French embassy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

French embassy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
посольство Франции
Translate

- french [adjective]

adjective: французский

noun: французский язык, французы, французский народ

  • pedlar’s French - французский

  • french accessories - французские аксессуары

  • french delegation - французская делегация

  • french lace - французский шнурок

  • new french - новые французские

  • french muslims - французский мусульмани

  • french veterans - французские ветераны

  • also available in french - также доступна на французском

  • as a french citizen - как французский гражданин

  • major french companies - крупные французские компании

  • Синонимы к french: gallic, french people, latin, spanish, french language, italian, catalan, indo european language, italic language, continental

    Антонимы к french: euphemisms, minced oaths, absolute silence, complete silence, disregard, ignore, scorn, silence

    Значение french: of or relating to France or its people or language.

- embassy [noun]

noun: посольство, посланцы, депутация

  • embassy building - здание посольства

  • embassy official - служащий посольства

  • embassy secretary - секретарь посольства

  • minister at the embassy - министр в посольстве

  • bangladesh embassy - Бангладеша посольство

  • embassy ball - посольство мяч

  • the embassy of the republic - посольство республики

  • to the embassy - в посольство

  • embassy of canada - Посольство Канады

  • embassy in madrid - посольство в Мадриде

  • Синонимы к embassy: consulate, legation, delegation, diplomatic mission, representative, delegate, mission, deputation, emissary, envoy

    Антонимы к embassy: ban, banning, breach, bull in the china shop, denial, deny, disadvantage, disallowance, disapproval, discharge

    Значение embassy: the official residence or offices of an ambassador.



The scheme is administered by the French embassy in London for British students, and by the British Council France and the UK embassy in Paris for French students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление программой осуществляется посольством Франции в Лондоне для британских студентов, а также Британским Советом Франции и посольством Великобритании в Париже для французских студентов.

The mob was captured on video accusing of her of working with Americans, and of being a French embassy worker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпа была заснята на видео, обвиняя ее в работе с американцами и в том, что она является сотрудником французского посольства.

He is also known to have been in contact with poet-musician Charles Coypeau d'Assoucy, who was composing for the French Embassy in Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно также, что он поддерживал контакт с поэтом-музыкантом Шарлем Койпо д'Ассуси, который сочинял музыку для французского посольства в Риме.

The French government exempted him from paying income tax, and the couple were able to buy goods duty-free through the British embassy and the military commissary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французское правительство освободило его от уплаты подоходного налога, и супруги смогли беспошлинно покупать товары через британское посольство и военный комиссариат.

Almost all non-Cambodians had left the country by early May 1975, following an overland evacuation of the French Embassy in trucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу мая 1975 года почти все иностранцы покинули страну после наземной эвакуации французского посольства на грузовиках.

The mayor wants to know why you turned down the honorary from the French Embassy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэр хочет знать, почему вы отказались от почестей со стороны французского посольства.

A festive ball had been scheduled that night at the French embassy to Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот вечер в посольстве Франции в России был назначен праздничный бал.

On Saturday morning, there was a traffic jam around the French Embassy in Moscow as locals ferried flowers, stacking them on the pavement in a massive pyre of stems and petals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В субботу утром у французского посольства в Москве возникла автомобильная пробка. Люди несли цветы и складывали их на тротуар у ворот. Куча стеблей и лепестков напоминала погребальный костер.

Remember the 1986 attack on the U.S. Embassy in Damascus, the abduction of the six foreign nationals from the French consulate in Algiers in '97, or the 2002 breach of the Krungthai Bank in Bangkok?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните нападение на Посольство США в Дамаске 1986, похищение 6 иностранцев из французского консульства в Алжире в '97 или ограбление в 2002 Крунгтай Банка в Бангкоке?

She became a constant guest at the French Embassy, where no party was considered to be complete without the presence of the charming Madame Ravdonn Cravley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сделалась желанною гостьей во французском посольстве, где ни один прием не считался удавшимся без очаровательной мадам Родон Кроули.

Bernard Boursicot was born in France and was 20 years old when he obtained a job as an accountant at the French embassy in Beijing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бернар Бурсико родился во Франции, и ему было 20 лет, когда он получил работу бухгалтера в посольстве Франции в Пекине.

In 1974 however the coach was not used for security reasons, due to the French Embassy siege.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 1974 году карета не использовалась по соображениям безопасности из-за осады французского посольства.

