From the beginning of the world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
from here - отсюда
appoggiatura from above - нисходящий форшлаг
right from the start - с самого начала
products from precious metals - изделия из драгоценных металлов
free from worry - свободный от беспокойства
derived from these figures. - полученные из этих фигур.
from all sources - из всех источников
benefit from the exemption - выгоду от освобождения
validation from - проверка от
step down from - шаг вниз от
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
the planet - планета
the nerve center - нервный центр
give the thumbs down to - дать большие пальцы вниз
not in the least - не в последнюю очередь
the prior - предыдущий
to the max - до максимума
on the tick - на тике
take the shine out of - затмевать
lay the foundation of - заложить основу
give the kiss of life to - дать поцелуй жизни
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: начало, истоки, возникновение, начальная стадия, происхождение, источник
adjective: начинающий
beginning of this column - начало статьи
ever since the beginning - с самого начала
beginning phase - начало фазы
beginning june - начало июня
beginning stages - начиная этапы
at the beginning of the millennium - в начале нового тысячелетия
i mentioned in the beginning - я уже упоминал в начале
in the beginning was - в начале было
beginning with the word - начиная со словом
is beginning to - начинает
Синонимы к beginning: rise, birth, origination, inception, launch, outset, dawn, commencement, onset, day one
Антонимы к beginning: end, completion, closing, result, conclusion, final, termination, outcome, late, finish
Значение beginning: the point in time or space at which something starts.
be devoid of - быть лишенным
be fearful of - бояться
change of life - смена жизни
time of year - время года
a dot of a child - малютка
impression of - впечатление от
bunch of fives - пятерня
of the order of - порядка
be of significance - иметь значение
king of hearts - король червей
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
association of world citizens - Ассоциация граждан мира
miniature world - Музей Miniature World
in the world - в мире
western world - западный мир
f1 world championship title - f1 титул чемпиона мира чемпионат
world's largest economy - крупнейшая экономика в мире
center throughout the world - Центр по всему миру
operate in a world - действуют в мире
remake world - римейк мир
knowledge of the world - знания о мире
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
I am beginning to learn the world, replied the other, and I see that you have every reason to play me false, and not one to deal honestly. |
Я начинаю разбираться в жизни, - ответил молодой человек. - И понимаю, что у вас есть все основания обманывать меня и никаких, чтобы действовать честно. |
He opposed the Iraq War from the beginning, and has summarized his opinion by saying that the United States and the world have had to pay too high a price for the war. |
Он с самого начала выступал против войны в Ираке и подытожил свое мнение, сказав, что США и всему миру пришлось заплатить слишком высокую цену за эту войну. |
From the beginning of mankind and throughout the world's history, there have been clearly defined rituals of manhood. |
На протяжении всей истории человечества... есть определенные ритуалы мужественнсти. |
Famine was in every working-class quarter in the world within three weeks of the beginning of the war. |
Уже через три недели после начала войны в рабочих кварталах всех городов мира воцарился голод. |
I will pay $200 to your father's estate when I have in my hand a letter from your lawyer absolving me of all liability from the beginning of the world to date... |
Я заплачу 200 долларов за имущество вашего отца тогда, когда получу письмо от вашего адвоката, которое снимает с меня всякую ответственность с начала времён и до наших дней. |
While the world of the apes at the beginning of 2001 is Dionysian, the world of travel to the moon is wholly Apollonian, and HAL is an entirely Apollonian entity. |
В то время как мир обезьян в начале 2001 года был Дионисийским, мир путешествий на Луну был полностью Аполлоническим, а Хал-полностью Аполлоническим существом. |
Still, there are archival photographs of Aeroscope cameras being pumped by British combat cameramen as late as in 1940, at the beginning of World War II. |
Тем не менее, Существуют архивные фотографии Аэрофотокамер, накачиваемых британскими боевыми операторами еще в 1940 году, в начале Второй мировой войны. |
As it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end. |
Так было в начале, и есть сейчас и будет всегда, во веки веков. |
If this suggestion is correct, the beginning of the world happened a little before the beginning of space and time. |
Если это предположение верно, то начало мира произошло незадолго до начала пространства и времени. |
It's beginning to come - the end of the world. |
Похоже, сейчас наступит конец света. |
Zombie promoted the release through his Hellbilly Deluxe 2 World Tour, which served as his first international tour since beginning his solo career. |
Zombie продвигал релиз через свое мировое турне Hellbilly Deluxe 2, которое стало его первым международным туром с начала сольной карьеры. |
In the United States, anti-Japanese sentiment had its beginnings well before the Second World War. |
В Соединенных Штатах антияпонские настроения зародились задолго до Второй мировой войны. |
In the very beginning, when the world was being created, God gave to the Sun, the Moon and to the other planets certain power, which they sent to the earth, |
