Foreign affairs commission - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу
foreign exchange earner - источник валютных поступлений
foreign states - зарубежные страны
controlled foreign - контролируемых иностранных
foreign capital - иностранный капитал
of foreign countries - зарубежных стран
foreign citizens who - иностранные граждане,
foreign military occupation - иностранная военная оккупация
german foreign policy - Германская внешняя политика
foreign financial assets - иностранные финансовые активы
large foreign corporations - крупные иностранные корпорации
Синонимы к foreign: external, nonnative, overseas, exotic, alien, distant, novel, strange, unknown, unheard of
Антонимы к foreign: domestic, internal, local, native, regional, usual, political, inner, indigenous
Значение foreign: of, from, in, or characteristic of a country or language other than one’s own.
actual state of affairs - фактическое положение дел
bureau of educational and cultural affairs - бюро образования и культуры
creative affairs - творческие дела
industrial affairs - промышленные дела
ministry of social affairs of the republic - Министерство социальных дел республики
from the civil affairs section - из раздела гражданских дел
foreign affairs and international trade - иностранных дел и международной торговли
disarmament affairs on - разоружения дела по
foreign affairs canada - Министерство иностранных дел Канады
general affairs section - раздел общих вопросов
Синонимы к affairs: province, business, problem, responsibility, matter, worry, preserve, concern, undertakings, matters
Антонимы к affairs: antagonism, argument, breach, clash, clashing, conflict, contention, denial, disagreement, disagreements
Значение affairs: an event or sequence of events of a specified kind or that has previously been referred to.
noun: комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, поручение, совершение, заказ, полномочие, доверенность, комиссионная продажа, патент на офицерский чин
verb: поручать, уполномочивать, давать заказ, давать поручение, назначать на должность, подготавливать корабль к плаванию, укомплектовывать личным составом, назначать командира корабля
commission on prison conditions - комиссия по условиям содержания в местах лишения свободы
ask the commission - просить комиссию
australian trade commission - австралийская торговая комиссия
hidden commission - скрытая комиссия
commission solution - комиссия решение
between the commission on - между комиссией по
workload of the commission - загруженность комиссии
the commission decided not - комиссия не решила
proposals by the commission - предложения по комиссии
the commission for unity - комиссия за единство
Синонимы к commission: share, slice, brokerage, rake-off, portion, consideration, fee, dividend, percentage, bonus
Антонимы к commission: straight salary, noncommission, unauthorize, retract
Значение commission: an instruction, command, or duty given to a person or group of people.
foreign affairs committee, foreign relations committee, committee on foreign affairs, foreign policy committee, committee on foreign relations, committee on external affairs, committee on external economic relations
After Joint Commission consideration, any participant could refer the issue to Ministers of Foreign Affairs, if it believed the compliance issue had not been resolved. |
После рассмотрения вопроса Совместной комиссией любой участник может передать вопрос на рассмотрение министров иностранных дел, если он будет считать, что проблема соблюдения не решена. |
the trilateral commission with the council on foreign relations, did you ever hear of them? |
трёхсторонняя комиссия с консулом по иностранным связям, слышыли вы когда-нибудь о них? |
The commissioner destroyed opium stockpiles and halted all foreign trade, triggering a British military response and the First Opium War. |
Комиссар уничтожил запасы опиума и остановил всю внешнюю торговлю, вызвав ответные действия британских военных и первую Опиумную войну. |
However, COI films was also commissioned by the British Foreign Office to supply films for overseas use. |
Тем не менее, COI films также была заказана британским министерством иностранных дел для поставки фильмов для зарубежного использования. |
At the conference of foreign ministers on 6 and 7 January 1958, however, Hallstein was finally chosen as the first president of the EEC Commission. |