A personal friend of mine in the French police tipped me the wink... that he was a secret agent in the pay of the Russian embassy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой друг, служащий во французской полиции, предупредил меня, что этот человек является секретным агентом, и ему платит русское посольство.

From 1981 to 1983 he was the scientific attaché at the French embassy in Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1981 по 1983 год он был научным атташе французского посольства в Израиле.

You will establish a line of communication with the French embassy in Madrid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы установите линию связи с французским посольством в Мадриде.

You remember that soiree at the French embassy, where you were identifying the year by the smell?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь тут ужин во французском посольстве, когда ты по запаху определяла год выпуска?

Though the French team was actually British Embassy officials from Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя французкая команда состояла из представителей Британского посольства в Париже.

In 1336, an embassy to the French Pope Benedict XII in Avignon was sent by Toghun Temür, the last Yuan emperor in Dadu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1336 году тогун Темюр, последний юаньский император в Даду, направил посольство к французскому Папе Бенедикту XII в Авиньон.

There was also a theory circulating in Moscow that the deal was political payback for then-French President Nicolas Sarkozy's role in settling the 2008 conflict with Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Москве также ходила гипотеза, что этот контракт мог быть политическим вознаграждением президенту Николя Саркози за сыгранную им роль в урегулировании конфликта с Грузией в 2008 году.

In most cities in Britain you'll find Indian, Chinese, French and Italian restaurants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве английских городов вы найдете индий­ские, китайские, французские и итальянские рестораны.

This language is a passion, love and a magnificent melody for me, moreover I enjoy speaking French not less than speaking English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня этот язык – страсть, любовь и великолепная мелодия, кроме того я получаю огромное удовольствие, когда говорю по-французски, сравнимое с удовольствием от говорения по-английски.

But, judging from the past, this is not how French politics works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, судя по прошлому, французская политика так не работает.

The Italian embassy may not be the place to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итальянское посольство - вероятно, не самое лучшее место, куда можно обратиться.

Being a friend of the French, he gave up his last Guinea fowl for the Marechal's dinner...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи сторонником французов, он подал маршалу на ужин цесарок.

And how compromised might French and German banks become - and thus how much more fiscal strain is in store for France and Germany?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И насколько германские и французские банки готовы будут пойти на компромисс - и, таким образом, сколько ещё фискального предела прочности есть в запасе у Германии и Франции?

This Dr. Barnicot is an enthusiastic admirer of Napoleon, and his house is full of books, pictures, and relics of the French Emperor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Барникот горячий поклонник Наполеона. Весь его дом битком набит книгами, картинами и реликвиями французского императора.

Did you interrogate the pilot?Of course not. He is French, and our jurisdiction requiresII

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Пилота допросили? — Ну, разумеется, нет! Он француз, а наше законодательство...

How is it, I will be asked with eloquent outrage, that French policy aims to relieve us of this enormous power, and yet a fraction - a faction of our power will have contributed to such crimes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С негодованием они будут заявлять, что французская политика освободит нас от этой могучей силы. Но как могла партия оказать нам такую преступную услугу?

I think that fellow is going to make Lucien say things in French my mama would spank him for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, Люсин его так отделает по-французски, как мама его в детстве не шлепала.

The medicine was purchased from the Japanese Chamber of Commerce by the British Embassy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарства были заказаны Британским посольством в Японской Торговой Палате.

Heighten security outside the embassy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усильте охрану у посольства.

You will take these forms with you to the French Ministry of the Interior, where you will pledge yourself to certain undertakings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отнесете заполненные документы в МВД Франции, чтобы взять на себя определенные обязательства.

Well, I choose the Brazilian sub and I buy the French sub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выбираю Бразильскую субмарину и покупаю французскую.

Then to your girlfriend, if you ever get one... .. you tell her you're fighting the French and British single-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушке, если она у тебя есть... скажи, что сражаешься один на один с французами и британцами.

' It was done by French spies.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрыв произвели французские шпионы.

Jack, I want you to draw me like one of your French girls wearing this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джек, я хочу, чтобы ты меня нарисовал как тех французских девушек...

It was a present from somebody with the American Embassy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подарок кого-то из американского посольства.

Because, when the French have left this fair paradise, the Milanese will still be with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, что когда французы покинут этот рай земной, миланцы останутся с нами.

