Found to be appropriate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: найденный, снабженный всем необходимым
verb: основывать, основываться, обосновывать, варить, лить, отливать, опираться, плавить, закладывать фундамент, закладывать
noun: геологоразведка
found in the nucleus - находится в ядре
no documents found - не найдено ни одного документа
found a way - нашел способ
found important - что важная роль играет
the right to found a family - право основывать семью
it was found out that - выяснилось, что
can be found via - можно найти с помощью
found that the majority - обнаружили, что большинство
could be found for - может быть найдено
child born or found - Ребенок, родившийся или найденный
Синонимы к found: root out, unearth, run across/into, espy, search out, happen on, chance on, track down, obtain, locate
Антонимы к found: lose, hide, conceal, misplace
Значение found: having been discovered by chance or unexpectedly, in particular.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
opposite (to) - напротив)
be a fitting climax to - быть подходящим кульминационным моментом для
climb on to - взбираться на
unsympathetic to - несимпатичный
be connected to - быть подключен к
be subject to - подчиняться
ability to pay - способность платить
put to torture - пытать
loath to - не желать
condemned to hell - обречен на ад
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be bound - связывать
be envious - быть завистливым
be out of tune - быть не в духе
be conventional - быть обычным
be grounds for - быть основанием для
be out of business - быть вне бизнеса
to be confirmed - будет подтверждено
be coming - ждать в ближайшем будущем
be listed missing in action - считаться без вести пропавшим
be out of step - идти не в ногу
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
verb: присваивать, ассигновать, красть, предназначать
adjective: соответствующий, подходящий, свойственный, присущий
appropriate control measure - надлежащая мера контроля
appropriate value - присвоить значение
however it is appropriate - Однако это уместно
historically appropriate - исторически уместно
appropriate outcome - соответствующий результат
appropriate controls - соответствующие меры контроля
appropriate partnerships - соответствующие партнерства
appropriate confidentiality - соответствующая конфиденциальность
were the most appropriate forum - был наиболее подходящим форумом
would be appropriate for - было бы целесообразно для
Синонимы к appropriate: ad rem, seemly, apt, suitable, relevant, pertinent, fitting, opportune, right, apposite
Антонимы к appropriate: inappropriate, unsuitable, improper, inconsistent, irrelevant, go, unfit, pass, mismatching
Значение appropriate: suitable or proper in the circumstances.
Having found the appropriate candidates, we conduct preliminary telephone interviews. |
Произведя поиск подходящих кандидатов, мы проводим предварительные телефонные интервью, отсев по формальным требованиям. |
Sometimes in-depth information on current events is more appropriately added to Wikinews, which can be found here. |
Иногда более уместно добавлять в Викиньюс подробную информацию о текущих событиях, которую можно найти здесь. |
Fifty-six percent found it appropriate to cohabit with a romantic partner after dating for a time between six months and two years. |
Пятьдесят шесть процентов опрошенных сочли целесообразным сожительство с романтическим партнером после знакомства в течение периода от шести месяцев до двух лет. |
Additional material is available if this is found to be appropriate for inclusion. |
Дополнительные материалы доступны, если они сочтены подходящими для включения. |
I found the appropriate response to these situations a long time ago. |
И я давным-давно нашёл адекватный ответ на угрозы. |
It wasn't appropriate IMO so I deleted it. I also deleted a footnote that leads to a 404 Page Not Found. |
Это было неуместно, поэтому я удалил его. Я также удалил сноску, которая ведет к странице 404, которая не найдена. |
When we found his lair, my first instinct was to report it to the appropriate authorities. |
И когда мы нашли его логово, моим первым побуждением было сообщить властям. |
I'm sure that more appropriate images can be found on Commons that have no connection to Raelianism. |
Я уверен, что более подходящие образы можно найти на просторах, которые не имеют никакого отношения к Раэлианству. |
The emphasis on body-weight exercise and the use of dynamic stretching is useful for many people, and has been found appropriate in a wide range of patients. |
Упор на упражнения с отягощением и использование динамической растяжки полезен для многих людей и был признан целесообразным для широкого круга пациентов. |
For example, expectations for appropriate behavior have been found to differ markedly between the U.S. and India. |
Например, было обнаружено, что ожидания относительно надлежащего поведения заметно отличаются между США и Индией. |
Particularly where discrimination was subtle, it had frequently been found more appropriate to legislate under the labour code or the civil code. |
Например, когда дискриминация принимает изощренные формы, зачастую оказывается более эффективным бороться с ней посредством трудового или гражданского законодательства. |
