For the rollout - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
lay a trap for - заложить ловушку для
disregard of/for - Игнорирование / для
make amends to for - вносить поправки в
for always - навсегда
effort for picking - усилие на движение челнока
eager for fame - жаждущий славы
national assembly for wales - Национальная ассамблея Уэльса
log for shavings - стружечный кряж
evaluation commission for candidate cities - оценочная комиссия по городам-кандидатам
for the sake of space - для экономии места
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
go through the roof - пройти через крышу
extol to the skies - превозносить на небеса
out of the blue - из голубого
the sky - небо
in the room of - в комнате
of the order of - порядка
stay on the surface - оставаться на поверхности
over the hill - за холмом
like the devil - как дьявол
blot on the landscape - пятно на ландшафте
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
rollout timing - сроки внедрения
rollout schedule - график откачка
national rollout - национальная откачка
for the rollout - для свитка
controlled rollout - контролируемая откачка
infrastructure rollout - инфраструктура откачка
broadband rollout - широкополосная свитка
rollout will start - Развертывание начнется
rollout plan - план откачка
during the rollout - во время развертывания
Синонимы к rollout: roll out, deployment, roll-outs, implementation
Значение rollout: An act of rolling out; deployment.
I mistakenly read the earlier thread as being open to the possibility of testing it here; I'll make sure to ask next time, per the standard Flow rollout process. |
Я ошибочно прочитал предыдущий поток как открытый для возможности тестирования его здесь; я обязательно спрошу в следующий раз, в соответствии со стандартным процессом развертывания потока. |
BlackBerry announced the global rollout of the Leap on April 15, 2015, with immediate availability via various resellers in the UK market. |
BlackBerry объявила о глобальном запуске Leap 15 апреля 2015 года, с немедленной доступностью через различных реселлеров на рынке Великобритании. |
Это первое развертывание магазинов в 2012 году и за его пределами. |
|
The iPhone 7 launched in 30 new countries later in September, with further international rollouts throughout October and November 2016. |
IPhone 7 был выпущен в 30 новых странах позже в сентябре, с дальнейшими международными запусками в октябре и ноябре 2016 года. |
The final body join of the first flight test aircraft was completed by November, before an early 2019 rollout and a second quarter first flight. |
Окончательное соединение корпуса первого летно-испытательного самолета было завершено к ноябрю, до начала развертывания 2019 года и второго квартала первого полета. |
In the following few days, MSN Search began redirecting to the new Windows Live Search, and the rollout was complete. |
В следующие несколько дней MSN Search начал перенаправление на новый Windows Live Search, и развертывание было завершено. |
During Ballarat's first stage NBN rollout in 2012, 17,800 homes will be directly connected to the network via optical fibre cable. |
Во время первого этапа внедрения NBN в Балларате в 2012 году 17 800 домов будут напрямую подключены к сети с помощью оптоволоконного кабеля. |
You, meanwhile, accept their offer, but tell them the DVD rollout is too late. I want it bumped up to next month. |
А ты, тем временем, примешь их предложение, но скажешь, что с продажей ди-ви-ди уже не успеваем. |
At the end of November, the electric systems were powered on and the rollout was expected for February 2019. |
В конце ноября электрические системы были включены, и запуск планировался на февраль 2019 года. |
With the rollout of Windows Phone 7.5, Microsoft unveiled the online Marketplace that offers silent, over the air installation of apps. |
С появлением Windows Phone 7.5 Microsoft представила онлайн-маркетплейс, который предлагает тихую, воздушную установку приложений. |
The rollout of FTA Saorview DTT will now proceed, and a commercial DTT competition may well be deferred until the economic situation improves. |
В настоящее время будет продолжено внедрение ДИДН FTA Saorview, и коммерческое соревнование по ДИДН вполне может быть отложено до улучшения экономической ситуации. |
I think the generator as good as it can get until I can get some feedback on the rollout of real articles. |
Если он не исправится, то должен быть подвергнут наказанию по закону, чтобы другие могли испытывать страх. |
The rising cost of living and the rollout of Universal Credit are also blamed. |
Во всем виноваты также рост стоимости жизни и распространение всеобщего кредита. |
Nevertheless, Huawei urged the Department of Telecom to make an independent decision on 5G rollout. |
Тем не менее, Huawei призвала департамент телекоммуникаций принять независимое решение о развертывании 5G. |
The Android app and website were the first to receive the feature, with later rollout to the iOS app. |
Приложение для Android и веб-сайт были первыми, кто получил эту функцию, с последующим внедрением в приложение для iOS. |
