Fractional weights - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fractional weights - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разновесы
Translate

- fractional [adjective]

adjective: дробный, фракционный, частичный, незначительный

  • fractional integral - интеграл дробного порядка

  • fractional loss - относительные потери

  • fractional magma - частичная магма

  • fractional makeup - гранулометрический состав

  • fractional absorption - относительное поглощение

  • fractional band width - относительная ширина полосы

  • fractional column - ректификационная колонна

  • fractional freeze separation - фракционное разделение вымораживанием

  • fractional numeral - дробное числительное

  • fractional part - дробная часть

  • Синонимы к fractional: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate

    Антонимы к fractional: whole, total, complete, entire, all

    Значение fractional: of, relating to, or expressed as a numerical value that is not a whole number, especially a fraction less than one.

- weights [noun]

noun: разновес



Atomic numbers are whole numbers, so, unlike atomic weights, there can't be any awkward fractions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атомные номера - это целые числа, в отличие от атомной массы, среди них не может быть неудобных дробей.

The higher weights in turn require a greater proportion of an aircraft's fuel fraction just to take off and to stay airborne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более высокие веса, в свою очередь, требуют большей доли топливной фракции самолета только для того, чтобы взлететь и остаться в воздухе.

I don't know how many users ask the original deleter, but the volume we get at DRV is a fraction what we speedy on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, сколько пользователей просят оригинальный deleter, но объем, который мы получаем на DRV, - это доля того, что мы получаем ежедневно.

Only a fraction of these items are still in situ, most notably colored marble facings and window grilles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только часть этих предметов все еще находится на месте, особенно цветные мраморные облицовки и оконные решетки.

This makes indigenes resources available to predator countries at a fraction of their worth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делает местные ресурсы доступными для хищных стран лишь за часть их реальной стоимости.

This program must be able to reproduce itself from a fraction of its original size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, эта программа использует невероятное сжатие и способна восстанавливаться из небольшой части до оригинального размера.

That piece exactly corresponded with the fraction of the U.S.A. Budget given to the Congo

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот кусок в точности соответствует доли бюджета, которую США отдают Конго.

Isn't it possible that you caught the ball first, even by just a fraction of a second?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А есть ли вероятность того, что вы поймали мяч первым, пусть всего на долю секунды?

The drivers in its body accelerated to a fraction of the speed of light then cut out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственные двигатели в корпусе разогнали его до долей от скорости света и отключились.

In all likelihood a fraction of the U.S. Navy will go up against the combined might of the enemy’s navy, air force, and perhaps even army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всей вероятности, небольшой части ВМС США придется противостоять совокупной военной мощи ВМС, ВВС противника, а иногда и сухопутных войск.

One possibility that springs from these extra dimensions is that this other three-dimensional world could be just a fraction of a centimeter from ours and yet hidden from our view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этих дополнительных измерений следует вероятность того, что еще один трехмерный мир может находиться всего в доле сантиметра от нашего, но при этом оставаться невидимым для нас.

It was ours, inviolate, a fraction of time suspended between two seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот миг был наш - священная, нерушимая, крохотная частица времени, приостановившегося между двумя секундами.

If there's even a fraction of you that cares about me, then you will not walk out that door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хоть какая-то частица тебя беспокоится за меня, ты не выйдешь за эту дверь.

Each symbol represented a fraction... the pupil is one quarter. The eyebrow, 1/8th,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый символ представляет дробь... зрачок - четверть, бровь - 1/8-ую,

His hand slid down Koreiko's left side and lingered over the canvas pocket of the millionaire bookkeeper for just a fraction of a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его рука скользнула по левому боку Корейко и на некую долю секунды задержалась над парусиновым карманом миллионера-конторщика.

To buy me out for a fraction of what the place is worth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы выкупить моё заведение за малую часть от его реальной стоимости.

Unfortunately, these are merely a fraction of my library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, это лишь малая часть моей библиотеки.

No-one likes to admit it, but the reality is a tiny fraction different from that which Newton predicts it should be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не желает признавать этого, но наша реальность отличается о того, как ее описал Ньютон.

