For the sake of peace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

For the sake of peace - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ради мира
Translate

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • fight for - сражаться за

  • have (for sale) - есть (для продажи)

  • accountable for - ответственность за

  • brake lever for rope drum - тормозной рычаг канатного барабана

  • going for nothing - пропадание впустую

  • pass for nothing - проходить впустую

  • molding press for plastic plates - пресс для изготовления пластмассовых стереотипов

  • for your own sake - ради Вас самих

  • capacity for reciprocal overkill - способность обоюдного многократного уничтожения

  • device for narrowing - сбавочник

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- the [article]

тот

- sake

саке

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- peace [noun]

noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок

adjective: мирный



Eritrea has decided, for the sake of peace, to accept the OAU appeal for de-escalation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради достижения мира Эритрея решила откликнуться на призыв ОАЕ о деэскалации конфликта.

It permitted the United States to act for the sake of maintaining peace in East Asia and exert its power on Japanese domestic quarrels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она позволяла Соединенным Штатам действовать во имя поддержания мира в Восточной Азии и оказывать свое влияние на внутренние распри Японии.

I'm following the orders of a consul of Rome, my master by oath, for the sake of peace and public order, for the good of the Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я исполняю приказ консула Рима, моего владыки силой клятвы, ради мира и народного спокой- ствия, на благо Республики!

We might give him the thousand - for the sake of peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем отдать ему 1000 ради мира и спокойствия.

The left offered big concessions and was ready to take high risks for the sake of peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левые делали большие уступки и были готовы идти на большой риск ради мира.

He had my dowry, so he paid my debts, but he stipulated at the same time that my expenses in future must not exceed a certain fixed sum, and I gave way for the sake of peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как он забрал мое приданое себе, он все же заплатил, но с той поры назначил мне на личные мои расходы определенную сумму в месяц; я покорилась, чтобы иметь покой.

For God's sake- and for the sake of peace in this realm don't let him die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ради Господа, и ради... мира в этом королевстве... не дайте ему умереть.

For Christ's sake, let me go in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отпусти меня, ради Христа, с миром.

Israel had given tangible assets and taken risks for the sake of peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль заплатил за мир осязаемую плату и пошел ради мира на риск.

If any being felt emotions of benevolence towards me, I should return them a hundred and a hundredfold; for that one creature's sake I would make peace with the whole kind!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если б кто-нибудь отнесся ко мне с ласкою, я отплатил бы ему стократно; ради одного этого создания я помирился бы со всем человеческим родом.

It would be essencially better for the world... that all the few people capable of thought stood for reason... and the love for peace instead of... for god's sake...!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это лучше было бы для всего мира, если бы те немногие, кто способен думать, приняли бы сторону разума и любви к миру.

Now, the Talmud tells us that for the sake of peace, one may lie, but peace itself should never be a lie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, в Талмуде говорится, что ради сохранения мира некто может и солгать, Но сам по себе мир не может быть лживым.

The enormous sacrifices made for the sake of peace, freedom and democracy will not be forgotten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будут забыты огромные жертвы, принесенные во имя мира, свободы и демократии.

This must not be open-ended, for the sake of justice and for the sake of regional peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос нельзя оставлять вечно открытым во имя интересов справедливости и регионального мира и безопасности.

All of this is nothing other than an expression of Japan’s determination to spare no effort for the sake of peace, security, and wider prosperity in the Asia-Pacific region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это ничто иное, как выражение решимости Японии не жалеть усилий ради мира, безопасности и более широкого процветания в Азиатско-Тихоокеанском регионе.

Throughout its history, Israel has demonstrated its willingness to compromise and make tremendous sacrifices for the sake of peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей своей истории Израиль демонстрировал готовность пойти на компромисс и шел на огромные жертвы во имя мира.

I realised that at breakfast, when he began assuring her that for the sake of her peace of mind it was essential to give up his Thursday evenings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это понял я утром за кофе, когда он стал уверять ее, что ради ее спокойствия необходимо отменить четверги.

Patricia insisted that we make peace for Nadine's sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патриция настояла, чтобы мы помирились ради Надин.

So we send a peace mission stirring into the ruins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы послали группу с миссией мира на планету.

Well, Rachel is currently in the Peace Corp in Uzbekistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел сейчас работает в Корпусе Мира в Узбекистане.

But wretched Jonah cries out to them to cast him overboard... for he knew that for his sake this great tempest was upon them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несчастный Иона просил бросить его за борт, ибо он знал, что буря разразилась из-за него.

I don't think a conversation with Uncle Joe would be advantageous to the long-range prospect for peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что разговор с дядей Джо будет выгоден в дальней перспективе мира.

Don't make any cracks about the golden fleece, for God's sake!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только не вздумай отпускать какие-нибудь шуточки насчет Золотого Руна, ради Бога!

As a result, the situation in the region remains volatile, and the prospect of lasting peace is ever more remote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате положение в регионе остается неустойчивым, а перспективы установления прочного мира стали еще более отдаленными.

This obligation is not only for the sake of Rwanda, but for the sake of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обязательство отвечает не только интересам Руанды, но и человечества.

The struggle against this trafficking is a peace-building activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с этим незаконным оборотом является одним из аспектов деятельности в области миростроительства.

By sowing the seeds of development, we shall reap peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посеяв семена развития, мы пожнем плоды мира.

