Food ranging - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Food ranging - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
продукты питания в диапазоне
Translate

- food [noun]

noun: еда, питание, пища, продовольствие, корм, провизия, съестные припасы

  • food essence - пищевая эссенция

  • frozen food - замороженные продукты

  • food and electronics group - компания, производящая продукты питания и электронику

  • food preference - предпочтения в еде

  • breaks down the food - рассыпается пищи

  • purchasing food locally - приобретение продуктов питания на местном уровне

  • food grade lubricants - смазочных материалов пищевого класса

  • food reserves - запасы еды

  • manufactured food - изготовлены пищи

  • food operation - операция еды

  • Синонимы к food: sustenance, refreshments, bread, fare, eats, eatables, nom noms, viands, daily bread, provender

    Антонимы к food: drink, beverage, water, milk, starvation, fizzy drink, cool drink, juice drinks, nectar, nonexistence

    Значение food: any nutritious substance that people or animals eat or drink, or that plants absorb, in order to maintain life and growth.

- ranging [verb]

noun: ранжирование, измерение дальности, пристрелка, классификация



The second series mainly focuses on daily life, ranging from food to fear to love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая серия в основном фокусируется на повседневной жизни, начиная от еды, страха и заканчивая любовью.

In areas with industrial factories, women could find employment on assembly lines for items ranging from locks to canned food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районах с промышленными заводами женщины могли бы найти работу на сборочных линиях для изготовления различных изделий - от замков до консервов.

A distinct feature of Bangkok is the ubiquity of street vendors selling goods ranging from food items to clothing and accessories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличительной особенностью Бангкока является повсеместное присутствие уличных торговцев, продающих товары, начиная от продуктов питания и заканчивая одеждой и аксессуарами.

The classic view describes a solitary hunter, ranging the oceans in search of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была также предпринята попытка провести различие между типами спама в группах новостей.

Products ranging from dog food to guided missile systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукция от собачей еды до ракетных комплексов.

Turtles have been farmed for a variety of reasons, ranging from food to traditional medicine, the pet trade, and scientific conservation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черепахи выращивались по целому ряду причин, начиная от еды и заканчивая традиционной медициной, торговлей домашними животными и научной охраной природы.

After the meal the plantain leaf is discarded but becomes food for free-ranging cattle and goats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После еды лист подорожника отбрасывается, но становится пищей для свободно пасущегося скота и коз.

Ranging from food production to energy, nature influences economic wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с производства продуктов питания и заканчивая энергетикой, природа влияет на экономическое благосостояние.

Historically, a wide variety of bows have been produced for purposes ranging from food gathering and warfare to recreation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось так, что большое разнообразие луков было произведено для самых разных целей-от сбора пищи и ведения войны до отдыха.

The colony occupies the nest for a few weeks ranging to a few months before the local supply of food inevitably wanes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колония занимает гнездо в течение нескольких недель, начиная с нескольких месяцев, прежде чем местные запасы пищи неизбежно истощаются.

Cheese is a milk-based food that is produced in wide-ranging flavors, textures, and forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыр-это молочная пища, которая производится в широком диапазоне вкусов, текстур и форм.

A thousand years ago, just food and shelter was enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячу лет назад было достаточно иметь пищу и кров.

She relies on food stamps to feed herself and her children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они живут на продовольственные талоны.

Broadly speaking, the ability to separate and enrich biomarkers with nanoscale precision in an automated way, opens the door to better understanding diseases such as cancer, with applications ranging from sample preparation to diagnostics, and from drug resistance monitoring to therapeutics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В широком смысле способность разделять и концентрировать биомаркеры с наномасштабной точностью и в автоматическом режиме открывает возможности для лучшего понимания таких болезней, как рак, а применение может быть в диапазоне от подготовки образцов до диагностики и от контроля устойчивости к препаратам до терапии.

So do you have Slovak-style food sometimes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовите ли вы иногда словацкие блюда?

I was prodding for my food into a camp-kettle when they were howling for their pap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже ел из лагерного котла, когда они с ревом еще просили кашки.

