Future adults - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Future adults - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
будущие взрослые
Translate

- future [adjective]

noun: будущее, будущность, грядущее, будущее время, срочные контракты

adjective: будущий, грядущий

- adults [noun]

noun: взрослый человек, совершеннолетний человек, зрелый человек



Second, since Chinese adults can no longer rely on children to care for them in their old age, there is an impetus to save money for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, поскольку взрослые китайцы больше не могут рассчитывать на то, что дети будут заботиться о них в старости, появляется стимул откладывать деньги на будущее.

Child labour often happens in difficult conditions, which are dangerous and impair the education of the future citizens and increase vulnerability to adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детский труд часто происходит в сложных условиях, которые опасны и ухудшают образование будущих граждан и повышают уязвимость перед взрослыми.

Bodies donated to science are brought here, and their decay is studied to benefit the future of forensics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда привозят тела, переданные в дар науке, где мы изучаем их разложение в интересах будущего судебной экспертизы.

They're only in place to limit the future creation of debris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут только ограничить образование нового мусора.

I think that English will be my future career because I am good at this language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что английский язык будет моей будущей карьерой, потому что я чувствую себя в нем уверенно.

To conclude everything, my attitude to our future isn`t positive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение, мое отношение к нашему будущему не позитивно.

Two years later, she met my future father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двумя годами позже, она встретила моего будущего отца.

Now, my future wife has always regarded me as a man of some dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя будущая жена всегда считала меня человеком, имеющим достоинство.

It's a true vision of the future, impossible to alter unless someone with certain knowledge interfered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это настоящее прорицание будущего, которое невозможно изменить, если только не вмешается кто-то, обладающий определенным знанием.

Many other speakers commented on this issue because of its importance in considering investments in future power plants and mining operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие другие ораторы высказали замечания по этой проблеме ввиду ее важности для рассмотрения вопроса об инвестициях в будущие электростанции и горные разработки.

It is likely that future mining operations will employ techniques not considered here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне вероятно, что в будущих добычных операциях будут использоваться не рассматриваемые здесь методологии.

Funded liability - The accrued liability for which the Organization sets funds aside to pay benefits at a future date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспеченные средствами обязательства - Начисленные обязательства, для покрытия которых Организация резервирует средства для выплаты в будущем соответствующих пособий.

It'll take everything we own and our future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отберет все, что у нас есть, и наше будущее.

The privatization price therefore has no connection with the future commercial profit potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость приватизации никоим образом не связана поэтому с будущими возможностями получения коммерческой прибыли.

He also noted that in the future it would not be enough to restrict attention to space applications on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отметил также, что в будущем недостаточно уделять внимание лишь использованию космических технологий на Земле.

Sensitive sectors can be dealt with in future multilateral negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы, касающиеся чувствительных секторов, могут быть рассмотрены в ходе будущих многосторонних переговоров.

Such organizations should be more involved in future country programmes and their activities thereby strengthened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие организации могут принять участие в осуществлении будущих страновых программ, в результате чего повысится уровень осуществляемой ими деятельности.

Despite this focus, the government points out that many of these women may not reach to have enough qualification to take up jobs in the near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на такую направленность плана, правительство отмечает, что многие из этих женщин могут не достичь уровня квалификации, достаточного для получения рабочих мест в ближайшем будущем.

Similarly, juveniles were always separated from adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, неизменно обеспечивается раздельное содержание взрослых и несовершеннолетних лиц.

In the nearest future it can affect political deal in the country radically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ближайшем будущем это может коренным образом повлиять на политический расклад в стране.

As a consequence, the Administrative Committee may also wish to consider making appropriate funding available for such tasks in future TIRExB budgets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этого, Административный комитет, возможно, пожелает также рассмотреть вопрос о выделении надлежащих финансовых средств на такие задачи в будущих бюджетах ИСМДП.

The Committee recommends that in future other missions explore the possibility of including aircrew subsistence allowance in the contract for air operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет рекомендует, чтобы в будущем другие миссии рассматривали вопрос о возможности включения в контракт на использование воздушного транспорта выплату суточных для членов экипажей.