After the final shot, he was gone within a fraction of a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После третьего выстрела, он прожил еще буквально несколько секунд.

Apparently, it can do our calculations in a fraction of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что она мгновенно будет делать наши вычисления.

There is a certain fraction in this team here that are... pushy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть некоторые люди в команде, которые... очень напористы.

By God! I long to exert a fraction of Samson's strength, and break the entanglement like tow!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь богом, надо быть каким-то Самсоном, чтобы распутать эти узлы!

Well, I should think at least a fraction of your unhappiness will turn to excitement when you meet this man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, я полагаю, что вам станет чуточку лучше, когда вы познакомитесь с этим человеком.

He brought his foot to bear upon me, with the weight of his body added to his foot, and pulled, but failed to get any fraction of an inch of slack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поставил на меня ногу и налег всем телом, но не мог прощупать ни крохи свободного пространства.

It powers up just a fraction of a second before the sound comes out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он включается только за долю секунды до того, как звук выйдет.

Half an hour ago you made me a speech full of the most impassioned attacks against our policy, any fraction of which would have been enough to finish you off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То ты громишь генеральную линию - да такими словами, что любого из них больше чем достаточно для немедленного расстрела.

If you hear a scream from my place later, it's just me lifting weights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если услышишь вечером крики из моего дома, знай, это я поднимаю тяжести.

Finally, chemists had a way of measuring atomic weights accurately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, химики получили точный способ измерения атомной массы.

John Dalton's idea in the early 1800s, that elements had different atomic weights, was dismissed by many scientists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея Джона Дальтона в начале 1800-х годов о том, что элементы имеют различную атомную массу, была отклонена многими учеными.

We're talking Sudoku, maybe some fraction flash cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судоку, а может, подойдут и некоторые части флэш-карт.

If you can handle all of this while pregnant, I can handle a fraction of it while not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если ты беременная с этим справляешься то и я могу, почему нет

Impacts on the Moon can be observed as flashes of light with a typical duration of a fraction of a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздействие на Луну можно наблюдать в виде вспышек света с типичной длительностью в доли секунды.

A small fraction of the cell's genes are located instead in the mitochondria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого небольшая часть генов клетки располагается в митохондриях.

If r1 and r2 are finite then the infinite periodic continued fraction x converges if and only if.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если r1 и r2 конечны, то бесконечная периодическая непрерывная дробь x сходится тогда и только тогда, когда.

However, as a fraction of total suicides, violence against women – such as domestic violence, rape, incest and dowry – accounted for less than 4% of total suicides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на долю насилия в отношении женщин, таких как насилие в семье, изнасилование, кровосмешение и приданое, приходится менее 4% от общего числа самоубийств.

Only a very small fraction of the diamond ore consists of actual diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только очень малая часть алмазной руды состоит из настоящих алмазов.

The fraction which is refreshed is configured using an extended mode register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фракция, которая обновляется, настраивается с помощью расширенного регистра режима.

For example, the conversion factor between a mass fraction of 1 ppb and a mole fraction of 1 ppb is 4.7 for the greenhouse gas CFC-11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, коэффициент пересчета между массовой долей 1 ppb и молярной долей 1 ppb составляет 4,7 для парникового газа ХФУ-11.

A nanocrystalline material has a significant fraction of crystal grains in the nanoscale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нанокристаллический материал имеет значительную долю кристаллических зерен в наноуровне.

Therefore, this center becomes activated when the body temperature falls even a fraction of a degree below a critical temperature level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому этот центр активизируется, когда температура тела падает даже на долю градуса ниже критического уровня температуры.

Because of their low vapour pressure, PCBs accumulate primarily in the hydrosphere, despite their hydrophobicity, in the organic fraction of soil, and in organisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за низкого давления паров ПХД накапливаются главным образом в гидросфере, несмотря на их гидрофобность, в органической фракции почвы и в организмах.

