Some folks 'round these parts don't share that progressive - I say progressive - sensibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторый люди из этих мест не разделяют эту прогрессивную... я подчеркиваю прогрессивную... чуткость.

Folks like me on the job from nine to five

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие, как я, работают с девяти до пяти

So, with them having passed on, I decided to sell it on myself to some folks from the city that Martin, George and Eve, God rest the lot of them, had been talking to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, и когда они преставились, Я решила продать свою землю ребятам из города о которых Мартин, Джордж и Ив, земля им всем пухом, рассказывали мне.

I may have flashed it or whatever and scared a few folks but never actually fired off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, немного попугаю, но никогда не стрелял.

'Look here, mister, folks what uses this waiting-room has got to get on the train now and then.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, мистер, люди, что сидят в этом зале ожидания, когда-то должны садиться на поезд.

Well, I figured we'd take the private Pemrose jet... drop in on the folks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что мы возьмем самолет корпорации и полетим к родителям.

We've brought you needy old folks here to see that one's prosperity is deeply within his inner self.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, вы все нуждающиеся, и мы привели вас сюда, чтобы вы увидели этот расцвет человека изнутри самого себя.

We're the rich folks now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы теперь богатые люди.

Gratitude among certain rich folks is scarcely natural or to be thought of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторым богатым людям органически несвойственна благодарность, да и трудно ждать ее от них.

You let your men folks worry about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставьте мужчинам волноваться.

You cut folks' throats too cheap altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сказать, без пользы пришил человека.

The old folks quarrelled on and off for about a month over this dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти месяц мои старики препирались из-за пса.

You know, the orphan is for my folks- they can't have more kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, эта сирота для моих предков. У них больше не может быть детей.

Now, folks, please don't forget, there's a genuine Baby Jane doll... waiting for each one of you right out in the foyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забудьте: Настоящая кукла Бэби Джейн Ждёт каждого из вас справа в фойе.

Atticus said Calpurnia had more education than most colored folks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аттикус говорил - Кэлпурния образованнее почти всех цветных.

(Turns tv sound on) (Man) President Grant needs to ask himself, what kind of message is he sending to the good, churchgoing folks of this country?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Грант должен спросить себя, Какого рода послание он передает добропорядочным, посещающим церковь людям этой страны?

The good news is you might have some luck with the folks who took control of the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошая новость в том, что нам известно, кто получил контроль над из земельной собственностью.

Well, with all that you folks have experienced, I think we could enjoy listening to a little of your wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая ваш огромный жизненный опыт, я думаю, нам будет интересно послушать ваши полные мудрости истории.

Why did you kill my folks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем ты убил моих родителей?

Look, folks, let's avoid loaded and POV words where there is a neutral alternative, unless they are in a direct quote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, ребята, давайте избегать слов loaded и POV, где есть нейтральная альтернатива, если только они не находятся в прямой цитате.

The cakewalk was still popular at the dances of ordinary folks after the Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Гражданской войны кекуолк все еще был популярен на танцах простых людей.

There you will encounter stiff resistance in the form of lobbyists, other politicians, and just plain regular folks who downright don't like change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там вы столкнетесь с жестким сопротивлением в виде лоббистов, других политиков и просто обычных людей, которые откровенно не любят перемен.

I would appreciate it if folks from the WikiProject Aviation community could weigh in on an issue regarding Continental Express Flight 2286.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы признателен, если бы люди из авиационного сообщества WikiProject смогли взвесить вопрос, касающийся рейса Continental Express 2286.

Are the folks who are participating in this RfC smarter, wiser, or more informed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Являются ли люди, участвующие в этом RfC, умнее, мудрее или более информированными?

Come on, folks - let's at least have an article that is readable!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну же, ребята , давайте по крайней мере иметь статью, которая читается!

If folks could start filling preps that'd be great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы люди могли начать заполнять заготовки, это было бы здорово.

How do we avoid banning or unfairly and inflexibly condemning folks whose work and presence we value and wish to retain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как нам избежать запрета или несправедливого и непреклонного осуждения людей, чью работу и присутствие мы ценим и хотим сохранить?

Hi folks, here's a quick update on what we've been working on for the Notifications project this week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, ребята, вот краткое обновление о том, что мы работали над проектом уведомлений на этой неделе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «folks like». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «folks like» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: folks, like , а также произношение и транскрипцию к «folks like». Также, к фразе «folks like» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information