В начале сотворения мира наделил Бог солнце, Луну и другие планеты большой силой, которую они передают земле, |
A rendition of the classical music theme of Around The World In 80 Days can also be heard briefly at the beginning of the episode. |
В начале эпизода можно также кратко услышать исполнение классической музыкальной темы Вокруг света за 80 дней. |
What pleases me very much is that in the beginning I thought that we would have to fly around the world with no fuel in order to have our message been understood. |
Что меня радует очень сильно, так это то, что в начале я думал, что нам прийдется пролететь вокруг света без топлива для того чтобы наше послание было понято. |
From such humble beginnings grew the astonishing modern world in which we now live. |
С таких скромных начинаний вырос изумительный современный мир, в котором мы живем. |
The world of football is beginning a long road to rid itself of corruption and it will take time, courage and determination to see through the reforms that Fifa needs. |
Футбольный мир сейчас начинает долгий путь к освобождению от коррупции. Необходимые ФИФА реформы будут требовать времени, храбрости и решительности. |
However, beginning in the 1960s, Ayurveda has been advertised as alternative medicine in the Western world. |
Однако, начиная с 1960-х годов, Аюрведа рекламировалась как альтернативная медицина в западном мире. |
The whole figure suggesting power, thought, genius, which the world had so readily recognized in him from the beginning! |
Весь его облик говорит о силе, о незаурядном уме, которые весь мир бесспорно признавал за ним! |
I'm just beginning to realize what a swell old world this is... now that I've only got thirty days. |
И я начинаю понимать, как прекрасен мир только сейчас, когда мне осталось 30 дней... |
Gray served as an ambulance driver at the beginning of World War I before returning to England to wait out the war with Sugawara. |
Грей служил водителем скорой помощи в начале Первой мировой войны, прежде чем вернуться в Англию, чтобы переждать войну с Сугаварой. |
The same thing is true of those substances Empedocles said were produced at the beginning of the world, such as the 'ox-progeny', i.e., half ox and half man. |
То же самое верно и в отношении тех веществ, которые, по словам Эмпедокла, были произведены в начале мира, таких как Бычье потомство, то есть наполовину бык и наполовину человек. |
However, through out the world Easter is felt to be a time of new life and new beginnings. |
Однако по всему миру Пасха ассоциируется с новой жизнью и новыми начинаниями. |
Montessori continued to give training courses in England every other year until the beginning of World War II. |
Монтессори продолжал проводить учебные курсы в Англии через год до начала Второй мировой войны. |
My great miseries in this world have been Heathcliffs miseries, and I watched and felt each from the beginning: my great thought in living is himself. |
Моими большими горестями были горести Хитклифа: я их все наблюдала, все переживала с самого начала! Моя большая дума в жизни - он и он. |
The world's always falling apart, bro, since the beginning of time. |
Мир всегда разваливается на части, брат, с начала времен. |
It seemed like an amusement at best, not useful in any serious way, but it turned out to be the beginning of a tech revolution that would change the world. |
То, что казалось в лучшем случае забавой, не пригодной ни для чего серьёзного, оказалось началом технологической революции, изменившей мир. |
The sub-period from 1868-1900 saw the beginning of industrialization and India's partial integration into the world economy under the Raj. |
В период с 1868 по 1900 годы была начата индустриализация и частичная интеграция Индии в мировую экономику. |
Soon after the beginning of World War I in 1914, Driant was recalled to the Army as a captain. |
Вскоре после начала Первой мировой войны в 1914 году Дриант был отозван в армию в звании капитана. |
What I have heard, Miriam continued, is that this Jesus preaches the end of the world and the beginning of God's kingdom, not here, but in heaven. |
Я слышала, - продолжала Мириам, - что Иисус предсказывает конец мира и начало Царствия Божия не здесь, а в небесах. |
But the number of new Tijuana bible titles being produced took a nosedive at the beginning of World War II, and the industry never recovered. |
Но в начале Второй мировой войны количество новых тиуанских названий Библии резко упало, и промышленность так и не восстановилась. |
The first historic meeting between these two world leaders... signals the beginning of a new chapter.... |
Первая историческая встреча двух лидеров... означает начало новой главы.... |
In times of chaos and uncertainty, when the world feels off balance, we look to those who've stood with us from the beginning. |
Во времена хаоса и неопределенности, когда мир теряет равновесие, мы смотрим на тех, кто стоял с нами с самого начала. |
He has warned me that at the beginning of the 19th century, the world will perish unless I sacrifice myself for his salvation. |
Он предупредил меня, что в начале 19 столетия весь мир исчезнет, если я не пожертвую собой, чтобы его спасти. |
Bike-sharing programs are beginning to boom throughout the world and are modeled in leading cities such as Paris, Amsterdam and London. |
Программы обмена велосипедами начинают бурно развиваться по всему миру и моделируются в ведущих городах, таких как Париж, Амстердам и Лондон. |
At the beginning of the 20th century, Minnesota had the highest ethnic Swedish population in the world after the city of Stockholm. |