The schedule was for submissions to be closed in February 2010, the new ETSI standard published in 2013, and rollout of the first DVB-NGH devices from 2015. |
В феврале 2010 года планировалось завершить прием заявок, в 2013 году-опубликовать новый стандарт ETSI, а с 2015 года-начать выпуск первых устройств DVB-NGH. |
What is the status of the Flow rollout to select WikiProjects for testing? |
Каков статус развертывания потока для выбора WikiProjects для тестирования? |
Unfortunately for Avro, the media and public attention for the Arrow rollout was dwarfed by the launch of Sputnik the same day. |
К несчастью для Avro, средства массовой информации и общественное внимание к развертыванию Arrow было затмено запуском спутника в тот же день. |
Virginia Black shipped a further 30,000 units when rollout was extended to select international markets in late 2016. |
Virginia Black поставила еще 30 000 единиц, когда в конце 2016 года была расширена линейка для выбора международных рынков. |
The rollout was only limited to ANZ Access cards and could only be used in physical stores. |
Развертывание было ограничено только картами доступа ANZ и могло использоваться только в физических магазинах. |
Being early in the rollout of this new technology, there were only 15 different resistance values available. |
В начале внедрения этой новой технологии было доступно только 15 различных значений сопротивления. |
Windows 10 Mobile launched with the Microsoft Lumia 550, 950 and 950 XL. The rollout for Windows Phone 8.1 devices started March 17, 2016. |
Windows 10 Mobile запущен с Microsoft Lumia 550, 950 и 950 XL. развертывание для устройств Windows Phone 8.1 началось 17 марта 2016 года. |
With the dust settled from the first two phases of the deployment of MediaWiki version 1.18, on October 4 the full rollout programme began. |
После того как пыль осела с первых двух этапов развертывания MediaWiki версии 1.18, 4 октября началась полная программа развертывания. |
On 20 November 2015, all Schengen and Schengen-associated states completed the system's rollout at all national consulates. |
20 ноября 2015 года все шенгенские и ассоциированные с Шенгеном государства завершили развертывание системы во всех национальных консульствах. |
I note we will have a similar problem with articles bodies that discuss population data when we do the 2016 census rollout. |
Я отмечу, что у нас будет аналогичная проблема со статьями органов, которые обсуждают демографические данные, когда мы будем проводить перепись населения в 2016 году. |
The box provided a touchdown area and the far light marked the end of the rollout area. |
Коробка обеспечивала зону приземления, и дальний свет отмечал конец зоны развертывания. |
He got him on a rollout, with a right that started somewhere between Hayward and Alameda. |
Он вывел его на трассу с правым поворотом, который начинался где-то между Хейвордом и Аламедой. |
A number of serious bugs and missing important features have been identified from this initial rollout, which was the stated goal. |
В ходе этого первоначального развертывания, которое было заявленной целью, был выявлен ряд серьезных ошибок и отсутствующих важных функций. |
It appears many of the changes in this rollout were in response to early feedback on the RFC. |
Похоже, что многие изменения в этом развертывании были сделаны в ответ на ранние отзывы о RFC. |
Six months after the rollout, Coke's sales had increased at more than twice the rate of Pepsi's. |
Через шесть месяцев после запуска продажи Coca-Cola выросли более чем в два раза по сравнению с Pepsi. |
Они объединили это с внедрением новых настроек конфиденциальности. |
|
Its rollout in August 2018 was plagued by bugs that made it almost unusable initially. |
Его развертывание в августе 2018 года было измучено ошибками, которые изначально сделали его почти непригодным для использования. |
Upon rollout, akin to skin colour, players were automatically assigned a biological sex permanently linked to their Steam account. |
После запуска, сродни цвету кожи, игрокам автоматически присваивался биологический пол, постоянно связанный с их учетной записью Steam. |
The agreement outlines the rollout of 5G networks for the operator in the 2019–2022 timeframe. |
Соглашение предусматривает развертывание сетей 5G для оператора в 2019-2022 годах. |
I have a 20-year expansion rollout plan that I'm very happy with. |
У меня есть 20-ти летний план развития, который меня устраивает. |
And as we were going through the budget for the rollouts, we decided last minute to cut the purchase of 10,000 orange balloons, which we had meant to distribute to all staff worldwide. |
Когда мы обсуждали бюджет выведения компании на рынок, в последний момент мы решили отказаться от закупки 10 000 оранжевых воздушных шаров, которые мы собирались раздать сотрудникам по всему миру. |
I need you to know, I would never condone the rollout of a drug unless every kink had been worked out. |
Мне нужно, чтобы ты знала, я бы никогда не смотрел сквозь пальцы на внедрение лекарства, если бы только каждое отклонение не было обработано. |
