From low income families - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

From low income families - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
из семей с низкими доходами
Translate

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

  • plucked from - сорвал с

  • outflows from - отток из

  • heat from - тепло от

  • from accessing - от доступа к

  • from peer - от сверстников

  • from floating - с плавающей

  • any from - любой из

  • from evaporation - от испарения

  • from occurring - возникновения

  • mad from - ума от

  • Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from

    Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until

    Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.

- low [adjective]

adjective: низкий, небольшой, слабый, невысокий, тихий, плохой, пониженный, недостаточный, низший, негромкий

adverb: низко, слабо, тихо, дешево, по низкой цене, чуть, униженно, в бедности

verb: мычать

noun: самый низкий уровень, мычание, низина, низшая передача, младший козырь, самый низкий счет, первая передача

  • low responder - организм с ослабленным иммунитетом

  • low back - поясница

  • low spreading - низкая степень растекания

  • low dunes - низкие дюны

  • low dr - низкий др

  • low you - низко вы

  • low-flow shower - душ с малым расходом

  • low inflation rate - низкий уровень инфляции

  • low dead volume - низкий мертвый объем

  • low price elasticity - низкая эластичность цены

  • Синонимы к low: short, small, stunted, squat, dwarf, little, stubby, shallow, economical, reasonable

    Антонимы к low: high, good, high level, higher, great, significant, substantial

    Значение low: of less than average height from top to bottom or to the top from the ground.

- income [noun]

noun: доход, прибыль, поступления, заработок

- families [noun]

noun: семья, семейство, род, содружество



Butter also provided extra income to farm families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масло также давало дополнительный доход фермерским семьям.

Preschool is free for low-income families and subsidized with a price ceiling for all families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дошкольное учреждение является бесплатным для малообеспеченных семей и субсидируется с потолком цен для всех семей.

The per capita income for the village was $15,904. 12.9% of the population and 9.8% of families were below the poverty line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход на душу населения в деревне составлял 15 904 доллара. 12,9% населения и 9,8% семей находились за чертой бедности.

The city's per capita income was $17,661. 15.7% of the population and 11.9% of families were below the poverty line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход на душу населения в городе составлял 17 661 доллар. 15,7% населения и 11,9% семей находились за чертой бедности.

The childcare tax credit element of WFTC supports 175,100 low and middle-income families, enabling them to balance work and family commitments better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря такому элементу НЛРС, как налоговый кредит на цели ухода за детьми, 175100 семей с низким и средним уровнем дохода получает поддержку, которая дает им возможность более оптимально сочетать работу с выполнением семейных обязанностей.

A high amount of stress would then be put on current middle to low income families as economies contract from the decline in excess funds, decreasing employment rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое количество стресса будет тогда оказываться на нынешних семьях со средним и низким доходом, поскольку экономика сокращается из-за сокращения избыточных фондов, снижая уровень занятости.

In Hong Kong, this comprises families with an income of US$20,000–40,000 per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Гонконге это касается семей с доходом от 20 000 до 40 000 долларов США в год.

The goal is to highlight the strengths and assets low income families possess in raising children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состоит в том, чтобы подчеркнуть сильные стороны и активы, которыми обладают семьи с низким доходом в воспитании детей.

Low income families focus on meeting immediate needs and do not accumulate wealth that could be passed on to future generations, thus increasing inequality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи с низкими доходами сосредоточивают свое внимание на удовлетворении насущных потребностей и не накапливают богатства, которые могли бы быть переданы будущим поколениям, тем самым увеличивая неравенство.

The per capita income for the city is $20,752. 15.3% of the population and 10.4% of families are below the poverty line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход на душу населения в городе составляет $ 20 752. 15,3% населения и 10,4% семей находятся за чертой бедности.

Policy responses offering income support for families with children have not proven sufficient to break the intergenerational transfer of poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директивные меры реагирования, предлагающие связанную с получением дохода поддержку семьям с детьми, показали свою недостаточность для того, чтобы покончить с сохранением нищеты из поколения в поколение.

Both his parents held positions at court, but as cadets of their respective families, had no important income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба его родителя занимали высокие посты при дворе, но, будучи кадетами своих семей, не имели значительного дохода.

Poor children were experiencing malnutrition and hunger due to a low income of families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедные дети испытывают недоедание и голод из-за низкого дохода семей.

Fatty meats, potatoes, pasta, canned corn, and cereal are among the most common foods purchased by many low income families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жирное мясо, картофель, макароны, консервированная кукуруза и зерновые являются одними из самых распространенных продуктов питания, приобретаемых многими малообеспеченными семьями.

There were families in London who would have sacrificed a year's income to receive such an honour at the hands of those great ladies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Лондоне были семьи, которые пожертвовали бы годовым доходом, лишь бы добиться такой чести от столь знатных дам.