The helium molar fraction, i.e. the number of helium atoms per molecule of gas, is 0.15±0.03 in the upper troposphere, which corresponds to a mass fraction 0.26±0.05.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молярная доля гелия, то есть количество атомов гелия на молекулу газа, в верхней тропосфере составляет 0,15±0,03, что соответствует массовой доле 0,26±0,05.

This value is close to the protosolar helium mass fraction of 0.275±0.01, indicating that helium has not settled in its centre as it has in the gas giants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значение близко к массовой доле протосолярного гелия 0,275±0,01, что указывает на то, что гелий не осел в его центре, как это имеет место в газовых гигантах.

In Yemenite scrolls, the Hebrew letters are made to suspend a fraction below the ruled lines, rather than hang directly from the ruled lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Йеменских свитках еврейские буквы сделаны так, чтобы висеть чуть ниже линейчатых линий, а не прямо на линейчатых линиях.

Ever since side valve engines disappeared, most engines have had their greatest efficiency at a large fraction of their maximum horsepower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как исчезли двигатели с боковыми клапанами, большинство двигателей имеют наибольшую эффективность при большой доле максимальной мощности.

A fraction in turn interbred with Denisovans, probably in southeastern Asia, before populating Melanesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть, в свою очередь, скрещивалась с денисовцами, вероятно, в Юго-Восточной Азии, прежде чем заселить Меланезию.

After the PL fraction-led students stopped CIA recruiting in early February, political activity on campus remained at a high level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как в начале февраля возглавляемые фракцией ЛП студенты прекратили вербовку в ЦРУ, политическая активность в кампусе оставалась на высоком уровне.

In symbols, one can use partial fraction expansion to change a rational fraction in the form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В символах можно использовать частичное разложение дроби, чтобы изменить рациональную дробь в форме.

While the official reparations were considerable, Germany ended up paying only a fraction of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя официальные репарации были значительными, Германия в конечном итоге заплатила лишь часть из них.

A higher mass fraction represents less weight in a design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более высокая массовая доля представляет собой меньший вес в конструкции.

Weber's Law is an empirical law that states that the difference threshold is a constant fraction of the comparison stimulus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон Вебера-это эмпирический закон, который утверждает, что порог различия-это постоянная доля стимула сравнения.

However, only a small fraction of the people installing the platform remain as daily active users due to its complex interface design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако только небольшая часть людей, устанавливающих платформу, остаются ежедневными активными пользователями из-за ее сложного дизайна интерфейса.

This is because it is fundamentally about the history of circumcision in only a small fraction of the world's countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это объясняется тем, что в основном речь идет об истории обрезания лишь в небольшой части стран мира.

There are over 27,000 extant documents by ʻAbdu'l-Bahá, mostly letters, of which only a fraction have been translated into English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует более 27 000 дошедших до нас документов Абду-Баха, в основном письма, из которых только часть была переведена на английский язык.

These quantities are the baryonic fraction, the Hubble type of the galaxy and the normalised radius with respect to the optical radius Ropt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этими величинами являются барионная фракция, Хаббловский тип галактики и нормализованный радиус по отношению к оптическому радиусу Ropt.

Those blockade runners fast enough to evade the Union Navy could only carry a small fraction of the supplies needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако обоснованность этого аргумента зависит также от государственной экономической политики и от способности работников повышать свою заработную плату.

Feldspars also weather slowly in cool climes, allowing sand to dominate the fine-earth fraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полевые шпаты также медленно выдерживают погоду в прохладном климате, позволяя песку доминировать в мелкоземельной фракции.

A significant fraction of a solar mass of material is expected to have accreted onto the SMBH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что значительная часть солнечной массы материала накопится на SMBH.

All but a tiny fraction of the world's electrical power has passed through a series of transformers by the time it reaches the consumer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся мировая электроэнергия, кроме ничтожной доли, проходит через ряд трансформаторов к тому времени, когда она достигает потребителя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fractional weights». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fractional weights» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fractional, weights , а также произношение и транскрипцию к «fractional weights». Также, к фразе «fractional weights» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information