If the vessel is found to be carrying drugs, the boarding team will take appropriate law enforcement action. |
Если обнаружится, что судно перевозит наркотики, абордажная команда предпримет соответствующие правоохранительные действия. |
Researchers found that having products that are appropriate for e-commerce was a key indicator of Internet success. |
Исследователи обнаружили, что наличие продуктов, подходящих для электронной коммерции, является ключевым показателем успеха Интернета. |
We started playing in the period because I had found appropriate miniatures. |
Мы начали играть в этот период, потому что я нашел подходящие миниатюры. |
This component can be found from an appropriate Lorentz transformation. |
Этот компонент может быть найден из соответствующего преобразования Лоренца. |
If photos which have been released to the public domain, or CC can be found, we can have as many as are appropriate for context. |
Если фотографии, которые были выпущены в общественное достояние, или CC можно найти, мы можем иметь столько, сколько подходит для контекста. |
Yesterday when I came home from the Apple store, I found them watching Game of Thrones, and when I asked her about the appropriateness of showing that to a seven-year-old, she said, |
Вчера, когда я пришла домой из магазина Эппл, я обнаружила их за просмотром Игры Престолов, и когда я спросила её об уместности того, чтобы показывать это семилетнему ребёнку, она сказала, |
Appropriately enough, Elektra had also been the record label that found and developed the Pixies. |
Вполне естественно, что Электра также была лейблом звукозаписи, который нашел и развил Пикси. |
If insufficient levels of these are found, the batch is reworked to achieve appropriate levels. |
Как правило, любой человек может транслировать свои программы на общедоступном телевизионном канале. |
If appropriate sources cannot be found after a good-faith search for them, consider merging the article's verifiable content into a broader article providing context. |
Если соответствующие источники не могут быть найдены после добросовестного поиска, рассмотрите возможность объединения проверяемого содержания статьи в более широкую статью, обеспечивающую контекст. |
and do some soul searching, you found only branches of Vedas in-appropriate for the article? |
а занимаясь каким-то душевным поиском, вы нашли только ветви Вед в-подходящих для данной статьи? |
Each of these things are found in nature but can suggest virtues of human character and appropriateness of behaviour. |
Каждая из этих вещей встречается в природе, но может предполагать достоинства человеческого характера и уместность поведения. |
She had to enter her password twice, but she finally found the appropriate file. |
Ей пришлось вводить свой пароль дважды, но в конце концов она нашла соответствующий файл. |
I think however, that the article would be better with the picture removed if no appropriate substitute can be found. |
Однако я думаю, что статья была бы лучше с удаленной картинкой, если бы не было найдено подходящей замены. |
They have been found to be particularly appropriate for texture representation and discrimination. |
Они были признаны особенно подходящими для текстурного представления и дискриминации. |
He will also pursue any criminal charges that may be found appropriate. |
Он также будет преследовать любые уголовные обвинения, которые могут быть сочтены уместными. |
The World Health Organization found chiropractic care in general is safe when employed skillfully and appropriately. |
Всемирная организация здравоохранения установила, что хиропрактика в целом безопасна при умелом и надлежащем применении. |
The prince found the appropriate control and tapped it, turning on the closed-circuit monitors in the troop bay. |
Принц отыскал нужный переключатель и вывел на экран сигнал с камер внутреннего наблюдения. |
When we were scouting for locations we found the light there entirely appropriate. |
Когда мы проводили разведку местности, то обнаружили, что свет там вполне уместен. |
The case has not been heard by any international court of law, since no appropriate venue has been found to accept the case. |
Это дело не было рассмотрено ни одним международным судом, поскольку не было найдено подходящего места для его рассмотрения. |
I've found myself a new occupation, but Violet doesn't think it's appropriate. |
Я нашла себе новое занятие, но боюсь, что кузина Вайолет не сочтет его подходящим. |
If existing work is found with an appropriate quantity available, the existing work will be used instead of creating new replenishment work. |
При обнаружении таких работ с соответствующим доступным количеством будет использоваться существующая работа вместо создания новой работы пополнения. |
I see my men have finally found you something appropriate to wear. |
Я вижу, мои люди подыскали подходящую вам одежду. |
But you found it appropriate to impose your values on an innocent 16-year-old, confused girl. |
И вы сочли себя подходящей навязывать свои ценности невинной 16-летней запутавшейся девочке? |
Upon appropriate review, the article was found not to meet those standards and has since been removed. |