В начале 20-го века в Миннесоте было самое высокое этническое шведское население в мире после Стокгольма. |
And what I noticed at the beginning of my research that the Balkans had turned into a vast transit zone for illicit goods and services coming from all over the world. |
Я заметил в начале моего исследования, что Балканы превратились в обширную транзитную зону для незаконных товаров и услуг, поставляемых со всего мира. |
beginning with very quick rough sketches the designer can get a basic idea for how the show will look put together and if the rules of the world are being maintained. |
начиная с очень быстрых черновых набросков, дизайнер может получить базовое представление о том, как будет выглядеть шоу в целом и соблюдаются ли правила мира. |
The world is beginning to notice that India has nearly the same number of people as China, plus a more benign system of government and no designs on its neighbors. |
Мир начинает замечать, что в Индии почти такое же население как в Китае плюс более мягкая система правительства и никаких замыслов в отношении ее соседей. |
After the beginning of Second World War in September – October 1941 the education process in GITIS has been temporarily stopped. |
После начала Второй мировой войны в сентябре-октябре 1941 года учебный процесс в ГИТИСе был временно прекращен. |
And the world know that Tekken legacy just beginning. |
И люди узнают, что наследие Теккен тока начинается. |
On the other hand, solipsism posits the non-existence of the external world right at the beginning, and says that no further inquiry is possible. |
С другой стороны, солипсизм с самого начала утверждает несуществование внешнего мира и говорит, что дальнейшее исследование невозможно. |
Beginning in 2006, the Chronicle of Philanthropy listed Koch as one of the world's top 50 philanthropists. |
Начиная с 2006 года, Хроника филантропии включила Коха в список 50 лучших филантропов мира. |
Iran is home to one of the world's oldest civilizations, beginning with the formation of the Elamite kingdoms in the fourth millennium BCE. |
Иран является родиной одной из древнейших мировых цивилизаций, начиная с образования эламских царств в четвертом тысячелетии до нашей эры. |
Beginning in 1933 he held various positions at museums around the world, including the British Museum and the Musée de l'Homme, as well as in Japan. |
Начиная с 1933 года он занимал различные должности в музеях по всему миру, включая Британский музей и Музей человека, а также В Японии. |
Gide's career ranged from its beginnings in the symbolist movement, to the advent of anticolonialism between the two World Wars. |
Карьера гида простиралась от его начала в символистском движении до появления антиколониализма между двумя Мировыми Войнами. |
We need to recognize that respect for international law constitutes the true beginnings of world peace and stability. |
Мы должны признать, что соблюдение международного права является исходным условием достижения мира и стабильности. |
Beginning with the 1984 Louisiana World Exposition in New Orleans, Café Du Monde was approached by Japanese businesses interested in expanding the brand to Japan. |
Начиная с Всемирной выставки 1984 года в Луизиане в Новом Орлеане, к Café Du Monde обратились японские компании, заинтересованные в расширении бренда до Японии. |
It has been created since the beginning of the world, and will appear gloriously at the end of time. |
Он был сотворен от начала мира и явится в славе в конце времен. |
compared with those that dominated the world at the beginning of its history. |
Вулканы сегодня просто слабые подобия тех, которые доминировали над миром в начале его истории. |
So we instrumented it with dozens of sensors, put a world-class driver behind the wheel, took it out to the desert and drove the hell out of it for a week. |
То есть мы снабдили её десятками датчиков, за руль посадили первоклассного гонщика, пригнали её в пустыню и всю неделю гоняли её с бешеной скоростью. |
Here was something that his world had lost so long ago that it lay in the realms of mythology. |
Это было нечто утерянное его миром столь давно, что перешло в сферу мифологии. |
The faint blips from space so nearly dismissed as error took the world by storm. |
Вы должны описывать науку такой, как она есть. |
Before I left this world... before... |
Что прежде чем я покину этот мир... прежде... |
Especially when I realised the World Trade Center was even higher. |
Особенно когда я понял, что Всемирный торговый центр был даже выше. |
One of the gravest yet often overlooked threats to world peace is the Israeli-Palestinian conflict. |
Одной из наиболее серьезных угроз международному миру, которую нередко игнорируют, является конфликт между Израилем и Палестиной. |
If the US turned inward and seriously curtailed immigration, there would be serious consequences for America's position in the world. |
Если бы США замкнулись в себе и серьёзно ограничили иммиграцию, то возникли бы серьёзные последствия для позиции Америки в мире. |
It's beginning to alter his DNA. |
Он начинает изменять вашу ДНК. |
Her name Belle Watling, said Uncle Peter, his lower lip beginning to protrude. |
Ее зовут Красотка Уотлинг, - сказал дядюшка Питер, презрительно оттопырив нижнюю губу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «from the beginning of the world».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «from the beginning of the world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: from, the, beginning, of, the, world , а также произношение и транскрипцию к «from the beginning of the world». Также, к фразе «from the beginning of the world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.