General ledger reconciliation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

General ledger reconciliation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Главная книга Примирение
Translate

- general [adjective]

adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный

noun: генерал, полководец

- ledger [noun]

noun: гроссбух, главная книга, надгробная плита, балка, лежень, поперечная балка

  • accounts payable ledger - книга учета кредиторской задолженности

  • float ledger - книга инкассо

  • general ledger transaction - транзакция гк

  • ledger management - управление гроссбух

  • receivable ledger - дебиторской задолженности главной книги

  • management ledger - управление гроссбух

  • your ledger - ваша книга

  • investment ledger - инвестиции гроссбух

  • separate ledger - отдельный регистр

  • in the general ledger - в общей бухгалтерской книге

  • Синонимы к ledger: accounts, books, account book, record book, log, book, records, register, balance sheet, financial statement

    Антонимы к ledger: attack, challenge, cross off, cross out, delete, dismiss, disorder, disorganize, dispute, disrupt

    Значение ledger: a book or other collection of financial accounts of a particular type.

- reconciliation [noun]

noun: примирение, согласование, улаживание



In general, the closer it looks to an article on Truth and Reconciliation in Cambodia, and the less like an essay, the better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, чем ближе она выглядит к статье о правде и примирении в Камбодже и чем меньше похожа на эссе, тем лучше.

Reconciliation appeared imminent when Balfour agreed to a general election after the 1906 Colonial Conference, in which tariff reform would be discussed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примирение казалось неизбежным, когда Бальфур согласился на всеобщие выборы после колониальной конференции 1906 года, на которой будет обсуждаться тарифная реформа.

The Fund would revise the general procedure to state this fact. Participant reconciliation exceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд внесет изменения в Общую процедуру с целью отражения фактического положения вещей.

But we share the Secretary-General's view that a viable reconciliation process is vital for durable and long-term peace in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее мы разделяем мнение Генерального секретаря, согласно которому для установления прочного и долгосрочного мира в Афганистане жизненно необходим жизнеспособный процесс примирения.

The return of refugees under conditions set by us is the barometer of reconciliation, respect for human rights and stability in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращение беженцев на условиях, которые были нами определены, является барометром примирения, уважения прав человека и стабильности в целом.

Procedures for reconciliation of the general ledger accounts and for closing the books were not documented;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

УСВН отметило, что процедуры выверки счетов главной книги и подведения баланса не задокументированы;

However, as noted by the Secretary-General, the objectives of justice and reconciliation can sometimes be at odds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, как отмечал Генеральный секретарь, цели правосудия и примирения иногда могут вступать в противоречие.

These tasks are, as the Secretary-General notes, the building blocks for the difficult process of reconciliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти задачи являются, как указывает Генеральный секретарь, основными составляющими трудного процесса примирения.

In the sweat of thy brow shalt thou earn thy daily bread: it was not a curse upon mankind, but the balm which reconciled it to existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поте лица своего будешь есть хлеб свой - это было не проклятие, которому предали человечество, а утешение, примирявшее человека с жизнью.

Soon after reconciling, Smith asked Gallup to rejoin the band.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после примирения Смит попросил Гэллапа присоединиться к группе.

This NGO has been developing reconciliation tasks in several regions in Bosnia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта НПО занимается, среди прочего, выполнением задач, связанных с разработкой мер по обеспечению примирения в различных районах Боснии.

According to the Secretary-General, increased maintenance and operational costs for the new pavilion building will arise over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь предполагает, что со временем расходы на содержание и эксплуатацию нового павильона возрастут.

Hazards and measures of prevention: general safety measures, personal protective and safety equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виды опасности и профилактические мероприятия: - профилактика и общие меры по обеспечению безопасности; - индивидуальное защитно-предохранительное снаряжение.

Next year, however, it will finish the fifth step by holding the first general elections in 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в будущем году она завершит уже пятый этап проведением первых за 20 лет общих выборов.

In the public sector the general regulations governing the civil service establish a salary scale according to grade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 - В государственном секторе Общий закон о государственных служащих предусматривает классификацию должностных окладов государственных служащих в зависимости от занимаемой должности.

Reconciliations with UNDP became regular and all outstanding items are now promptly identified and followed up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выверка операций с ПРООН стала проводиться регулярно, и все неурегулированные позиции теперь оперативно выявляются и повторно проверяются.

