Girls only - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: девушка, девочка, молодая женщина, служанка, невеста, возлюбленная, хористка, прислуга, танцовщица в ревю, продавщица
slim girl - тоненькая девушка
such a girl - такая девушка
popular girl - популярная девочка
the most beautiful girl in town - самая красивая девушка в городе
situation of the girl child - положение девочек
the most beautiful girl i - самая красивая девушка я
is not the only girl - это не единственная девушка
are a good girl - хорошая девушка
be the only girl - единственная девушка
for the girl - для девочки
Синонимы к girl: lass, schoolgirl, lassie, female child, daughter, maid, babe, gal, young lady, miss
Антонимы к girl: boy, male, son, lad, dude, fellow, chap, boyfriend, guy, male child
Значение girl: a female child.
adverb: всего, только, лишь, исключительно, единственно, всего-навсего
conjunction: только, но
adjective: единственный, исключительный
only one outcome - только один исход
or even only - или даже только
i only wanted to be - я только хотел быть
only a small proportion - лишь небольшая часть
only in terms of - только с точки зрения
can only apply to - может применяться только к
there are only seven - Есть только семь
we work not only - мы работаем не только
that they were only - что они были только
only serves to - служит только для
Синонимы к only: unique, sole, solitary, exclusive, single, one (and only), lone, alone, lonesome, at most
Антонимы к only: both, not only, multiple, normal, common, inferior, not just that, cookie cutter, deuce, general
Значение only: alone of its or their kind; single or solitary.
Думаешь, что модницам, обучающимся игре на фортепиано, лучше? |
|
I got top-shelf everything: Food, booze, even girls. |
У меня всё высшего сорта: еда, выпивка и даже девушки. |
The newspapers are filled with stories about young girls who suddenly vanish. |
Газеты полны историй о девушках, которые внезапно исчезают. |
In fact, this is the only policy solution that would enable China to meet its environmental and economic goals at the same time. |
На самом деле это единственная стратегия, которая позволит Китаю достичь его экологических и экономических целей одновременно. |
They grow up - and this is the worst thing we did to girls - they grow up to be women who have turned pretense into an art form. |
Вырастая, они — и это худшее, что мы можем сделать для девочек, они становятся женщинами, которые возводят притворство в некое искусство. |
And the only thing that may be able to handle it is big-data algorithms. |
Возможно, единственная сила, способная с этим справиться, — это алгоритмы по обработке больших данных. |
Он собрал космический корабль в качестве приманки для наивных девочек. |
|
Если бы только спасатели знали, что убивают ее друзей! |
|
And when I was studying at BYU, the Mormon University4), girls were getting married all the time at nineteen, twenty. |
Когда я учился в Университете Бригама Янга, мормонском университете, то там девушки выходили замуж зачастую в девятнадцать, двадцать лет. |
He is not only a talented actor, who’s acting draws your attention I w the very moment you see his face on the screen. |
Он не только талантливый актер, чья игра приковывает внимание с того момента, как его лицо появляется на экране. |
Cookbook Club cancellations can only be made by members. |
Отменить регистрацию в клубе может только сам член клуба. |
Все девушки с прекрасными волосами и в ярких платьях. |
|
Only 5 per cent of men prepare the evening meal, 3 per cent carry out household cleaning duties, 5 per cent household shopping, and 17 per cent wash the evening dishes. |
Только 5 процентов мужчин готовят ужин, 3 процента выполняют уборку, 5 процентов ходят за покупками, и 17 процентов моют вечером посуду. |
Animated cartoons are also very popular not only with children but with the adults. |
Мультфильмы, также очень популярны не только среди детей, но и взрослых. |
We could have a rest in a special room and drink coca-cola and fanta only in the middle of our working day. |
Мы могли отдохнуть в специальной комнате и выпить фанты или кока-колы только в середине рабочего дня. |
This is the only lab we found that uses that specific type of containment system. |
Мы нашли только одну лабораторию, использующую этот особый тип защитной системы. |
It was only Harlan's close association with Twissell that accounted for his own small knowledge of the era. |
