Fond hopes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: любящий, нежный, излишне доверчивый, излишне оптимистичный
noun: фон, основа
bid fond farewell - прощаться
fond du lac county - округ Фон-дю-Лак
fond of music - Увлекается музыкой
he was fond of - он любил
i'm not very fond of - я не очень люблю
fond remembrance - любят память
he was very fond of you - он очень любил вас
not very fond - не очень любят
am fond of - Увлекаюсь
have fond memories - теплые воспоминания
Синонимы к fond: sweet on, enthusiastic about, attracted to, addicted to, gone on, attached to, keen on, in love with, hooked on, partial to
Антонимы к fond: allergic, averse, disinclined
Значение fond: having an affection or liking for.
lay great hopes - возлагать большие надежды
expressed her hopes - выразила надежду
vague hopes - смутные надежды
hopes that in the future - надеется, что в будущем
hopes that the draft - надеется, что проект
have great hopes for - возлагают большие надежды на
hopes that the high - надеюсь, что высокие
hopes and expectations - надежды и ожидания
hopes to be - надежды быть
to frustrate hopes - разрушать надежды
Синонимы к hopes: wishes, desires, trusts, expects, contemplates, assumes, aspires, suspects, foresees, anticipates
Антонимы к hopes: despairs, fears, disbelieves, disbeliefs, discouragements, desperations
Значение hopes: plural of hope.
It is impossible to convey what high hopes he had for the boy and how he indulged in a thousand fond anticipations as to his future success and figure in the world. |
Невозможно передать какие надежды он возлагал на него как он погружался в мириады любящих ожиданий думая о его будущем успехе и положении. |
And then again, sir, we were both of us very fond of Sir Charles, as we well might be considering all that he has done for us. |
Кроме того, мы с женой очень любили сэра Чарльза и не забывали его благодеяний. Зачем, думаем, ворошить старое? |
She is fond of reading. |
Она любит чтение. |
Five years ago Nick was fond of collecting stamps. |
Пять лет назад Ник любил собирать марки. |
Many people are fond of reading detective stories or spy thrillers. |
Многим людям нравится читать детективы или сенсационные романы о шпионах. |
I am fond of football. |
Я увлекаюсь футболом. |
Она чрезвычайно любит чтение. |
|
С детства я любила читать. |
|
Chief White Halfoat had grown almost fond of Captain Flume since his amazing metamorphosis. |
Вождь Белый Овес начал проникаться любовью к капитану Флюму за его удивительные превращения. |
But I'm fond of you, really very fond. |
Но. Я люблю вас, правда очень люблю. |
I want to add that I'm very fond of Isabelle, and I think she is quite fond of me. |
Хочу добавить, что я очень люблю Исабель... и мне кажется, я тоже ей нравлюсь. |
She was tough, I was fond of her. |
Она была непроста, эта Жанна. |
I didn't know you were so fond of old women. |
Я не знал, что ты так заботишься о старушках. |
I took this job because I wanted to be a fashion editor, not a blackmailer or a digger of dirt, or, fond as I am of ascots and monocles, a junior detective. |
Я взялся за эту работу ,потому что я хотел быть главным редактором не шантажистом или копателем грязи поскольку я люблю аскотские галстуки и монокли младший детектив |
Oh! my fond heart is so wrapt in that tender bosom, that the brightest beauties would for me have no charms, nor would a hermit be colder in their embraces. |
Ах, сердце мое так полно нежностью к тебе, что первые красавицы мира лишены для меня всякой прелести, и я буду холоден, как отшельник, в их объятиях! |
This remark, and this reference to himself as still the King, saddened Tom Canty, and he felt his hopes crumbling from under him. |
Замечание лорда-протектора опечалило Тома Кенти - его все еще называли королем, - и он почувствовал, что теряет надежду. |
If you're so fond of racing, then breed racehorses. Why have children? |
Если для вас жизнь - это гонка, то растите скакунов, а не детей. |
MISS FAIRLIE, IT WAS IN ANY CASE MADNESS FOR A TUTOR TO ENTERTAIN SUCH HOPES |
Мисс Фейрли, в любом случае было бы безумием для учителя питать такие надежды |
Of tortures full, her heart refuges The hopes of her heavy dream. |
В ней сердце, полное мучений, Хранит надежды темный сон; Она дрожит и жаром пышет, |
Commandant Ramiro, like his counterpart in Paris, was not fond of Americans. |
Комманданте Рамиро, подобно своему коллеге в Париже, не был в восторге от американцев. |
And Levin himself in particular they were all extremely fond of that day. |
В особенности его, Левина, они все чрезвычайно любили нынче. |
The picture concluded with a close-up of the pair in fond embrace, the child looking on with natural gratification. |
Фильм заканчивался тем, что родители заключают друг друга в объятия,.. а ребенок смотрит на это счастливый и довольный. |
I suppose I was fond other... She was very colourless, you know. |
Наверно, я ее любил... Она была какая-то... бесцветная, что ли. |
You yourself, dear sir, forget to go to sleep after dinner, and find yourself all of a sudden (though you invariably lose) very fond of a rubber. |
Вы сами, мой милый, забываете вздремнуть после обеда и внезапно оказываетесь страстным любителем виста (хотя неизменно проигрываете). |
And we wouldn't be fishing in the dark, hinging our hopes on pulling a palimpsest out of that chip. |
И нам бы не пришлось сейчас блуждать в потёмках, надеясь лишь на то, что каким-то образом удастся снять палимпсест с этого чипа. |
She peered at me over her spectacles, and then she opened a drawer and fumbled among its contents for a long time, so long that my hopes began to falter. |
Она пристально посмотрела на меня поверх очков, открыла какой-то ящик, принялась шарить в нем и шарила так долго, что мои надежды начали уже угасать. |
I am fond of walking in graveyards. |
Я люблю гулять по кладбищам. |