Однако на конференции министров иностранных дел 6 и 7 января 1958 года Гальштейн был окончательно избран первым председателем комиссии ЕЭС. |
For one, Canada is one of the few destinations that still allows surrogacy for foreign commissioning parents. |
Во-первых, Канада-одно из немногих мест, где все еще разрешено суррогатное материнство для иностранных родителей. |
He joined the commissions for foreign affairs, science and international trade. |
Он вошел в состав комиссий по иностранным делам, науке и международной торговле. |
The commissioner is assisted by an administrator and small staff, and is based in London and is resident in the Foreign and Commonwealth Office. |
Комиссару помогают администратор и небольшой штат сотрудников, он базируется в Лондоне и является резидентом Министерства иностранных дел и по делам Содружества. |
On 13 November 1945, Attlee's foreign minister Ernest Bevin announced the formation of the Anglo-American Commission. |
13 ноября 1945 года министр иностранных дел Эттли Эрнест Бевин объявил о создании англо-американской Комиссии. |
Finally, in line with the recommendation of the Commission for Africa, the United Nations, and the African Union, we ask for a total cancellation of our foreign debt. |
Наконец, в соответствии с рекомендацией Комиссии по Африке, Организации Объединенных Наций и Африканского союза, мы просим полного списания нашей внешней задолженности. |
Trilateral Commission, Council on Foreign Relations. |
Трехсторонняя комиссия, Совет по международным отношениям. |
Commissioned to head the Marine Affairs, Legal Department, Ministry of Foreign Affairs of the State of Kuwait - 1986-1990. |
Назначен заведующим морскими вопросами в составе Правового департамента Министерства иностранных дел Государства Кувейт, 1986-1990 годы. |
Is it a product of a president who sought to “lead from behind” and whose fundamental foreign policy principle was that sins of commission are always worse than sins of omission? |
Или это итог действий президента, стремившегося «руководить сзади» и считавшего, что во внешней политике вольные преступления всегда хуже невольных? |
Donations by foreign parties can be forfeited in their entirety to the Electoral Commission. |
Пожертвования иностранных партий могут быть полностью конфискованы в пользу избирательной комиссии. |
Polk's decision was based on his concern that a protracted negotiation by US commissioners would expose annexation efforts to foreign intrigue and interference. |
Решение полка было основано на его обеспокоенности тем, что затянувшиеся переговоры американских комиссаров разоблачат попытки аннексии для иностранных интриг и вмешательства. |
Justin Perkins and Asahel Grant were the first missionaries dispatched to Iran in 1834 via the American Board of Commissioners for Foreign Missions. |
Джастин Перкинс и Асаэль Грант были первыми миссионерами, направленными в Иран в 1834 году через Американский Совет уполномоченных по иностранным миссиям. |
On December 21, 2009, the Central Election Commission of Ukraine formed 113 foreign polling stations. |
21 декабря 2009 года Центральная избирательная комиссия Украины сформировала 113 иностранных избирательных участков. |
Donations by foreign parties can be forfeited in their entirety to the Electoral Commission. |
Пожертвования иностранных партий могут быть полностью конфискованы избирательной комиссией. |
Foreign cadets are commissioned into the armies of their home countries. |
Иностранные кадеты зачисляются в армии своих стран. |
MCA was forced to sell WWOR-TV in 1991 by the Federal Communications Commission, because foreign companies could not own over 25% of a US TV station. |
Федеральная комиссия по связи в 1991 году вынудила MCA продать WWOR-TV, поскольку иностранные компании не могли владеть более чем 25% американской телестанции. |
The same year, Riggs was appointed missionary to Turkey by the American Board of Commissioners for Foreign Missions. |
В том же году Американский Совет уполномоченных по иностранным делам назначил Риггса миссионером в Турции. |
AUB established in 1866 by the American Board of Commissioners for Foreign Missions. |
АУБ был учрежден в 1866 году Американским советом уполномоченных по иностранным делам. |
Kiribati’s government said its foreign investment commission was considering Mr Bakov’s proposal. |
Правительство Кирибати заявило, что его комиссия по иностранным инвестициям рассматривает предложение Бакова. |