The per capita income for the city is $22,643. 13.1% of the population and 8.5% of families are below the poverty line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход на душу населения в городе составляет 22 643 доллара. 13,1% населения и 8,5% семей находятся за чертой бедности.

We want to focus on residents with large families, single-income households, anyone with a financial responsibility for others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим сфокусироваться на жителях с большими семьями, на хозяйствах с одним источником доходов, на ком-то, кто несет финансовую ответственность за других.

Many low-income families struggle with buying fresh fruits and vegetables and nutritional meals for their families because of the price of the products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие малообеспеченные семьи борются с покупкой свежих фруктов и овощей, а также продуктов питания для своих семей из-за дороговизны продуктов.

A US study showed that low income families are less likely to have their pets neutered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американское исследование показало, что семьи с низким доходом реже кастрируют своих домашних животных.

The social contribution is designated to low-income families and represents a contribution to the covering of costs of satisfaction of their children's needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальное пособие назначается семьям с низким уровнем дохода и представляет собой субсидию на покрытие расходов, связанных с удовлетворением потребностей детей в семье.

Together, we have introduced a National Child Benefit, which provides increased income support directly to low-income families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместными усилиями мы создали национальный детский фонд, за счет которого оказывается непосредственная поддержка семьям с низким уровнем доходов.

The per capita income for the city was $27,553. 2.2% of the population and 1.3% of families were below the poverty line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход на душу населения в городе составлял 27 553 доллара. 2,2% населения и 1,3% семей находились за чертой бедности.

For some families, income from their children's labour is between 25 and 40% of the household income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для некоторых семей доход от детского труда составляет от 25 до 40% от дохода семьи.

To calculate the income threshold, a sliding scale is used to account for large families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для расчета пороговой величины дохода крупных семей используется скользящая шкала.

The education and services supplied by the Title X-funded clinics support young individuals and low-income families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование и услуги, предоставляемые клиниками, финансируемыми Фондом титул х, оказывают поддержку молодым людям и малообеспеченным семьям.

Opportunidades has the aim to support low-income and extremely poor families with health services and food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opportunidades ставит своей целью поддержку малообеспеченных и крайне бедных семей медицинскими услугами и продуктами питания.

More and more, income support measures are aimed at promoting the economic and social independence of individuals and families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры, связанные с выплатой доплат к доходу, во все большей степени ориентированы на содействие экономической и социальной самостоятельности отдельных лиц и семей.

Boys’ Clubs appeal especially to boys of low income families who lack opportunities for constructive activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клубы для подростков в основном рассчитаны на мальчиков из малообеспеченных семей , у которых нет возможности заниматься творческой деятельностью.

The size and composition of such families was also influenced by housing and income limitations, pensions, and female employment outside the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На размер и состав таких семей также оказывали влияние жилищные ограничения и ограничения по доходам, пенсии и занятость женщин вне дома.

Large families that had been poor during the 1930s had four or more wage earners and these families shot to the top one-third income bracket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В больших семьях, которые были бедны в 1930-е годы, было четыре или более наемных работника, и эти семьи поднялись до верхней трети дохода.

Some high-rise apartments are very expensive and elegant, but many are built for moderate or even law-income families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одни квартиры высокого уровня очень дорогие и элегантные, другие построены для семей скромных и даже для семей с низким доходом.

Families can extract income by using web cameras to broadcast video or images of their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи нередко получают доход от трансляции видео- и фотоизображений своих детей с помощью веб-камер.

Middle-class families only needed one income to survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьям среднего класса было достаточно зарплаты одного.

Families with higher and expendable income can accumulate wealth and focus on meeting immediate needs while being able to consume and enjoy luxuries and weather crises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи с более высоким и расходным доходом могут накапливать богатство и сосредотачиваться на удовлетворении насущных потребностей, имея возможность потреблять и наслаждаться роскошью и погодными кризисами.

In Germany, educational opportunities for children from immigrant and low-income families are fewer than in many other economically advanced countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Германии возможность получения образования для детей из семей иммигрантов с низким уровнем дохода ниже, чем во многих других экономически развитых странах.

The Circus for All program provides Big Apple Circus tickets to low-income and disadvantaged children, families, and the elderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа Цирк для всех предоставляет билеты в цирк Большого Яблока малообеспеченным и обездоленным детям, семьям и пожилым людям.

Another program is the Housing Choice Voucher Program, designed for low and very low income families to help them lease or purchase safe, decent, and affordable housing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одной программой является Ваучерная жилищная программа, рассчитанная на то, чтобы помочь в аренде или покупке безопасного, приличного и доступного жилья семьям с низким и очень низким доходом.