Let's pin our hopes on Alice. |
Будем надеяться на Алис. |
We're all very fond of him. |
Он нам всем очень нравится. |
A region I'm most fond of. |
Провинция наиболее обожаемая мной. |
Rebecca was fond of her husband. |
Ребекка очень любила своего мужа. |
Никогда особенно не любил шоколад. |
|
She's always been very fond of you. |
Она всегда была к тебе очень расположена. |
In this resolution therefore we must at present leave her, as there seems to be no hopes of bringing her to change it. |
При этом решении нам приходится теперь ее оставить, так как, по-видимому, нет никакой надежды переубедить почтенную даму. |
A little to our right was a big water-wheel which made a queer groaning noise. It used to set my teeth on edge at first. But in the end I got fond of it and it had a queer soothing effect on me. |
Справа вращалось большое мельничное колесо, ритмичный плеск которого поначалу раздражал меня, но потом стал даже приятен, он будто убаюкивал. |
Because I didn't agree with him... and I didn't want to raise Captain Crawley's hopes to no purpose. |
Потому считал, что он ошибается... И не хотел понапрасну обнадеживать капитана Кроули. |
I believe Jesus was very fond of their company, but of course he and Joseph were only carpenters, not nearly such fine folk as we. |
Иисус был счастлив в их обществе. Конечно, они с Иосифом были плотниками, далеко не такими знатными как мы. |
He really had been very fond of her, and he remained faithful to her memory for quite a long time. |
Ему действительно было хорошо с ней, и он еще долго вспоминал ее с чувством преданности. |
I've just never been very fond of her. |
Я просто никогда особо ее не любила. |
Мы не хотим давать напрасные надежды. |
|
Come, come, my little fellow, don't be angry. See, I have thought about you-look at the good breakfast we are going to have; nothing but what you are fond of. |
Ну, ну, малыш, не сердись! - сказал Кадру сс. -Видишь, как я о тебе забочусь, вон какой завтрак я тебе приготовил; все твои любимые кушанья, черт тебя возьми! |
She is my Lisotchka's godmother; I am fond of her, poor thing! |
Она у меня Лизочку крестила, я люблю ее, бедную. |
The night before the bills fell due, I lay down with the false calm of those who sleep before their approaching execution, or with a duel in prospect, rocked as they are by delusive hopes. |
Накануне срока платежа я лег спать с тем мнимым спокойствием, с каким спят люди перед казнью, перед дуэлью, позволяя обманчивой надежде убаюкивать их. |
I say this that you may not believe that I am going to Uri with hopes of any sort. |
Это чтобы не подумали вы, что я еду в Ури с какими-нибудь надеждами. |
She has fond memories. |
У нее тут много воспоминаний. |
But as I went to bed the night before I had made up my mind to go that morning to a place where I had hopes of getting some. It was fortunately not far from the market. |
Но я еще накануне, ложась спать, решил отправиться сегодня в одно место, где была надежда достать их, и как раз приходилось идти в ту самую сторону, где Толкучий. |
And I've become very fond of her. |
И я стала очень любить ее. |
He is fond of date bread, but not so much of tea. |
Он любит финиковый хлеб, но не так много чая. |
Though hostile towards other people, she was very fond of her children, and never blamed them for their accusations. |
Несмотря на враждебное отношение к другим людям, она очень любила своих детей и никогда не винила их в своих обвинениях. |
General Gerald has no wife as the play starts, but he hopes to marry a woman from the conquered city, the Lady Jemina. |
В начале пьесы у генерала Джеральда нет жены, но он надеется жениться на женщине из завоеванного города, Леди Джемине. |
Of these, the panegyrists were especially fond of the Pro Marcello; across eight panegyrics there are more than twelve allusions to the work. |
Из них панегирики особенно любили про Марчелло; в восьми панегириках содержится более двенадцати аллюзий на произведение. |
The extremely wealthy Pharaon was known to have been quite fond of cigars. |
Было известно, что чрезвычайно богатый фараон очень любил сигары. |
Howl is tall and suave, fond of dyeing his hair, and wearing impressive suits. |
Хоул высок и учтив, любит красить волосы и носит впечатляющие костюмы. |
Although both the animals were fond of Lufbery, Whiskey followed him around the aerodrome like a pet dog. |
Хотя оба зверя любили Лафбери, виски следовал за ним по всему аэродрому, как домашний пес. |
They were very fond of eyeliner and eye-shadows in dark colors including blue, red, and black. |
Они очень любили подводку для глаз и тени для век в темных тонах, включая синий, красный и черный. |
A worldly man, he is a dandy, fond of gambling, drinking, womanizing, and the like. |
Светский человек, он денди, любит играть в азартные игры, пить, распутничать и тому подобное. |
I am posting this here in the hopes an uninvolved admin will post, regardless of the edit warring over the readiness of this nomination. |
Я публикую это здесь в надежде, что нераскрытый администратор опубликует это, независимо от того, что правка воюет за готовность этой номинации. |
WW1 WW2 WW3 The World only hopes ther will never be another Worled war. |
WW1 WW2 WW3 мир только надеется, что там никогда не будет еще одной мировой войны. |
They are fond of dust-bathing and at dusk, groups walk in single file to a favourite waterhole to drink. |
Они любят купаться в пыли и в сумерках группами идут гуськом к любимому источнику воды, чтобы напиться. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fond hopes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fond hopes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fond, hopes , а также произношение и транскрипцию к «fond hopes». Также, к фразе «fond hopes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.