That's why the rollout is happening in drought-stricken areas... am I right? |
Поэтому мы начинаем запуск в засушливых районах... так? |
Marketing and rollout strategies. |
Маркетинге и стратегии распространения. |
Мы говорим о маркетинге и стратегии распространения. |
|
Sadtech's latest rollout in partnership with Laroche Energy. |
Последняя разработка СадТех при участии Ларош Энерджи. |
For your information, we are amending the deployment schedule of the VisualEditor and pushing the rollout to IP editors by a week. |
К вашему сведению, мы вносим изменения в график развертывания VisualEditor и переносим развертывание на IP-Редакторы на неделю. |
On 29 February 2016, all official EU border crossing points closed the VIS rollout. |
29 февраля 2016 года все официальные пункты пересечения границ ЕС закрыли развертывание ВИС. |
The rollout of these initial taxes is believed to be due to the fall in oil prices and a deficit that the country faced in 2016. |
Введение этих первоначальных налогов, как полагают, связано с падением цен на нефть и дефицитом, с которым страна столкнулась в 2016 году. |
A mature rollout of SOA effectively defines the API of an organization. |
Зрелое внедрение SOA эффективно определяет API организации. |
All Windows Phones running Windows Phone 8 can be upgraded to Windows Phone 8.1, with release dependent on carrier rollout dates. |
Все Windows-телефоны, работающие под управлением Windows Phone 8, могут быть обновлены до Windows Phone 8.1, причем выпуск зависит от даты развертывания оператора. |
ASO was mostly completed in Europe in 2013 though small hilly underpopulated isolated terrain areas awaited DTT rollout beyond that date. |
ASO была в основном завершена в Европе в 2013 году, хотя небольшие холмистые малонаселенные изолированные районы местности ожидали развертывания DTT после этой даты. |
This version is installed by the April 2018 Update, which was released as a manual download on April 30, 2018, with a broad rollout coming on May 8, 2018. |
Эта версия устанавливается с помощью обновления от апреля 2018 года, которое было выпущено в виде ручной загрузки 30 апреля 2018 года, а широкое распространение ожидается 8 мая 2018 года. |
Due to new practices introduced after the problems affecting the 1809 update, Microsoft is using an intentionally slower Windows Update rollout process. |
Из-за новых методов, введенных после проблем, влияющих на обновление 1809, Microsoft использует намеренно более медленный процесс развертывания Центра Обновления Windows. |
The implementation rollout in Brazil is proceeding successfully although some voice like Philips' say that its implementation could be faster. |
Внедрение системы в Бразилии проходит успешно, хотя некоторые эксперты, такие как Philips, говорят, что ее внедрение может быть более быстрым. |
The gradual rollout of promotion was inspired by advertising of the past, reflecting the theme of the album. |
Постепенное развертывание промоушена было вдохновлено рекламой прошлого, отражающей тему альбома. |
They promised download speeds between 25 and 100 Mbps by the end of 2016 and 50 to 100 Mbps by 2019, with the rollout completed by the end of 2019. |
Они обещали скорость загрузки от 25 до 100 Мбит / с к концу 2016 года и от 50 до 100 Мбит / с к 2019 году, с завершением развертывания к концу 2019 года. |
It will follow the usual rollout process, with the current contents being archived to the latest subpage archive, and the current header templates being copied across. |
Он будет следовать обычному процессу развертывания, при котором текущее содержимое архивируется в последний архив подстраниц, а текущие шаблоны заголовков копируются. |
The rollout of the first CF-105, marked as RL-201, took place on 4 October 1957. |
Запуск первого CF-105, обозначенного как RL-201, состоялся 4 октября 1957 года. |
South Korean president Park Geun-hye attended the rollout ceremony. |
На церемонии открытия присутствовала президент Южной Кореи Пак Кын Хе. |
Эта отметка была преодолена за три месяца с момента внедрения. |
|
This initial rollout included agencies in Idaho, Indiana, Iowa, Massachusetts, Texas, Vermont, Washington, Wisconsin, and Wyoming. |
Это первоначальное развертывание включало агентства в Айдахо, Индиане, Айове, Массачусетсе, Техасе, Вермонте, Вашингтоне, Висконсине и Вайоминге. |
The rollout was at first only available to a few users in a testing phase. |
Поначалу внедрение было доступно лишь нескольким пользователям на этапе тестирования. |
And how do the two different systems interact during partial rollout? |
И как эти две различные системы взаимодействуют во время частичного развертывания? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for the rollout».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for the rollout» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, the, rollout , а также произношение и транскрипцию к «for the rollout». Также, к фразе «for the rollout» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.