Get by dint of one's tears - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться
noun: приплод, потомство, дурак, идиот
get away from - убегать
get bars - получать офицерское звание
get feet wet - намочить ноги
get a beating - получить избиение
get motivated for - получить мотивированный
get an experience - получить опыт
will get sick - заболею
get social - получить социального
i can't get access to - я не могу получить доступ к
seem to get - кажется, чтобы получить
Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of
Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack
Значение get: come to have or hold (something); receive.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
By all means! - Во всех смыслах!
by haphazard - случайно
intrigued by/with - заинтригован / с
filling by waste rock - закладка попутной породы
side by side rotor craft - вертолет с поперечными роторами
step-by-step selection - шаговое искание
carriage by mechanical transport - автомобильная перевозка
by inchmeal - постепенно
by the side - со стороны
damage by accident - повреждение случайно
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
noun: вмятина, впадина, след, след от удара, отпечаток, натиск
verb: оставлять вмятину, оставлять след
by dint of - посредством
by dint - Ценой
by dint of the fact that - посредством того факта, что
by dint of hard work - посредством тяжелой работы
get by dint of one's tears - выплакивать
Синонимы к dint: indentation, indent, dimple, notch, concavity, nick, pit, dent, depression, press in
Антонимы к dint: bulge, camber, convexity, jut, projection, protrusion, protuberance
Значение dint: an impression or hollow in a surface.
be in receipt of - получать
lead out of - вывести из
of long standing - долгого
partake of - участвовать в
make an offer of - сделать предложение
full of mischief - полный озорства
out of focus - Вне фокуса
be of importance - иметь важное значение
say nothing of - не говоря уже о
date of earning - дата выдачи заработной платы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
at the top of one’s voice - громогласно
in one’s bare skin - в своей голой коже
make one’s way through - пробраться
not worth one’s salt - никчемный
on one's own efforts - на собственные усилия
with one's own eyes - воочию
earn one's living - зарабатывать на жизнь
to plough one's way - вспахать один & Rsquo; s способ
to puzzle one's brains over sth. - ломать свой & Rsquo, S голову над СТГОМ.
to recognize one's duty - распознавать один & Rsquo; s долг
Синонимы к one's: dues, comeuppance, deserts, appropriate, autochthonous, characteristic, distinctive, especial, exclusive, favored
Значение one's: Speakers and writers use one's to indicate that something belongs or relates to people in general, or to themselves in particular.
noun: слеза, разрыв, надрыв, прореха, раздирание, неистовство, дыра, капля, задирание, стремительное движение
verb: рвать, рваться, разрывать, срывать, отрывать, драть, раздирать, разрываться, отрываться, ободрать
fountain of tears - источник слёз
flow tears - источать слёзы
smile through tears - смеяться сквозь слёзы
crescent tears - испытание на раздир образца почковидной формы с надрезом в центре
wet with tears - мокрый от слез
touched to tears - до слез
with tears - со слезами
tears flow - слезы текут
fake tears - поддельные слезы
wiping tears - протирочные слезы
Синонимы к tears: slit, rip, slash, split, snag, hole, drop, teardrop, droplet, bout
Антонимы к tears: start, begin
Значение tears: a hole or split in something caused by it having been pulled apart forcefully.
The sight of tears threw him into a state of nervous agitation, and he utterly lost all power of reflection. |
Вид слез приводил его в растерянное состояние, и он терял совершенно способность соображения. |
Tears of bliss flooded from her eyes as she hung in Richard's arms, his magic completely overwhelming her. |
Слезы счастья потекли из глаз Кэлен, когда магия Ричарда совершенно ее затопила. |
Она откусила часть своего пальца и куски собственной плоти. |
|
Eyes were filled with anger, tears, bitterness, or sullen discontent. |
В глазах у них затаились гнев, слезы, горечь, досада и разочарование. |
But he then briskly wiped the tears away and marched straight on, until his empire was the biggest the world had ever known. |
Но затем быстро вытер слезы и отправился дальше, пока его империя не стала величайшей в мире. |
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. |
Когда Николь услышала, что её любимый певец умер, она разрыдалась. |
'He would drown the stage with tears and cleave the general ear 'with horrid speech.' |
Он утопил бы сцену в слезах и расколол бы всеобщее мнение с неприятной речью. |
All parents wash away their sins with their tears; you are not the only one. |
Все отцы-матери грехи свои слезами омывают, не ты один... |
And I can see you moved to tears as you watch that mystic angel! Spread its wings and disappear into the sky. |
