Future servicing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Future servicing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обслуживание в будущем
Translate

- future [adjective]

noun: будущее, будущность, грядущее, будущее время, срочные контракты

adjective: будущий, грядущий

- servicing [verb]

verb: обслуживать, заправлять горючим, случать

  • servicing model - обслуживание модели

  • servicing status - обслуживание статус

  • servicing requirements - обслуживания требований

  • experience in servicing - опыт в обслуживании

  • client servicing - обслуживание клиентов

  • all servicing - все обслуживание

  • full servicing - полное обслуживание

  • annual servicing - годовое обслуживание

  • servicing area - обслуживание площадь

  • testing and servicing - тестирования и обслуживания

  • Синонимы к servicing: service, recondition, overhaul, mend, check, go over, repair, maintain, serve

    Антонимы к servicing: refraining, separating, uncoupling, abstaining, abutment, base, basis, bedrock, bolster, brace

    Значение servicing: perform routine maintenance or repair work on (a vehicle or machine).



The future of the planet and our security depend upon increased understanding of oceans processes and their interaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущее планеты и наша безопасность зависят от более глубокого понимания происходящих в океане процессов и их взаимодействия.

We've been working with Airbus for a couple of years on this concept plane for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С компанией Airbus мы работаем несколько лет над этой моделью самолёта будущего.

This ought to concern deeply those of us who care about the future of religion and the future of faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это должно глубоко волновать тех из нас, кому небезразлично будущее религии и будущее веры.

What if all satellites, regardless of what country they were built in, had to be standardized in some way for recycling, servicing or active deorbiting?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если бы все спутники, независимо от страны производства, отвечали бы своего рода стандартам переработки, ремонта или своевременного вывода с орбиты?

It is unlikely your science will be able to provide you with these insights in the foreseeable future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что трудно поверить, что в обозримом будущем ваша наука сможет получить эти формулы.

It's just a very, very powerful marker in epidemiological studies for future all-cause mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто очень, очень мощный маркер в эпидемиологических исследованиях выявления всех причин смертности.

It is anticipated that an additional 10,000 pieces will be destroyed in the near future, also with the assistance of the United States Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что дополнительные 10000 единиц будут уничтожены в ближайшем будущем, также с помощью правительства Соединенных Штатов.

They are trying to spit on your future!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они плюют на ваше будущее!

It seems your partner had a promising future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вашего напарника были неплохие перспективы.

Colombia, as a member of the Security Council, wishes actively to contribute to the construction by the Timorese of a promising future in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбия как один из членов Совета Безопасности желает активно способствовать строительству тиморцами лучшего будущего в условиях мира.

The United Nations must remain united in its effort to make the present better and united in its goal to design a promising future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций должна и далее сохранять единство в своих усилиях, направленных на то, чтобы улучшить день сегодняшний, и на основе единства добиваться формирования обнадеживающего будущего.

Since the boys' future is at stake, we are being careful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На карте стоит будущее мальчиков, и мы будем очень аккуратны.

Just came to introduce my future father-in-law Ed Slater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто зашел, чтобы представить моего будущего тестя, Эда Слейтера.

Such programmes should fall within the national planning process in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем эти программы должны быть включены в процесс национального планирования.

As agreed during the adoption of the agenda, this item will in future be discussed only once per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно договоренности, достигнутой в процессе утверждения повестки дня, в будущем данный пункт будет обсуждаться только один раз в год.

Both result in some benefits that are realized in future periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитал обоих видов приносит отдачу в виде определенной выгоды, которую можно получить в будущие периоды.

The Board will continue to examine progress made in the control of implementing partner expenditure in future audits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе будущих ревизий Комиссия будет по-прежнему следить за прогрессом, достигнутым в области контроля за расходами партнеров-исполнителей.

For the on-site servicing of a two-week session comprising 20 meetings, the presence of 20 interpreters would be needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обслуживания на месте двухнедельной сессии из 20 заседаний понадобилось бы 20 устных переводчиков.

With that end in mind, we hope that future United Nations debates can be conducted in a more practical manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом этого мы надеемся, что будущие прения в Организации Объединенных Наций будут проводиться в более практическом ключе.

I remain committed to building the future by building the power to choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я остаюсь привержена делу строительства будущего путем расширения возможностей выбора.

