Followed by painting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Followed by painting - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с последующим окрашиванием
Translate

- followed [verb]

verb: следовать, следить, придерживаться, идти, сопровождать, преследовать, идти за, провожать, слушать, поддерживать

  • example to be followed - пример для подражания

  • followed path - отслеживаемая траектория

  • followed up - последовать

  • be followed - следовать

  • Синонимы к followed: go behind, come behind, come after, go after, walk behind, step into someone’s shoes, take over from, succeed, take the place of, replace

    Антонимы к followed: preceded, predated, misunderstood, led, guided, slighted, neglected, shunned, disregarded, avoided

    Значение followed: go or come after (a person or thing proceeding ahead); move or travel behind.

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

- painting [noun]

noun: живопись, картина, покраска, роспись, окраска, разрисовка, малярное дело

adjective: рисующий

  • battle painting - батальная картина

  • dark-toned painting - картина в темных тонах

  • baffle painting - камуфляж

  • empire painting - роспись в стиле ампир

  • silk painting - роспись по шелку

  • ink painting - рисунок тушью

  • water colour painting - акварельная живопись

  • face painting - раскраска лица

  • painting album - фотоальбом

  • traditional Chinese painting - традиционная китайская живопись

  • Синонимы к painting: picture, image, watercolor, representation, canvas, depiction, oil (painting), artwork, illustration, portrayal

    Антонимы к painting: colorlessness, array, banning, barring, blanching, bleaching, blemishing, blenching, blocking, compromising

    Значение painting: the process or art of using paint, in a picture, as a protective coating, or as decoration.



How do today's problems compare with the 1929 financial crash and the depression that followed it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чём сходство сегодняшних проблем с финансовым крахом 1929 г. и последовавшей за ним экономической депрессией?

The painting had an odd, superficial smoothness. At first sight it might have been a poster, so seemingly crude were its contrasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яркие краски были наложены гладко, так что картина на первый взгляд даже казалась рекламным плакатом.

That is something that I would cite from Greenberg's essay that would tend to spur artists on to make a certain type of painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это то, что я бы процитировал из эссе Гринберга, которое, как правило, побуждает художников создавать определенный тип живописи.

It is not known to the general public, but there are sensors hidden behind each painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посетителям неизвестно, что за каждой картиной установлены сенсоры.

He followed her a month later, after his brothers were tortured and his factory was taken over by the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приехал месяц спустя, после того, как его брата подвергли пыткам, а его предприятие было отобрано правительством.

You refused to go to Italy, because you could not stand the heroics of Italian painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отказываетесь поехать в Италию, потому что Вы не можете вынести героизма итальянской живописи.

Beatrice suddenly turned her back on the painting, walked out into the courtyard again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беатриса резко повернулась спиной к портрету, снова вышла во двор.

My backup plan was to touch a painting and get thrown out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой запасной план - потрогать картины руками, чтобы меня выгнали из зала.

He was dreaming of leaving everything and taking up painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всегда мечтал оставить все и заняться картинами.

A storm of green propaganda has followed, and the government now talks about using Green GDP to measure development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовал штурм зеленой пропаганды, а правительство теперь говорит об использовании Зеленого ВВП для измерения развития.

Europe followed this path when preparing, under the recent French presidency, a European regulation that will soon be adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европа последовала этим путем, разработав во время недавнего президентства Франции европейские нормы, которые будут приняты в скором времени.

It was a nice painting of white satin and pearls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем были превосходно изображены белый атлас и жемчуга.

Our warriors then rushed up to the roofs of the buildings which we occupied and followed the retreating armada with a continuous fusillade of deadly fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда наши воины ринулись на крышу строений, которые мы занимали, и проводили отступавшую армаду продолжительным и беспощадным ружейным огнем.

But in this state who could possibly restore this painting?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в таком состоянии... кто сможет отреставрировать эту картину?