The Board recommends that UNDP ensure that there is segregation of duties in the preparation of bank reconciliations and follow-up of long outstanding items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия рекомендует ПРООН обеспечить разделение обязанностей при подготовке выверки банковских ведомостей и осуществлять последующий контроль за статьями, остающихся невыверенными в течение длительного времени.

This is the general scheme of the procedural activities for the investigation of each public crime to which torture belongs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова общая схема процессуальных действий в связи с расследованием любого публичного преступления, к каковым относятся пытки.

But my general, in his superior wisdom, objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мудрости своей решил возражать мне, это так?

The Constitution provides the general legal foundation for the protection of civil and political rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общеправовая основа защиты гражданских и политических прав обеспечивается Конституцией страны.

In 2001, the Polish Government presented the Secretary-General with our national progress report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году правительство Польши представило Генеральному секретарю наш национальный доклад о достигнутом прогрессе.

It commended the national reconciliation policy and expressed concern regarding the poor levels of birth registration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она одобрила национальную политику примирения и выразила озабоченность по поводу неудовлетворительных уровней регистрации рождений.

Fair and free elections would set off durable peace, national reconciliation, the rule of law and respect for human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справедливые и свободные выборы открывают дорогу к прочному миру, национальному примирению, торжеству права и уважению прав человека.

In his report, the Secretary-General quite rightly points out that this strategy is not the responsibility of a single entity, or even a few of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем докладе Генеральный секретарь абсолютно справедливо отмечает, что эта стратегия не является ответственностью какого-то одного образования или даже нескольких.

The core curriculum has shrunk at public universities and general education is increasingly provided by community colleges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Базовая учебная программа в государственных университетах сокращена, а общеобразовательные предметы все больше преподают в общественных колледжах.

However, it is looking increasingly unlikely that the government’s candidate will win enough votes, which could spark a collapse in the government and a general election next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако кажется очень маловероятным, что кандидат от правительства наберет достаточно голосов, что может привести к распаду правительства и общенациональным выборам в следующем году.

But Norway is also a NATO member – a founding member, no less – and will from October 1 have its representative as secretary-general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Норвегия также является членом НАТО, причем одним из государств-учредителей этой организации, и с 1 октября представитель этой страны станет генеральным секретарем Североатлантического альянса.

Depending on what the General Assembly may decide, there may be a consequential impact on the financing of UNMISET and other peacekeeping operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от того, какое решение примет Генеральная Ассамблея, оно может иметь последствия для финансирования МООНПВТ и других операций по поддержанию мира.

On the Windows Media Center start screen, scroll to Tasks, select Settings, select General, select Windows Media Center Setup, and then select Set Up TV Signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокрутите начальный экран Windows Media Center до раздела Задачи и выберите Настройка > Общие > Установка Windows Media Center > Настройка ТВ-сигнала.

He found it in the idea of reconciliation - both racial and ideological.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нашел его в идее примирения - как расового, так и идеологического.

When you have finished matching up bank documents lines and bank statement lines, click Reconcile to post the bank reconciliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По завершении сопоставления строк банковских документов и строк банковской выписки, щелкните Выверить для разноски банковской выверки.

I cannot reconcile myself to this idea-it would madden me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу допустить этой мысли, она сведет меня с ума.

Assets and liabilities, debits and credits - these are all items I know where they belong on the balance sheet, how to make them all reconcile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активы и задолженности, дебеты и кредиты, все это я знаю, как свои пять пальцев.

You're trying to reconcile everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь всех помирить.

Boden and Ingrid got together, but Boden backed away as soon as he found out that your dad and mom might reconcile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Бодена и Ингрид начался роман, но Боден его прекратил как только понял, что твои родители могут помириться.

How do you reconcile I was able to maneuver undetected all these years?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты смирился с тем, что я все эти годы действовал незамеченно?

I know you're struggling to reconcile cognitive reality with the illogical supposition that our family has metamorphosed into-for lack of a less-familiar trope

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что ты изо всех сил пытаешься примирить когнитивную реальность с нелогичной гипотезой, что наша семья превратились в (из-за отсутствия менее привычных троп)

to achieve that reconciliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы достигнуть согласия.

If he does, there'll be no chance of reconciliation with Arthur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда он уже не сможет примириться с Артуром.