In the long term, more United Nations resources should gradually be diverted from peace-keeping to development activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В долгосрочном плане больше средств Организации Объединенных Наций должно постепенно направляться не на цели поддержания мира, а на цели развития.

The importance of a credible, transparent election process for long-term peace and stability in the Democratic Republic of the Congo could not be overstated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переоценить значение заслуживающего доверия, транспарентного процесса выборов в интересах долгосрочного мира и стабильности в Демократической Республике Конго невозможно.

The wide public resonance had the international Bicycle races of Peace on the roads of Germany and Belarus with participation of German and Belarus sportsmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точная сумма таких затрат неизвестна. Несомненно, она огромна, если учесть, что только на оплату транспортных услуг по перевозке детей к месту отдыха и обратно друзья фонда за один 1996 год израсходовали около 400 тысяч долларов США.

You know, we do need the protected areas, absolutely, but for the sake of the oceans, we have to cap or limit CO2 emissions as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен, что нам необходимы безопасные территории, но ради сохранения океанов мы должны прекратить или ограничить выбросы СО2 так быстро, как только это возможно.

First, Kazakhstan aspires to become the nexus of Eurasian trade, requiring even-handedness for reputation's sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, Казахстан стремится к превращению в главный 'торговый перекресток' Евразии, и для поддержания своей репутации должен демонстрировать беспристрастный подход.

There were never any dainties in the house, and I shan't change my ways for your sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разносолов у меня отроду не бывало, а для тебя и подавно заводить не стану.

It was the main railway in British North America, for God's sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да это же самая главная Линия Британии в Северной Америки, ради всего святого!

For the sake of the God of Abraham, spare an unhappy old man!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради бога Авраамова, пощадите несчастного старика!

Then, you could dare censure for my sake?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вы рискнули бы общественным мнением ради меня?

Now why don't the two of you just skedaddle, let me finish my dinner in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь почему бы вам обоим не убраться, дайте мне спокойно закончить обед.

'What?' exclaimed Vasilisa plaintively. 'For pity's sake, Yav-dokha - forty the day before yesterday, forty-five yesterday and now today it's fifty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты, Явдоха? - воскликнул жалобно Василиса, - побойся бога. Позавчера сорок, вчера сорок пять, сегодня пятьдесят.

The only place where a cat like me who never dies... can finally rest in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное место, где бессмертный кот вроде меня... наконец сможет упокоиться с миром.

And for your sake, I am glad Greg's deal was no worse than it was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И к вашей радости, я рада, что соглашение Грега вышло не таким плохим.

Can we just have our medicine, please, Dr. Bob? In peace?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь можно нам лекарство спокойно получить?

Get going, for God's sake!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вперед, черт побери!

Some of history's greatest peace treaties have been signed... over green beans and beef Stroganoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые великие исторические мирные договоры были подписаны... над зелёной фасолью и бефстрогановыми.

Our hope has always been that a great peace is on the horizon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша надежда всегда была тем замечательным кусочком на горизонте.

So if you're not keen, then for heaven's sake let's forget all about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, если ты не горишь желанием, - то ради Бога, давай забудем об этом.

And make haste, for Christ's sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И торопись, Бога ради.

In the conservatory, for heaven's sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В оранжерее, что вы.

Don't weep, for God's sake, don't weep! For over there - God knows best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не плачь, ей-богу не плачь! что ж тут... уж бог знает как и что такое.

But to worry myself for the sake of making a few copecks, it is not worth while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А из-за грошей с народом возиться - это из пустого в порожнее.

I'd rather not, for the sake of this interview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне бы не хотелось, в интересах интервью.

Doctor, I resist no longer-I can no longer defend myself-I believe you; but, for pity's sake, spare my life, my honor!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор, я не спорю, не защищаюсь, я верю вам, но не губите меня, не губите мою честь!

These foods are usually served in tiny portions, as a side dish to be eaten with white rice, to accompany sake or as a topping for rice porridges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти продукты обычно подаются в крошечных порциях, как гарнир к белому рису, чтобы сопровождать саке или как начинка для рисовых каш.

He who has faith and good works is righteous, not indeed, on account of the works, but for Christ's sake, through faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто имеет веру и добрые дела, тот праведен не по делам, но ради Христа, по вере.

And for pete's sake, do not oppose an improvement for others just because you're not going to be using it yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ради Пита, не возражайте против улучшения для других только потому, что вы не собираетесь использовать его сами.

Pieces that are produced are normally tea or rice bowls, sake cups, vases, and plates, and mizusashi water jars for tea ceremony, censers and boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произведенные изделия обычно представляют собой чаши для чая или риса, чашки для саке, вазы и тарелки, а также кувшины для воды мидзусаси для чайной церемонии, кадила и коробки.

For the sake of clarity, I am copying this message I left for Fowler&fowler on his talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для большей ясности я копирую это сообщение, которое оставил для Fowler&fowler на его странице разговора.

The oyabun-kobun relationship is formalized by ceremonial sharing of sake from a single cup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения оябун-Кобун формализуются церемониальным разделением саке из одной чашки.

Please visit Commons' Review of Scope pages now, and make your views known for the sake of all the Wiki communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, посетите обзор страниц Scope Commons прямо сейчас и сообщите о своих взглядах всем Вики-сообществам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for the sake of peace». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for the sake of peace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, the, sake, of, peace , а также произношение и транскрипцию к «for the sake of peace». Также, к фразе «for the sake of peace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information