We followed it with our eyes as it swept up and away, leaving a lonesome silence behind it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы следили, как самолет набирает высоту и удаляется от ипподрома, оставляя после себя тоскливую тишину.

Tolland followed the direction of the gun barrels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толланд проследил взглядом за направлением орудийного ствола.

Exiles. ...living frame of a strange painting know lives grandly rest are insects

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изгнанники, ...живущие в странной картине понимают живёт прекрасно тот букашка

The offer, being gladly accepted, is followed by a pleasant ride, a pleasant dinner, and a pleasant breakfast, all in brotherly communion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение принято с радостью, после чего братья отправляются в путь, и приятная поездка, приятный обед, а наутро приятный завтрак проходят в братском общении.

We're verifying you haven't been followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проверяем, нет ли за тобой слежки.

Only surrender, and everything else followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только сдайся - все остальное отсюда следует.

This man had followed as many unrecognized trades as there are recognized ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек занимался всеми неведомыми ремеслами, какие только ведомы.

Is portrait painting a good business?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Портретная живопись - неплохой бизнес?

How do you know it is the greatest painting?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто сказал, что это величайшее произведение?

She had spread the newspaper on the table and followed the lines with her finger; from time to time she smoothed her flowered head-kerchief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расстелив газету на столе, она водила по строчкам указательным пальцем и время от времени поправляла левой рукой цветастую головную косынку.

They would do it justice; and they followed the dish with a side glance as they wiped their knives on their bread so as to be in readiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все - будто ничего не ели - с аппетитом поглядывали на свинину и вытирали ножи кусочками хлеба, чтобы быть наготове.

It's painted over the top of another painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Она написана поверх другой.

You are painting your death warrant!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты нарисовал себе смертный приговор.

This was followed by several crossed-out lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальше шло несколько вымаранных строк.

Integration into the community. Followed by relational development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интеграция в коллектив, сопровождаемая относительным развитием.

Lawson was painting with infinite labour, working till he could hardly stand for days and then scraping out all he had done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоусон работал над портретом в поте лица; он простаивал возле мольберта целыми днями, покуда его держали ноги, а потом счищал все, что написал.

As he went out, some children who had followed him from the Cross of Colbas, and who seemed to be lying in wait for him, threw stones at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На улице мальчишки, которые провожали его от самого Кольбасского креста и, видимо, поджидали здесь, стали бросать в него камнями.

Because our killer followed Royce from L.A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что наш киллер следовал за Ройсом из Лос-Анджелеса.

Against my advice, he insists on giving you a detailed account of what followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки моему совету, он желает рассказать вам подробности дальнейших событий.

When I got down to the plant, Jake Platt had a gang of men up on the roof, painting it white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я приехал на фабрику, Джейк Платт находился на крыше с группой рабочих, красивших ее в белый цвет.

Le Vaillant himself once followed a false path toward God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды даже Ле Валльянт, направляясь к Господу, выбрал неверный путь.

Yes, as for that only, let me tell you, he interrupted, dashing out into the entry and putting on his coat (I followed his example).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, про только-то уж я скажу, - перебил он, выскакивая в переднюю и надевая шинель (за ним и я стал одеваться).

Over the ten years that followed the death of his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 10 лет после смерти отца

Other changes followed, of a purely esthetic nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем пошли и другие изменения, уже чисто эстетического плана.

Last year, the painting was found. For the past year, the painting has been under restoration and we are here today to witness the fruits of our dedication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году была найдена сама картина. чтобы воочию увидеть результат нашего труда.

So, the woman he's been using as a punching bag finally left him and he followed her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, женщина, которую он использует как боксерскую грушу, наконец ужодит от него, а он отправляется за ней сюда вдогонку.

The car followed the road marked with stakes and wisps of straw, circling the village in a wide curve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина шла по шоссе, вехами служили колья и соломенные жгуты; развернувшись, они опять проехали мимо деревни.