Closing our embassy sends a signal to the world that we are willing to sell out a democratic ally to a war criminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрытие нашего посольства подаст сигнал миру что мы сдаём наших демократических союзников военному преступнику.

I'm in the embassy visitor log.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я зашла в журнал посещений посольства.

And when the Bavarian and French generals ask me, how an innkeeper drove an uprising, I would say simply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если бы баварские и французские генералы спросили меня, как это владелец постоялого двора посмел поднять восстание, тогда я бы просто ответил.

Suspected of killing a diplomat outside a U.S. embassy in North Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозреваемый в убийстве дипломата за переделами США и посольства Северной Африки.

Well, he's planning to salvage a French trader off the coast of British Columbia next, and he's invited me along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем он планирует исследовать французское торговое судно затонувшее у берегов Британской Колумбии и пригласил меня.

Canadian French is French as it is spoken in Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадский французский - это французский язык, на котором говорят в Канаде.

As the French Revolution began, Jefferson allowed his Paris residence, the Hôtel de Langeac, to be used for meetings by Lafayette and other republicans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда началась Французская революция, Джефферсон разрешил использовать свою парижскую резиденцию, Отель де Ланжак, для встреч Лафайета и других республиканцев.

It was Grancher who was responsible for the injections, and he defended Pasteur before the French National Academy of Medicine in the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно Гранчер отвечал за инъекции, и он защищал Пастера перед французской Национальной медицинской академией в этом вопросе.

Though he lost elections in 1857 and 1861 for membership to the French Academy of Sciences, he won the 1862 election for membership to the mineralogy section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он проиграл выборы в 1857 и 1861 годах для членства во Французской академии наук, он выиграл выборы 1862 года для членства в секции минералогии.

He is most famous in the French-speaking world and more recently in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он наиболее известен во франкоязычном мире и в последнее время в Соединенных Штатах.

On 28 March 1854, after Russia ignored an Anglo-French ultimatum to withdraw from the Danubian Principalities, the UK and France declared war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 марта 1854 года, после того как Россия проигнорировала англо-французский ультиматум о выходе из состава Дунайских княжеств, Великобритания и Франция объявили войну.

The Iraqi Air Force was replenished with Soviet, Chinese, and French fighter jets and attack/transport helicopters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иракские ВВС пополнились советскими, китайскими и французскими истребителями и ударно-транспортными вертолетами.

He wrote journal articles on politics and culture and books on French history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он писал журнальные статьи о политике и культуре и книги по французской истории.

For both the Supreme Court of Canada and the Quebec Court of Appeal, being able to work in both English and French is strongly preferred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как для Верховного суда Канады, так и для апелляционного суда Квебека крайне предпочтительно иметь возможность работать как на английском, так и на французском языках.

The US Embassy in Jakarta supplied the Indonesian military with lists of up to 5,000 suspected Communists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посольство США в Джакарте снабдило индонезийских военных списками до 5000 подозреваемых коммунистов.

It retained ownership of all former Soviet embassy properties, as well as the old Soviet UN membership and permanent membership on the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сохранила за собой право собственности на все бывшие советские посольские объекты, а также на прежнее советское членство в ООН и постоянное членство в Совете Безопасности.

David Nes, the Deputy Chief of Mission of the American Embassy in Saigon, wrote a pessimistic memorandum to Ambassador Lodge and senior officials in Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид нес, заместитель главы миссии американского посольства в Сайгоне, написал пессимистичный меморандум послу Лоджу и старшим должностным лицам в Вашингтоне.

In July 1996, the American Embassy in China contacted Sinochem and requested a list of Chinese glycerin makers, but the company refused to reveal the names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1996 года американское посольство в Китае связалось с Sinochem и запросило список китайских производителей глицерина, но компания отказалась назвать имена.

Molin and his embassy traveled to Larissa, where the Ottoman court resided during one of the Sultan's hunting expeditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молин и его посольство отправились в Лариссу, где Османский двор жил во время одной из охотничьих экспедиций Султана.

Seyed Hamed Hooriaband worked at the Iranian Embassy in Paris, France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейед Хамед Хуриабанд работал в иранском посольстве в Париже, Франция.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «french embassy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «french embassy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: french, embassy , а также произношение и транскрипцию к «french embassy». Также, к фразе «french embassy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information