The explanatory note on model clauses was also helpful and, in the future, it might be wise to include additional notes on other questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пояснительная записка о типовых положениях также является полезной, и в будущем, видимо, было бы целесообразным добавлять дополнительные записки по другим вопросам.

Iran's energy demand will exceed its supply, possibly reducing or even eliminating its oil export capacity in the near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энергетические потребности Ирана превысят его поставки, возможно, сократив или даже устранив его нефтяные экспортные возможности в ближайшем будущем.

Markets and banks penalize uncertainty, so the Russian economy will progressively be cut off from international trade and investment and consigned to a future of slow or no growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рынки и банки наказывают неопределенность, поэтому экономика России будет постепенно отсекаться от международной торговли и инвестиций и будет обречена на медленный рост либо его отсутствие.

If you want to get a preview of what's coming down the line in the future, check out the Chrome Blog or download the beta version of Chrome and let us know how well it works for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите узнать, какие функции появятся в ближайшем будущем, следите за записями в блоге, посвященном Chrome, или скачайте бета-версию браузера и оставляйте отзывы.

Whether fortunately or not, it is up to us - alone - to determine which future it will be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью это, или нет, но только от нас зависит, каким будет наше будущее.

But both Moscow and Washington could take immediate steps to mitigate these problems or set in motion processes that might actually resolve them in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Москва и Вашингтон могут предпринять срочные шаги для ослабления этих противоречий, а также запустить процесс, который в будущем приведет к их реальному разрешению.

It is estimated that children in the program increased their future incomes by $300 per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, участвовавшие в этой программе дети увеличили свои будущие доходы на $300 в год.

However, some observers argue that you should be taking a more aggressive stance to fight for the future of RAS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие полагают, что Вам следовало бы занять более агрессивную позицию в борьбе за будущее РАН.

Some POPs that might be included in the Convention could be more water soluble and as such marine transport by ocean currents could merit examination in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые СОЗ, которые могут быть включены в Конвенцию в будущем, могут обладать более высокой растворимостью в воде, в силу чего в перспективе может заслуживать рассмотрения морской перенос СОЗ океаническими течениями.

Rather, the report identifies a budget programme for Saudi Arabia's roads by identifying the percentage of roads and bridges that would require preventative maintenance in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого в докладе намечается бюджетная программа ремонта дорог Саудовской Аравии, основанная на выявлении той части дорог и мостов, которые в будущем потребуют предупредительного ремонта.

The second proviso relates to the economic future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая оговорка связана с экономическим будущим.

History teaches us that the United States is a global power and will be dragged into major future power competitions, including with Russia, China and Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показывает история, США — глобальная держава и она будет втянута в процесс будущего состязания с великими державами — в том числе с Россией, Китаем и Ираном.

It reflects Putin's belief that Russia's future lies along a continental European path of political and economic development but mandates a strong guiding role for the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это является отражением веры Путина в то, что будущее России - в европейской модели политического и экономического развития, однако оно требует сильной направляющей роли государства.

Ukraine will be repaying this debt until 2041, with future generations giving western creditors 40% of the value of any GDP growth over 4%, should it ever reach that level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина будет выплачивать этот долг до 2041 года. Будущим поколениям предстоит отдавать западным кредиторам до половины роста ВВП, если он когда-нибудь достигнет 4% в год.

All you have to do is teach him a little bit about fashion, which nobody knows better than you, and he'll totally see that you deserve a brighter future here at Mode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

все, что тебе нужно сделать - это немного подучить его в вопросах моды. в чем нет лучше специалиста, чем ты, и он наконец-то увидит, что ты достойна лучшего будущего здесь, в Моде.

She has been drawn in by the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущее её увлекло.

We are not separate ranchers, farmers and settlers... of the Wyoming territory, but united today... as citizens of the future... great state of Wyoming!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне мы не просто хозяева ранчо, фермеры и жители Территории Вайоминг. Теперь мы объединились и стали гражданами будущего великого штата Вайоминг!