They will contaminate a food-processing facility that ships products to supermarkets in six different states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет заражен пищевой завод, продукты из которого возят в супермаркеты в шести штатах.

There I was served hot wine and food by a servant, and left alone in peace until I had finished my meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слуга подал мне горячее вино и еду, и я остался наслаждаться ими в одиночестве.

In the kitchen she put extra food out for Sheba and changed the Kitty Litter box by the back door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На кухне она оставила корм для Шебы и поменяла наполнитель кошачьего туалета у черного хода.

Most citizens, who are prevented by the high prices from buying the food items they lack, therefore suffer from malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство граждан, не имеющих возможности приобретать продукты питания по высоким ценам из-за недостатка средств, страдают от недоедания.

The difference could be explained by the fact that poor families in the refugee camps were receiving substantial food supplies through UNRWA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различие может быть объяснено тем фактом, что беднейшие семьи в лагерях беженцев получают через БАПОР значительное количество продовольствия.

The dogs see them and get worried, because if anything happens to me they don't get their food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собаки их увидели и забеспокоились, потому что, случись что со мной кто же их накормит.

That's why I go about with the schools - to get food for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему я хожу со школьницами, чтобы добывать для нас пищу.

The importance of distribution services for food products can be appreciated through their contribution to total value added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значение услуг по распределению пищевых товаров можно оценить по их доле в общем показателе добавленной стоимости.

The sliding scale ranging from 12 to 5 per cent is described in annex VI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скользящая шкала, составляющая от 12 до 5 процентов, описывается в приложении VI.

Rodent control measures are part of basic hygiene procedures for large amounts of food and waste disposal areas”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

принятие мер по борьбе с грызунами в рамках базовых гигиенических процедур на объектах, на которых производится в значительных масштабах приготовление пищи и удаление отходов».

Am I to marry you for my food and shelter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве мне следует выходить за вас замуж из за пищи и приюта?

Fast food? The blight of the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фаст фуд - губитель нации.

Both the refrigerator and the overhead cupboards were well stocked with food, and on the counter stood a great basket of bananas, passionfruit, pineapples and mangoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В холодильнике и на полках над ним полно съестных припасов, на столике в огромной корзине - ананасы, бананы, манго и гренадиллы.

And I would love to see the food industry come to the table with scientists and healthcare providers and do what's right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я был бы рад если бы представители пищевой промышленности сели бы за стол переговоров с учеными и поставщиками медицинских услуг и начали плодотворную работу.

At one o’clock the plump witch with the food cart arrived at the compartment door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В час дня в дверях купе появилась толстушка-ведьма с тележкой еды.

Italian food cooked up by a bunch of Mexicans ain't so special.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итальянское блюдо, готовят мексиканцы , что в нем фирменного?

Your intentions are noble, but no diesel fuel for heat no coolants to preserve food, millions of people would die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши побуждения благородны, но без топлива для обогрева и без замороженной пищи, погибнут миллионы людей.

Hotel very nice and clean, food plentiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гостиница очень милая и чистая, еды вдоволь.

Here's civilization, said Ostap, maybe a snack bar, some food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот и цивилизация, - сказал Остап, - может быть, буфет, еда.

This is-this is just the food assignments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это... это просто распределение продуктов.

Its benefits are totally, like, less about the food than the emotional nourishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно меньше заморачиваться о еде, а больше - о духовной пище.

We thank You for food and nourishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарим Тебя за хлеб наш насущный.

My own food supplies are nearing exhaustion, and the local environment offers scant pickings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои собственные припасы подходят к концу, а местность предлагает лишь очень скудный рацион

They went down the valley of the stream, far beyond White Fang's widest ranging, until they came to the end of the valley, where the stream ran into the Mackenzie River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отправились вниз по речной долине, гораздо дальше тех мест, куда заходил в своих скитаниях Белый Клык, и дошли до самого конца ее, где речка впадала в Маккензи.