He is as far as ever, I fear, from being reconciled to his separation from that unhappy woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я боюсь, что он еще по прежнему далек от примирения с разлукой с этой несчастной женщиной.

So the question for me wasn't, is this the work of one person, but only, could I reconcile such differing crimes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что вопрос для меня состоял не в том, была ли это работа одного человека, а в том, могу ли я как-то соединить между собой настолько разные преступления?

What if the acts he had reconciled himself to because they made him a stronger instrument of the divine glory, were to become the pretext of the scoffer, and a darkening of that glory?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если поступки, совершая которые он оправдывался намерением служить к вящей славе господней, станут предметом пересудов и опорочат эту славу?

Many a time, as a little child, I should have been glad to love you if you would have let me; and I long earnestly to be reconciled to you now: kiss me, aunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много раз, когда я еще была ребенком, я готова была полюбить вас, если бы вы сделали хоть шаг мне навстречу; и сейчас я искренне хочу помириться с вами.

I am neither come to wrangle nor be reconciled; but I wish just to learn whether, after this evening's events, you intend to continue your intimacy with-'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не препираться я пришел и не мириться. Я только хочу знать, намерена ли ты после всего, что сегодня случилось, продолжать свою дружбу...

But it is done; we are reconciled, dearer, much dearer, than ever, and no moment's uneasiness can ever occur between us again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это уже позади — мы помирились, мы теперь вдвойне дороже и милей друг другу, никогда более даже тень недоразумения не ляжет между нами.

And I'd reconciled myself to getting more than we bargained for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я примирился с тем, что мы можем встретить что-то неожиданное.

No, my dear fellow; we must reconcile ourselves to the fact that we have no case at present, and that it is worth our while to run any risk in order to establish one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, друг мой, факт остается фактом: состава преступления мы установить не можем, но, чтобы сделать это, стоит пойти на любой риск.

For God was in Christ Jesus, reconciling the world unto himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо Господь и есть Иисус Христос, погибший, что бы примирить мир с самим собой.

But Sri Aurobindo’s Integral Advaitism reconciles all apparently different aspects of Existence in an all-embracing unity of the Absolute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но интегральный Адвайтизм Шри Ауробиндо примиряет все кажущиеся различными аспекты существования во всеобъемлющем единстве Абсолюта.

The Executive Summary of the Truth and Reconciliation Commission found that the state pursued a policy of cultural genocide through forced assimilation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В резюме комиссии по установлению истины и примирению говорится, что государство проводило политику культурного геноцида путем насильственной ассимиляции.

The controversial Charter for Peace and National Reconciliation was declared to have won with 97% support, and with 80% of participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спорная Хартия мира и национального примирения была объявлена победившей с 97% поддержки и с 80% участия.

But, in the face of enemy superiority he reconciled with them and permitted them to establish factories and commercial stations at Chittagong and Hughli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но перед лицом превосходства противника он примирился с ними и разрешил им основать заводы и торговые станции в Читтагонге и Хьюли.

It offered reconciliation and forgiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предлагал примирение и прощение.

If reconciliation succeeded, all parties considered the dispute to be honorably settled, and went home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если примирение удавалось, все стороны считали спор с честью улаженным и расходились по домам.

John Ellis, theoretical physicist at CERN, believed it difficult to reconcile the OPERA results with the SN 1987A observations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Эллис, физик-теоретик из ЦЕРНа, считал, что трудно согласовать результаты оперы с наблюдениями SN 1987A.

Lee rejected the proposal of a sustained insurgency against the Union and called for national reconciliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли отверг предложение о продолжении восстания против союза и призвал к национальному примирению.

Ellie candidly admits how she misses him and wants to reconcile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элли откровенно признается, как она скучает по нему и хочет помириться.

After she leaves, Marty collects money from the other traders who were probably betting against the two of them reconciling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как она уходит, Марти собирает деньги с других трейдеров, которые, вероятно, ставили против того, чтобы они помирились.

I have not attempted RFC, because I think the pattern would repeat there, making it harder to reconcile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не пробовал RFC, потому что я думаю, что шаблон повторится там, что делает его более трудным для согласования.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «general ledger reconciliation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «general ledger reconciliation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: general, ledger, reconciliation , а также произношение и транскрипцию к «general ledger reconciliation». Также, к фразе «general ledger reconciliation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information