Я представлю, как ты прослезишься, когда увидишь, как крылья ангела скрываются за облаками. |
She neither groaned nor cursed. She simply sobbed as if choked by her tears. |
Она не стонала и не кляла, а только потихоньку всхлипывала, словно захлебывалась слезами. |
As for the moral turpitude that man unveiled to me, even with tears of penitence, I can not, even in memory, dwell on it without a start of horror. |
Но даже в мыслях я не могу без содрогания обратиться к той бездне гнуснейшей безнравственности, которую открыл мне этот человек, пусть со слезами раскаяния. |
Cried Cinderella tears - You should have seen her when I told her she could have that layer cake she's wearing |
Плакала, как Золушка- Ты должна увидеть ее когда я сказал ей, что она может взять тот слоеный торт, что на ней сейчас |
I have all time and eternity before me, and where I am going I shall be alone, and no one will ask me the reason of my tears. |
Передо мной целая вечность, я буду одинока, и никогда никто меня не спросит, откуда мои слезы. |
И окроплю слезами эти плиты... |
|
Scenes, tears, everything gets so maudlin. |
Сцены, слёзы, сопли. |
This single word brought Esther to her seat again; she remained in her armchair, her eyes fixed on a rosette in the carpet, the fire in her brain drying up her tears. |
Одно это слово принудило Эстер опять опуститься в кресло, и она застыла в этой позе, не отрывая взгляда от розетки на ковре, словно на ней сосредочились все ее мысли. |
People think it's a lack of monogamy that tears marriages apart, but it's the lack of trust. |
Люди думают, что это недостаток моногамии, которая рушит браки, но также и отсутствие доверия. |
Он не слезы льет, а шампанское открывает. |
|
And it seemed to him that the drops that fell from the Tree of Knowledge were no longer tears of blood, but red and shining stars. |
Принцу показалось, что с дерева уже не капала больше кровь, а сыпались красные блестящие звездочки. |
Mine are only the tears of an old man... who knows that he will not live long enough... to learn from the teachings of your son. |
Это слезы старого человека, который знает, что не проживет достаточно долго, чтобы учиться доктринам твоего сына. |
Interesting fact, the Kimball family actually escorted the Cherokee on the Trail of Tears. |
Интересный факт: семья Кимбелл вообще-то конвоировала чероки в Дороге слёз. |
I-who, though I had no love, had much friendship for him-was hurt by the marked omission: so much hurt that tears started to my eyes. |
Хотя я и не чувствовала к нему любви, но была дружески к нему расположена и оскорбилась этой подчеркнутой небрежностью, так оскорбилась, что слезы выступили у меня на глазах. |
And the guy who tears down the family homestead, Harold Todd is the same guy that kept Cyrus' murder quiet and unsolved. |
И парень, разрушивший дом его семьи, Харольд Тодд, был тем, кто скрыл убийство Сайруса, оставив дело незавершенным. |
He recalled this with tears nine years afterwards, though rather from his natural artistic sensibility than from gratitude. |
Он со слезами вспоминал об этом девять лет спустя, - впрочем, скорее по художественности своей натуры, чем из благодарности. |
Her eyes were full of tears, her lips were quivering, and her whole face was strikingly pale and distorted with anger. |
Глаза ее были полны слез, губы дрожали, и все лицо было поразительно бледно и дышало гневом. |
Almost surprised, she saw the tears well up into her eyes and begin to run down her cheeks. |
На глаза навернулись слезы и начали скатываться по щекам. |
На глазах у нее появились слезы. |
|
The executioner who was shedding large tears upon her, drop by drop, was about to bear her away in his arms. |
Палач, из глаз которого капля за каплей падали крупные слезы, хотел было взять девушку на руки. |
And then on a sudden, without warning, Mildred broke into a storm of tears. |
И тут вдруг совсем неожиданно Милдред разразилась потоком слез. |
Oh, it's too good to be true! she gasped when she could speak again, wiping the tears from the corners of her eyes with a trembling hand. |
Прекрасно, просто не верится! - задыхаясь, выговорила она наконец, дрожащей рукой утерла навернувшиеся слезы. |
Мои глаза без всякой на то причины наполнились слезами. |
|
Again the tears began to fall but this time Mammy did not even wipe them away. |
Слезы снова полились, но на этот раз Мамушка даже не пыталась их утирать. |
Philip parted from Emma with tears, but the journey to Blackstable amused him, and, when they arrived, he was resigned and cheerful. |
Филип плакал, расставаясь с Эммой, но путешествие в Блэкстебл его развлекло, и, когда они подъезжали, мальчик уже успокоился и был весел. |
Soon, very soon, it will end, anyway, she said; and again, at the thought of death near at hand and now desired, tears came into her eyes. |
Скоро, скоро оно кончится и так, - проговорила она, и опять слезы при мысли о близкой, теперь желаемой смерти выступили ей на глаза. |
Она думает, что может любого залить своими слезами... |
|