In relation to water, UNIDO held a Symposium on Water Productivity in the Industry of the Future, in Budapest, Hungary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области водных ресурсов ЮНИДО провела в Будапеште, Венгрия, симпозиум по вопросам продуктивности водопользования в промышленности в будущем.

They mold you for your future roles as the custodians of the nation's defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сформируют вас для вашей будущей роли защитников страны.

The need to consider risk and uncertainty, and irreducible uncertainty around the risk distribution for some elements of future events, will also be discussed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будут также рассмотрены необходимость учета риска и неопределенности, а также непреодолимая неопределенность, связанная с распределением риска в случае некоторых элементов будущих событий.

In future, Indonesia will continue to widen its cooperation with other countries based on the principles of mutual benefit and peaceful purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В перспективе Индонезия будет продолжать расширять сотрудничество с другими странами на основе принципов взаимной выгоды и мирных целей.

The programme application developed for servicing register enables efficient introduction of changes and amendments to the register's data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прикладная программа, разработанная для обслуживания регистра, обеспечивает эффективное внесение изменений и поправок в данные регистра.

Since GNP adequately reflected the actual cost of debt servicing, no further adjustment for external debt was needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ВНП в достаточной степени отражает фактически расходы по обслуживанию долга, не требуется никакой дополнительной скидки на обслуживание внешнего долга.

Debt servicing significantly competes with the adequate funding of the public sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обслуживание долга в значительной степени препятствует выделению государственным сектором достаточных средств на организацию водоснабжения.

So how we use yeast in the future is going to be really interesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше использование дрожжей в будущем обещает быть интересным.

The United Nations should try to find a viable method of debt-servicing that did not impinge on indebted countries' right to development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организации Объединенных Наций следует попытаться изыскать устойчивый метод обслуживания задолженности, который бы не подрывал право имеющих задолженность стран на развитие.

Farming enterprises continue laying the foundation for future crop of sugar beet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельхозпредприятия продолжают закладывать основу будущего урожая сахарной свеклы.

During data recovery it is often necessary to copy data from the researched HDD to any undoubted good HDD for data processing in future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При восстановлении данных часто приходится копировать данные с исследуемого накопителя на заведомо исправный для дальнейшей их обработки.

Future tasks could include relieving the Ethiopian troops presently securing the city's seaport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущие задачи могли бы включать освобождение эфиопских войск от их нынешней ответственности за охрану морского порта в Могадишо.

It is the cradle of the great Russian future, the pledge of our democratization, prosperity, political health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это колыбель великого русского будущего, залог нашей демократизации, процветания, политического оздоровления.

Here's a little severance package for servicing my package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот тебе увольнительный пакет услуг за оказанный пакет услуг.

The house was an altar with ten thousand attendants, big, small, servicing, attending, in choirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом был алтарем с десятью тысячами священнослужителей и прислужников, больших и маленьких, они служили и прислуживали, и хором пели славу.

You folks could not have broken down in a more ideal county for van servicing and repair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, ребята, не могли бы разбить в более идеальном округе чем в округе обслуживания и ремонта фургонов.

Today's test I am a representative of the Servicing Department

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшнем комплексном экзамене, я буду в качестве стороннего наблюдателя.

The training department and servicing department has held a meeting

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тренировочный Отдел и Отдел Экипажей совместно провели совещание.

Three accounts servicing four subsidiaries with deposits to dozens of vendors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три счёта для четырёх дочерних компаний, с перечислениями дюжинам поставщиков.

A feral animal raised on the streets, forced to my knees when I was a girl, servicing any man with two bob and a hard back to his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забитое животное, воспитанное улицами. Я была поставлена на колени еще девочкой, готовая отдаться любому мужчине с двумя шиллингами и сильной рукой.

But before I cross him off, let me remind you that Bob has been very involved in Ken's accounts, and with Ken servicing Detroit,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но перед тем, как вычеркнуть его, позвольте вам напомнить, что Боб в курсе всех дел Кена и вместе с Кеном занимается Детройтом

As a result of the military economic policy of the 1980s, 45% of foreign-exchange earnings were going into debt servicing and there was very little growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате военно-экономической политики 1980-х годов 45% валютных поступлений направлялось на обслуживание долга, а рост был очень незначительным.