So, for all the times I've offended you and all the times that I'll offend you in the future, I'm sorry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, за всё время, что я обижал вас и за все грядущие, я прошу меня простить

Let us discuss the future with a little civility, shall we?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте обсудим будущее цивилизованно, хорошо?

A few older children and some adults retain the ability to walk quadrupedally, even after acquiring bipedalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые дети постарше и некоторые взрослые сохраняют способность ходить на четырех ногах даже после приобретения двуногости.

While imprisoned at age 16 at the Oklahoma State Penitentiary, a prison for adults, Lockett was gang raped by three adult male prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи заключенным в возрасте 16 лет в тюрьму штата Оклахома, тюрьму для взрослых, Локетт подвергся групповому изнасилованию тремя взрослыми заключенными мужского пола.

A Rite of Christian Initiation of Adults was therefore prepared after the Council, and an interim English edition published in 1974.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому после Собора был подготовлен обряд христианского посвящения взрослых, а в 1974 году вышло промежуточное издание на английском языке.

In 2017, the percentage was estimated to have risen to 4.5% of adults, with the increase largely driven by Millennials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году этот процент, по оценкам, вырос до 4,5% взрослых, причем рост в основном обусловлен миллениалами.

Of adults who are overweight, 31% are obese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди взрослых с избыточным весом 31% страдают ожирением.

Even in areas where mortality was low, so many adults were incapacitated that much of everyday life was hampered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в районах, где смертность была низкой, так много взрослых были недееспособны, что большая часть повседневной жизни была затруднена.

In one Spanish study area, 56% of juveniles and 13% of adults were killed by electrocution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном испанском исследовательском районе 56% подростков и 13% взрослых были убиты электрическим током.

A 2008 Pew Research Center study stated that only 10% of US adults still used dial-up Internet access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование Pew Research Center, проведенное в 2008 году, показало, что только 10% взрослых американцев все еще пользуются коммутируемым доступом в интернет.

A defense response against predators of younger nymphs is to burrow in guano, while older nymphs and adults crawl into crevices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защитной реакцией против хищников молодых нимф является нора в гуано, в то время как более старые нимфы и взрослые ползают в расщелины.

There are a variety of different appointments and roles that exist for adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество различных назначений и ролей, которые существуют для взрослых.

Adults of both sexes exhibited a high incidence of osteoarthritis, which is another continuing problem for humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У взрослых обоих полов отмечается высокая частота остеоартроза, что является еще одной постоянной проблемой для людей.

Confirmatory testing is only needed under the age of 1. For children and adults, testing is optional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтверждающее тестирование требуется только в возрасте до 1 года. Для детей и взрослых тестирование не является обязательным.

The diagnosis for children was separated from that for adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диагноз для детей был отделен от диагноза для взрослых.

In 2009, a sudden growth in sales of magnetic desk toys for adults caused a surge in injuries, with emergency room visits estimated at 3,617 in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году внезапный рост продаж магнитных настольных игрушек для взрослых вызвал всплеск травматизма, а число посещений отделений неотложной помощи в 2012 году составило 3617.

About 95% of the population has been exposed to this virus by the age of 40, but only 15–20% of teenagers and about 40% of exposed adults actually become infected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 95% населения было подвержено этому вирусу к 40 годам, но только 15-20% подростков и около 40% взрослых, подвергшихся воздействию этого вируса, действительно заражаются.

Similar to the treatment of adults with OCD, CBT stands as an effective and validated first line of treatment of OCD in children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно лечению взрослых с ОКР, КПТ выступает в качестве эффективной и валидированной первой линии лечения ОКР у детей.

As a consequence, the behaviour and physiology of broilers reared for meat are those of immature birds, rather than adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие, поведение и физиология цыплят-бройлеров, выращенных на мясо, - это поведение незрелых птиц, а не взрослых.

Temporal lobe seizures are the most common type of seizures for teens and young adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Височные судороги являются наиболее распространенным типом судорог у подростков и молодых людей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «future adults». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «future adults» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: future, adults , а также произношение и транскрипцию к «future adults». Также, к фразе «future adults» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information