The commissioners believed that American foreign policy was too controversial to be discussed except in recommendations written in the future tense. |
Члены комиссии пришли к выводу, что американская внешняя политика была слишком противоречива, чтобы ее обсуждать, и ограничились рекомендациями, написанными в будущем времени. |
Falconet also received an important foreign commission, creating the famous statue of Peter the Great on horseback found in St. Petersburg. |
Фальконе также получил важную иностранную комиссию, создав знаменитую статую Петра Великого на коне, найденную в Санкт-Петербурге. |
Purdom keeps on working at the snack bar and in addition is commissioned to do some serious photography about London for foreign magazines. |
Пурдом продолжает работать в закусочной и, кроме того, получает заказ на серьезную фотосъемку Лондона для иностранных журналов. |
Like officers in the U.S. military, Foreign Service Officers are members of the Foreign Service who are commissioned by the President. |
Как и офицеры в Вооруженных силах США, офицеры иностранной службы являются членами иностранной службы, которые уполномочены президентом. |
Malaria can destroy economic growth and hinder foreign investment just as much as war or economic mismanagement. |
Малярия может уничтожить экономический рост и помешать иностранным инвестициям, так же как война или экономические ошибки в управлении. |
According to the same article, juveniles who are sentenced for the commission of heavy crimes shall be separated from other convicts. |
Эта же статья предусматривает, что несовершеннолетние лица, приговоренные к отбытию наказания за совершение тяжких преступлений, помещаются отдельно от других осужденных лиц. |
The Commission may also wish to recommend that the international community provide enhanced assistance in education and training. |
Комиссия, возможно, пожелает также рекомендовать международному сообществу расширить помощь, оказываемую в сфере образования и профессиональной подготовки. |
If the Commission is to add value to peacebuilding efforts worldwide, and particularly in the countries themselves, it will have to be ambitious. |
Для того, чтобы Комиссия могла повысить ценность усилий по миростроительству по всему миру, и особенно в конкретных странах, она должна энергично стремиться к этому. |
We came very close at last year's session of the Disarmament Commission. |
Мы очень близко подошли к цели на прошлогодней сессии Комиссии по разоружению. |
The Commission will be free to elect as many officers as it deems advisable. |
Комиссия сможет избрать такое число должностных лиц, какое она сочтет необходимым. |
Efforts made by the Ministry of National Education to provide reception facilities for children coming from a foreign country. |
Усилия, предпринимаемые министерством образования в целях обеспечения подготовительного обучения детей, прибывающих из других стран. |
The success of the Commission is, in part, owing to its working methods which have proven to be sound and effective. |
Успешная деятельность Комиссии частично объясняется ее методами работы, доказавшими свою надежность и эффективность. |
The spread on Gold is set at 30 pips and for Silver on 3 pips only and there is no commission charges or swaps whatsoever. |
Фиксированный спред на золото установлен на отметке 30 пунктов, тогда как для серебра он равен всего 3 пунктам, при этом у нас нет никаких комиссий, свопов и т.д. |
But the EU budget has already enabled an indirect form of leveraging: the European Commission’s use of implicit budget guarantees to raise capital on financial markets. |
Но бюджет ЕС уже сделал возможным вид непрямого выделения заемных средств – использование Европейской комиссией скрытых бюджетных гарантий для привлечения капитала на финансовые рынки. |
This is all the more true because the European Commission is currently proving to be a near-total failure. |
Все это усиливается тем, что Европейская Комиссия находится на стадии своего полного развала. |
We don't need Congress - to activate the regulatory commission. |
Нам не нужен Конгресс чтобы задействовать комиссию по регулированию. |
It's the result of extended negotiations between representatives of the State Department and the Russian Ministry of Foreign Affairs. |
Это результат длительных переговоров между представителями Госдепартамента и российского Министерства иностранных дел. |
For that they want a commission, of course. |