После соответствующего рассмотрения статья была признана не соответствующей этим стандартам и впоследствии удалена. |
Appropriate incentives and sanctions must be found in order to attain that objective. |
Для достижения этой цели необходимо найти соответствующие меры как стимулирования, так и принуждения. |
The approach to Spacedock was filmed from below the station model, which Bill George found visually interesting and appropriate. |
Подход к космопорту снимался снизу модели станции, которую Билл Джордж счел визуально интересной и подходящей. |
The great grey owl in this region is found in disjunct areas of appropriate habitat. |
Большая серая сова в этом регионе встречается в дизъюнктных районах соответствующей среды обитания. |
We sure are, and we found a more appropriate song for lily's singing voice. |
Конечно, репетируем, и мы нашли более подходящую песню для Лилиного голоса. |
Swamp forests are found widely in the Zaïre basin and throughout the Congo basin where conditions are appropriate. |
Болотные леса широко распространены в бассейне реки Заир и по всему бассейну реки Конго, где имеются соответствующие условия. |
Maybe a more appropriate link can be found though. |
Хотя, возможно, можно найти более подходящую ссылку. |
When determining appropriate weight we only care about the weight as found in reliable secondary sources. |
При определении подходящего веса мы заботимся только о весе, найденном в надежных вторичных источниках. |
I found the same feelings that I felt as a 17-year-old as I fled from Norway. |
Я испытала те же чувства, что во время побега из Норвегии, когда мне было 17. |
It's her fingerprint they found on a fragment of the pipe bomb that exploded and killed a janitor. |
Её отпечатки были обнаружены на фрагменте самодельной бомбы, которая взорвалась и убила дворника. |
But presently I found that Javanne was one of dark urges that the love of man could never quell. |
Но вскоре я узнал темные побуждения Джаванны, которые не могла подавить никакая любовь. |
So, one thing I found early on, when I started doing computer games, is that I could create puzzles that will alter your perception. |
Довольно рано, в начале работы с компьютерными играми, я узнал что могу составлять головоломки, заставляющие человека изменить восприятие. |
She was found guilty of libel against the President, but benefited from an amnesty in February 2004. |
Она была признана виновной в клевете в отношении Президента, однако в феврале 2004 года была освобождена по амнистии. |
Мы обнаружили ваш каблук в переулке, неподалеку от мертвого человека. |
|
This process has increased synergies within the section and created the appropriate critical mass of expertise. |
Это позволило усилить эффект синергизма в секции и обеспечило необходимую критическую массу экспертных знаний. |
The victim was found on the rocks underneath the New River Gorge Bridge. |
Жертва была найдена на камнях под мостом Нью-Ривер. |
In retrospect, the trip through the forest of honesty would have seemed like an appropriate time. |
Вспоминая прошлое, дорога по дебрям честности пришлась бы ко времени. |
Actually, Professor, I think the number 12... would be more appropriate. |
Профессор, по-моему, лучше подойдет номер 12. |
Making it all the more appropriate that his own blood gave him away. |
Но что более важно, его выдала собственная кровь. |
Corporate has deemed it appropriate to enforce an ultimatum upon me, and Jan is thinking about downsizing either the Stanford branch or this branch. |
Центральный офис счёл необходимым выставить мне ультиматум. И Джен думает сократить либо Стэмфордский филиал, либо наш. |
Indeed, some commentators consider dolus to be the appropriate standard. |
Действительно, некоторые комментаторы считают dolus подходящим стандартом. |
They should make sure they are wearing appropriate clothing and footwear and to check the weather forecast before setting off. |
Они должны убедиться, что они носят соответствующую одежду и обувь и проверить прогноз погоды, прежде чем отправиться в путь. |
From this understanding and its perception of its environment, such a system is able to take appropriate action to bring about a desired state. |
Исходя из этого понимания и своего восприятия окружающей среды, такая система способна предпринять соответствующие действия для достижения желаемого состояния. |
Некоторое внимание к Реберу кажется здесь уместным. |
|
In order to compensate during the English translation process, the subtitle translator may reformulate the sentence, add appropriate words and/or use notes. |
Чтобы компенсировать это в процессе перевода на английский язык, переводчик субтитров может переформулировать предложение, добавить соответствующие слова и/или использовать Примечания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «found to be appropriate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «found to be appropriate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: found, to, be, appropriate , а также произношение и транскрипцию к «found to be appropriate». Также, к фразе «found to be appropriate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.