Well, I can't keep solid food down, but other than that, I'm top notch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я не могу есть твердую пищу, но в остальном все прекрасно.

Fabulous food, fabulous wine, the massages, spa treatments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роскошная еда, роскошное вино, массажисты, косметологи...

Do you eat takeaway food or microwave meals?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы едите фаст-фуд или пищу быстрого приготовления?

Not like shoplifting, just... free samples from the food court and perfumes and stuff, and- just wish we could do stuff like that- normal, ordinary stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а так, всякие пробники с едой и парфюмом хочу чтоб мы тоже занимались какими-нибудь обычными делами

In the next three hours, the two men collected more than forty diamonds ranging from two carats to thirty carats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через три часа у обоих мужчин оказалось больше сорока алмазов от двух до тридцати карат.

The disk buffer is usually quite small, ranging between 8 and 256 MiB, and the page cache is generally all unused main memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дисковый буфер обычно довольно мал, колеблется от 8 до 256 Мб, а кэш страниц, как правило, представляет собой всю неиспользуемую основную память.

One study in Italy of 20 farms and 294 cattle found 100% of farms to contain infected cattle, with prevalence within farms ranging between 25-100%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно исследование, проведенное в Италии с участием 20 ферм и 294 голов крупного рогатого скота, показало, что 100% ферм содержат инфицированный крупный рогатый скот, причем распространенность инфекции на фермах колеблется в пределах 25-100%.

with estimates ranging from 3.4% to 8.4% among high school students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

с оценками от 3,4% до 8,4% среди старшеклассников.

The level of software localization depends on the language, ranging from the highly supported German and French to the barely translated Creek and Samoan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень локализации программного обеспечения зависит от языка, начиная от высоко поддерживаемых немецкого и французского языков и заканчивая едва переведенными русским и Самоанским.

Groups of men ranging from a dozen to 2,000 mounted demonstrations that only occasionally led to scuffles and rioting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы людей численностью от дюжины до 2000 человек устраивали демонстрации, которые лишь изредка приводили к дракам и беспорядкам.

Various minimum data rates and maximum latencies have been used in definitions of broadband, ranging from 64 kbit/s up to 4.0 Mbit/s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В определениях широкополосной связи используются различные минимальные скорости передачи данных и максимальные задержки, варьирующиеся от 64 Кбит/с до 4,0 Мбит/с.

Canada's climate varies widely across its vast area, ranging from Arctic climate in the north to hot summers in the southern regions, with four distinct seasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Климат Канады широко варьируется на ее обширной территории, варьируясь от арктического климата на севере до жаркого лета в южных регионах, с четырьмя различными сезонами.

With monthly percent possible sunshine ranging from 37 percent in March to 52 percent in August, the city receives 1,926 hours of bright sunshine annually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ежемесячным процентом возможного солнечного света в диапазоне от 37 процентов в марте до 52 процентов в августе, город получает 1,926 часов яркого солнечного света ежегодно.

The wet season, rainy season or green season is the time of year, ranging from one or more months, when most of the average annual rainfall in a region falls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влажный сезон, сезон дождей или зеленый сезон - это время года, начиная с одного или нескольких месяцев, когда выпадает большая часть среднегодовых осадков в регионе.

Galicia has high annual sunshine hours, ranging from 1800 hours in the north east to 2200 in the south west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галисия имеет высокие ежегодные солнечные часы, колеблющиеся от 1800 часов на северо-востоке до 2200 часов на юго-западе.

Jet has a Mohs hardness ranging between 2.5 and 4 and a specific gravity of 1.30 to 1.34.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Струя имеет твердость по Моосу в диапазоне от 2,5 до 4 и удельный вес от 1,30 до 1,34.

Blicher was a man of far-ranging interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бличер был человеком далеко идущих интересов.

Many hotels and resorts offer accommodations ranging from budget to luxurious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие отели и курорты предлагают размещение от бюджетного до роскошного.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «food ranging». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «food ranging» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: food, ranging , а также произношение и транскрипцию к «food ranging». Также, к фразе «food ranging» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information