They took their seats on the forms on each side of the two long tables in the school-room; and Mr. Watson, followed by his wife and the servants, came in and sat down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заняли свои места на скамьях, стоявших возле длинных столов в классной комнате. Вошел мистер Уотсон в сопровождении жены и слуг.

A sharp hissing sound sizzled beneath the fuselage, followed by a remarkably dim trail of light streaking toward the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внизу, под фюзеляжем вертолета, раздалось резкое шипение.

The painting shows Adam waking from a deep sleep to find God holding Eve by her wrist and giving the sign of his blessing to their union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На картине изображен Адам, пробудившийся от глубокого сна, чтобы найти Бога, держащего Еву за запястье и дающего знак своего благословения их союзу.

This is followed by 2 years of clinical clerkship in ACGME-approved teaching hospitals throughout the United States, Canada, United Kingdom, and the Caribbean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этим следует 2 года клинического клеркования в одобренных ACGME учебных больницах по всей территории Соединенных Штатов, Канады, Соединенного Королевства и Карибского бассейна.

In the painting she is seated sideways, wearing a white, loose-fitting dress, with a wand in her right hand and a gilded goblet near her left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На картине она сидит боком, в Белом свободном платье, с палочкой в правой руке и позолоченным Кубком возле левой.

Perhaps out of boredom, he turned to oil painting around 1821 and began immediately with landscapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, от скуки он обратился к живописи маслом около 1821 года и сразу же начал с пейзажей.

These temple painting are noted for simple compositions and bright colors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти храмовые росписи отличаются простотой композиции и яркими красками.

After trying his hand in his native town at shoemaking, baking, carpentering, blacksmithing, house-painting and carpet-weaving, he moved in 1816 to Birmingham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробовав свои силы в родном городе в сапожном деле, хлебопечении, плотницком деле, кузнечном деле, росписи домов и ковроткачестве, он переехал в 1816 году в Бирмингем.

French commissions dried up and he told his friend Edmund Gosse in 1885 that he contemplated giving up painting for music or business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французские заказы иссякли, и в 1885 году он сказал своему другу Эдмунду Госсе, что собирается бросить живопись ради музыки или бизнеса.

On June 23, 1503, the Confraternity set out a deed contesting de Predis' request for evaluation or return of the painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 июня 1503 года Братство подписало акт, оспаривающий просьбу де Предиса об оценке или возвращении картины.

Later, they relocated to San Francisco, where he spent time sailing and painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже они переехали в Сан-Франциско, где он занимался парусным спортом и рисованием.

The painting depicts a small child, probably a girl, with short ginger hair wearing a white gown tied at the waist with a blue sash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На картине изображен маленький ребенок, вероятно девочка, с короткими рыжими волосами, одетый в белое платье, завязанное на талии синим кушаком.

The painting exhibits Caravaggio’s signature sfumato and tenebrism, with almost the entire painting being dark except for the two main figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На картине представлены характерные для Караваджо сфумато и тенебризм, причем почти вся картина темна, за исключением двух главных фигур.

The subject of the painting was not unprecedented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюжет картины не был беспрецедентным.

Ehret's interests were physics, chemistry, drawing and painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересы Эрета были связаны с физикой, химией, рисованием и живописью.

Later models of the Diorama theater even held a third painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздние модели театра диорамы даже держали третью картину.

When Rivera refused to remove Lenin, the painting was destroyed and a new mural was painted by the Spanish artist Josep Maria Sert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Ривера отказался убрать Ленина, картина была уничтожена, и новая фреска была написана испанским художником Хосепом Марией Сертом.

Van Gogh made several painting excursions during visits to the landscape around Arles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван Гог совершил несколько живописных экскурсий во время посещения пейзажа вокруг Арля.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «followed by painting». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «followed by painting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: followed, by, painting , а также произношение и транскрипцию к «followed by painting». Также, к фразе «followed by painting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information