Early instruments were replaced with more advanced ones during the Shuttle servicing missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние приборы были заменены более совершенными во время миссий по обслуживанию шаттлов.

Hubble was designed to accommodate regular servicing and equipment upgrades while in orbit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хаббл был спроектирован для регулярного обслуживания и модернизации оборудования во время нахождения на орбите.

In contrast, the price of the Dutch-issued high risk loans fell throughout the war, and the South selectively defaulted on servicing these obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, цены на выданные голландцами кредиты с высоким риском падали на протяжении всей войны, и Юг выборочно не выполнял свои обязательства по обслуживанию этих обязательств.

The following year it abandoned the line between Georgetown and the paper mill in Bradford, servicing the paper mill from the B&M main line instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем году он отказался от линии между Джорджтауном и бумажной фабрикой в Брэдфорде, обслуживая бумажную фабрику с главной линии B&M.

Selected modules within this system use the new APEX package format, a variation of APK files designed for housing and servicing low-level system components.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбранные модули в этой системе используют новый формат пакета APEX, разновидность файлов APK, предназначенных для размещения и обслуживания низкоуровневых системных компонентов.

Cleaner wrasse Labroides dimidiatus servicing a Bigeye squirrelfish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистильщик wrasse Labroides dimidiatus обслуживает большеглазую белку.

The deal, valued at $3 billion, involved the supply and servicing of 345 helicopters, with options for additional aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделка, стоимость которой оценивается в 3 млрд долларов, занималась поставкой и обслуживанием вертолетов 345, с вариантами для размещения дополнительных самолетов.

Once qualified they can find themselves employed on a wide variety of tasks, including non trade-specific jobs such as the flight line servicing of aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив квалификацию, они могут найти себе работу по широкому спектру задач, в том числе не связанных с торговлей, таких как обслуживание воздушных судов на линии полета.

Key began testing a Vision 2001 computer system, which sped up and enhanced the loan process through faster credit scoring, loan servicing and collection capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Key начал тестирование компьютерной системы Vision 2001, которая ускорила и улучшила процесс кредитования за счет более быстрого скоринга кредитов, обслуживания кредитов и сбора средств.

Due to lubrication and galling problems with the propeller hubs' variable pitch mechanisms, the aircraft needed servicing in Hawaii.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за проблем со смазкой и изношенностью механизмов с переменным шагом ступиц винтов самолет нуждался в обслуживании на Гавайях.

She arrived 8 May and immediately set about servicing the growing submarine fleet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прибыла 8 мая и сразу же приступила к обслуживанию растущего подводного флота.

By the beginning of 2015 newcomers were servicing more than 50% of all taxi orders in Moscow and are still rapidly growing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу 2015 года новички обслуживали более 50% всех заказов такси в Москве и продолжают стремительно расти.

The Government plans to spend money saved from servicing loans on increasing pensions and offering incentives to lure expatriates back home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство планирует потратить деньги, сэкономленные от обслуживания кредитов, на повышение пенсий и создание стимулов для возвращения экспатриантов на родину.

Ameriprise claimed that selling this independent broker-dealer allows Ameriprise to focus its efforts on servicing and developing its branded advisor network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ameriprise утверждает, что продажа этого независимого брокера-дилера позволяет Ameriprise сосредоточить свои усилия на обслуживании и развитии своей фирменной сети консультантов.

Inspection panels must be provided to allow internal inspection, repair, and overall servicing of the tank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инспекционные панели должны быть предусмотрены для обеспечения возможности внутреннего осмотра, ремонта и общего обслуживания резервуара.

The design point was to be a single spacecraft that would refuel other spacecraft in orbit as a satellite-servicing demonstration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчетным пунктом должен был стать один космический аппарат, который будет дозаправлять другие космические аппараты на орбите в качестве демонстрации обслуживания спутников.

In a June 2012 article in The Space Review, a number of approaches to satellite servicing were discussed and contrasted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июньской статье 2012 года в журнале Space Review был обсужден и противопоставлен ряд подходов к обслуживанию спутников.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «future servicing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «future servicing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: future, servicing , а также произношение и транскрипцию к «future servicing». Также, к фразе «future servicing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information