The Mughal era courts and nobles accepted Kathak as a form of aristocratic entertainment, which low income families were willing to provide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придворные и знатные люди эпохи Великих Моголов принимали Катхак как форму аристократического развлечения, которое с готовностью предоставляли малообеспеченные семьи.

Census data shows that in the United States almost half of all children live in low-income families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные переписи показывают, что в Соединенных Штатах почти половина всех детей живет в семьях с низким доходом.

Families decided what commodities to buy on the basis of the prices of the goods in relation to household income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи решали, какие товары покупать, исходя из цен на эти товары по отношению к доходам домашних хозяйств.

The per capita income for the city was $26,267. 38.7% of the population and 26.9% of families were below the poverty line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход на душу населения в городе составлял 26 267 долларов. 38,7% населения и 26,9% семей находились за чертой бедности.

Among lower income families, the proportions were in the reverse direction, 39% genetic and 45% shared environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди семей с более низким доходом пропорции были в обратном направлении-39% генетических и 45% общих условий.

The per capita income for the city is $15,149. 7.7% of the population and 6.0% of families are below the poverty line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход на душу населения в городе составляет 15 149 долларов. 7,7% населения и 6,0% семей находятся за чертой бедности.

Laureau argues that families with lower income do not participate in this movement, causing their children to have a sense of constraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лаурео утверждает, что семьи с более низкими доходами не участвуют в этом движении, в результате чего их дети испытывают чувство стеснения.

Low-income families, absentee fathers, broken homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малоимущие семьи, пьющие отцы, разбитые дома.

In the United States, earned income tax credit is a refundable tax credit for low-income workers and their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах Америки скидка на подоходный налог является возмещаемым налогом для рабочих с низким доходом и их семей.

Brazil's private institutions tend to be more exclusive and offer better quality education, so many high-income families send their children there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частные учебные заведения Бразилии, как правило, более эксклюзивны и предлагают более качественное образование, поэтому многие семьи с высоким доходом отправляют туда своих детей.

The per capita income for the CDP was $40,239. 1.7% of the population and 1.5% of families were below the poverty line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход на душу населения для CDP составлял 40 239 долларов. За чертой бедности находились 1,7% населения и 1,5% семей.

In 2015, black families still earn 59 cents for every dollar of income that white families receive, and the racial gaps in wealth are even more stunning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году на афроамериканскую семью до сих пор приходится 59 центов на каждый доллар дохода белой семьи, пропасть в благосостоянии обеих рас всё шире.

Many low-income families are not neglectful and provide loving homes for their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие семьи с низкими доходами не пренебрегают своими обязанностями и предоставляют любящие дома своим детям.

There is a better way, one that doesn't force kids of color into a double bind, a way for them to preserve their ties to their families, homes and communities, a way that teaches them to trust their instincts and to have faith in their own creative genius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё можно делать иначе, лучше, не вызывая у цветных детей путаницу понятий, позволяя им сохранить связь с семьями, домом и своим сообществом, научив их доверять своим инстинктам и верить в свои собственные творческие силы.

After expenses and fees, the average income of the cases surveyed in the previous month was a negative $21.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вычета расходов и выплат средний доход горняков, охваченных обследованием в предыдущем месяце, составил минус 21 долл. США.

These are essentially expected to be self-sufficient and not to need income support or health care at State expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что это в основном самодостаточные люди, которые не нуждаются в материальной поддержке или медико-санитарном обслуживании за счет государства.

Unknown to the Jedi, we find Ziro in the clutches of the five Hutt families on the distant world of Nal Hutta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрывающийся от джедаев, Зиро находится в лапах глав пяти семей Хаттов на удалённой планете Нал Хатта.

Until recently, I was not aware... that there were any families or persons... whose origin was a terminus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До вчерашнего дня я не предполагала, что есть семьи или лица, происхождение которых ведет начало от конечной станции.

I understand why this may have been done because the picture is offensive to victims families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, почему это было сделано, потому что картина оскорбительна для семей жертв.

Tony reached out to Paglieri to broker a sit-down between Tony and the Lupertazzi crime family administration, as both families trusted him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тони обратился к Пальери, чтобы договориться о встрече между Тони и криминальным семейным управлением Лупертацци, поскольку обе семьи доверяли ему.

Sea-griffins are present on the arms of a number of German noble families, including the Mestich family of Silesia and the Barony of Puttkamer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морские грифоны присутствуют на гербах ряда немецких дворянских родов, в том числе семьи Местич из Силезии и баронства Путткамер.

Unknown to the band, the two circus families had a strong rivalry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две цирковые семьи, о существовании которых группа не знала, сильно соперничали друг с другом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «from low income families». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «from low income families» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: from, low, income, families , а также произношение и транскрипцию к «from low income families». Также, к фразе «from low income families» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information