И, разумеется, они хотят получить за это комиссионные. |
I accepted that commission. I set to work to find out - the truth. |
Я принял это поручение, чтобы восстановить истину. |
But we noted down what other foreign steamers would leave London with the same tide, and we satisfied ourselves that we knew the build and color of each. |
Однако мы заметили себе и другие корабли, уходившие в это время из Лондона, и как следует запомнили размер и общий вид каждого из них. |
Он объяснил мне что речь идет о выявлении иностранцев-агентов влияния. |
|
Афганистан никогда не был завоеван иностранной армией. |
|
The presidency, here, in St. Louis with the Chief of Staff and my Secretary of Foreign Affairs chosen from your regions. |
Президентство здесь, в Сент Луисе, с начальником штаба и международным секретарем, которых выбрали регионы. |
Two of the passengers had a rather standoffish, foreign look to them. The third one was a fellow Russian, judging by the overpowering smell of galoshes coming from his State Rubber Trust raincoat. |
Третий, судя по одуряющему калошному запаху, исходившему от его резинотрестовского плаща, был соотечественник. |
On the suggestion of Stresemann, the cabinet chose the second option and appointed a commission to negotiate with the CMIC. |
По предложению Штреземана кабинет министров выбрал второй вариант и назначил комиссию для проведения переговоров с КмиК. |
After a two-month protest, they returned to the camps after a promise of a government commission to look into their complaints. |
После двухмесячного протеста они вернулись в лагеря, получив обещание правительственной комиссии рассмотреть их жалобы. |
She is also a member of the scientific committee of the Blois Historical Association and the History-Science Commission on Man and Society at the National Book Center. |
Она также является членом Научного комитета Исторической ассоциации Блуа и историко-научной комиссии по человеку и обществу при Национальном книжном центре. |
Degrees are approved by the University Grants Commission. |
Ученые степени утверждаются комиссией по грантам университета. |
Комиссия по правам ребенка не может вмешиваться в это дело. |
|
As part of its findings, the commission recommended a review and restructuring of ARFCOS and the DoD courier function. |
В рамках своих выводов комиссия рекомендовала провести обзор и реструктуризацию АРФКОС и курьерской службы Министерства обороны. |
Underwood's office also referred suspected Federal campaign and tax law violations to the Federal Election Commission and to the IRS. |
Офис Андервуда также передал подозрения в нарушениях федерального избирательного законодательства и налогового законодательства в Федеральную избирательную комиссию и налоговое управление. |
To prevent the creation of martyrs, the Commission granted individual amnesties in exchange for testimony of crimes committed during the apartheid era. |
Чтобы предотвратить создание мучеников, комиссия амнистировала отдельных лиц в обмен на свидетельские показания о преступлениях, совершенных в эпоху апартеида. |
The commission ultimately determined that the disaster was caused by the primary O-ring not properly sealing in unusually cold weather at Cape Canaveral. |
Комиссия в конечном счете установила, что причиной катастрофы стало неправильное уплотнение основного уплотнительного кольца в необычно холодную погоду на мысе Канаверал. |
He resigned his commission on New Year's Day 1946. |
Он подал в отставку в день Нового 1946 года. |
Reports of high levels of cadmium use in children's jewelry in 2010 led to a US Consumer Product Safety Commission investigation. |
Сообщения о высоком уровне использования кадмия в детских ювелирных изделиях в 2010 году привели к расследованию комиссии по безопасности потребительских товаров США. |
In November 2016, the Cambridge Historical Commission voted in support of proceeding with a landmark study. |
В ноябре 2016 года историческая комиссия Кембриджа проголосовала в поддержку продолжения исторического исследования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «foreign affairs commission».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «foreign affairs commission» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: foreign, affairs, commission , а также произношение и транскрипцию к «foreign affairs commission». Также, к фразе «foreign affairs commission» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.