No equals bang, and your man here will shed no tears as he looks the other way. |
Скажешь нет - и бам. А этот даже и слезинки не проронит, просто отвернётся. |
Стану ли я когда-нибудь достойной его слез? |
|
The tears were streaming down his face. |
По его лицу катились слезы. |
I myself have brought tears to a woman's eyes using nothing but my squeeze-box. |
Я сам выбивал слезу у женщин одной своей гармоникой. |
There was this one time though, uh, about one month ago, I-I walked in on Leslie in the break room, and-and she was in tears. |
Правда, был один случай, где-то месяц назад, я зашел к Лесли во время перерыва, а она была в слезах. |
She laid her hand on his arm, and her own tears fell again. |
Она опустила ладонь на его руку, и у нее самой слезы хлынули с новой силой. |
The Governors study the tears in space and time at Coal Hill. |
Правление изучает разрывы в пространстве и времени у Кол-Хилл. |
When she heard of the price he received for a thousand feet of flooring, she burst into angry tears. |
Когда Скарлетт услышала о том, сколько он получил за доски для настила тысячи футов пола, она разрыдалась от злости. |
She gathered up her few little belongings and began, with tears, to put them into a valise her mother brought her. |
Она собрала свои скудные пожитки и стала со слезами укладывать их в принесенную матерью корзинку. |
They are a studio spun off from OLM, Inc.. Their first production was the anime series Tears to Tiara. |
Они представляют собой номер-студио отпочковались из ОЛЬМЕ, Инк.. Их первой постановкой стал аниме-сериал Tears to Tiara. |
Chalk and Jonassohn assert that the deportation of the Cherokee tribe along the Trail of Tears would almost certainly be considered an act of genocide today. |
Мелок и Йонассон утверждают, что депортация племени Чероки по тропе слез сегодня почти наверняка будет считаться актом геноцида. |
Adults over the age of 60 are more susceptible to a rotator cuff tear, with the overall frequency of tears increasing with age. |
Взрослые старше 60 лет более восприимчивы к разрыву вращательной манжеты, причем общая частота разрывов увеличивается с возрастом. |
Long-term use of preservatives present in some artificial tears may harm the eye. |
Длительное использование консервантов, присутствующих в некоторых искусственных слезах, может нанести вред глазу. |
In the eyelids, meibomian glands, also called tarsal glands, are a type of sebaceous gland that secrete a special type of sebum into tears. |
В веках мейбомиевые железы, также называемые тарзальными железами, являются разновидностью сальных желез, которые выделяют особый тип кожного сала в слезы. |
The title of the magazine was a reference to the contrasts in life such as laughter and tears and the sad and happy. |
Название журнала было отсылкой к контрастам в жизни, таким как смех и слезы, печаль и счастье. |
Neither Fowler nor Handlen have been charged in the deaths of any of the Highway of Tears victims. |
Ни Фаулер, ни Хэндлен не были обвинены в смерти кого-либо из жертв Шоссе слез. |
Often overlooked in reports on the Highway of Tears is the fact that over half of the missing women are First Nations. |
В сообщениях о дороге слез часто упускается из виду тот факт, что более половины пропавших женщин являются представителями коренных народов. |
This information was taken from Île of Irish Tears, an article appearing in the Toronto Star on 2 May 1992. |
Эта информация была взята из статьи остров ирландских слез, опубликованной в газете Торонто Стар 2 мая 1992 года. |
At a tournament in Spain he caused a minor diplomatic incident when he verbally attacked a young female translator who fled in tears. |
На турнире в Испании он вызвал небольшой дипломатический инцидент, когда словесно напал на молодую переводчицу, которая убежала в слезах. |
Все эти мгновения будут потеряны во времени, как слезы под дождем. |
|
The tears, he speculates, are a result of a link between the development of the cerebrum and the discovery of fire. |
Он полагает, что слезы являются результатом связи между развитием головного мозга и открытием огня. |
Richard attended the 1980 premiere of The Sweater in Montreal, and according to Carrier, was moved to tears by the film. |
Ричард присутствовал на премьере свитера 1980 года в Монреале и, по словам Карриера, был растроган до слез фильмом. |
Unhappy, Alice begins to cry and her tears literally flood the hallway. |
Несчастная Алиса начинает плакать, и ее слезы буквально заливают коридор. |
He shed tears on the 18th green after completing his round. |
Он пролил слезы на 18-м Грине после завершения своего раунда. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «get by dint of one's tears».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «get by dint of one's tears» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: get, by, dint, of, one's, tears , а также произношение и транскрипцию к «get by dint of one's tears». Также, к фразе «get by dint of one's tears» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.