Своими скудными познаниями Харлан был обязан лишь тесному сотрудничеству с Твисселом. |
Accompanied only by what sounds like the scariest son of a bitch in the entire Havenite secret service. |
Вместе с человеком, который по рассказам выглядит самым жутким сукиным сыном всей хевенитской секретной службы. |
You assured me that only you and Gabriel could look perfectly human. |
Ты убедил меня, что лишь ты и Гавриил можете выглядеть как настоящий человек. |
Only gradually did the filtered moonlight register the familiar things of the Clarke Street apartment, alien to her wondering eyes, as if both worlds were now equally hers. |
Лишь спокойно льющийся лунный свет вернул ее в привычную обстановку квартиры на Кларк Стрит. |
Percy directed the girls through one door to their dormitory and the boys through another. |
Перси показал девочкам и мальчикам двери в их спальни. |
She saw in the random fall of the stones some obscure omen only a sorceress could decipher. |
В явившемся ей расположении камешков она видела смутные знаки, расшифровать которые могла лишь колдунья. |
Acceptable behavior can only be learned through the experience of unacceptable behavior. |
Приемлемое поведение может быть усвоено только через познание неприемлемого поведения. |
However, it was written in archaic Latin so that only sect members could understand it. |
Однако, она написана на архаичной латыни так, что только члены секты могли прочесть ее. |
He worked out the camera angles and only moved when there was someone there to cover him. |
Он следил за зоной видимости камер и передвигался только так, чтобы что-нибудь закрывало его. |
It was only when they had left the great Hall that Arvardan became conscious of the madness of it all. |
Только при выходе из здания Арвардан осознал все безумие их затеи. |
Flickers of lightning revealed naked iron girders which only partly spanned the River Thames in the darkness. |
Вспышки молний высвечивали стальные фермы, еще не связавшие два берега Темзы. |
Only this time you swatted me with the bag you'd made of my previous skin. |
Только на этот раз ты прихлопнул меня сумкой, сшитой из моей предыдущей шкурки. |
Все девушки, кто работает на патрулировании автобусов, обратите внимание. |
|
Boys and girls studying abroad are given concessional rates for travel to the place of study and back in the holidays. |
Обучающимся юношам и девушкам за рубежом установлена льготная оплата проезда до места учебы и обратно на каникулы домой. |
Governments have carried out awareness-raising campaigns to convince parents of the importance of girls' education. |
Правительства провели информационные кампании с целью убедить родителей в важности образования девочек. |
There was no disparity in the enrolment of girls and boys up to grade 10, which resulted in a very high rate of literacy among girls until secondary school. |
Никакого разрыва в показателях охвата школьным обучением между девочками и мальчиками вплоть до десятого класса не существует, в связи с чем среди девочек на уровне начальной и средней школы отмечается весьма высокий уровень грамотности. |
You know, a lot of girls will dress up as sexy kittens for halloween but, you know, I hate that stuff. |
Знаете, многие девчонки оденутся на Хэллоуин сексуальными котятками, но, знаете, я ненавижу это. |
Then I will send her. She knows the way thoroughly. Only do not carry her off for good. Already some traders have deprived me of one of my girls. |
Пожалуй, я тебе дам девчонку; она у меня знает дорогу; только ты, смотри! не завези ее, у меня уже одну завезли купцы. |
Он охотится на девушек и подвешивает их на балках. |
|
You girls seen a brown bag with a white stripe and my initials? |
Не видели коричневый чемодан с моими инициалами? |
Может те слабачки, девчонки овце-крысы малость правы? |
|
The two girls sat in the window seat, looking out at the lights and the stream of hurrying vehicles in the avenue. |
Девушки сидели у окна и смотрели на яркие фонари и поток мелькающих экипажей. |
They told me there were openings in an elite school for girls... free room and board, the highest standards of education and cultural activities and athletics, and so on. |
Они сказали, что открывают элитную школу для девушек. Бесплатное проживание и питание, высочайшие стандарты обучения и культурные развлечения, физкультура, и так далее. |
This is what happens to misbehaved girls... |
Вот что бывает с непослушными девочками... |
Too many girls have seniority over me. |
Слишком много девушек претендуют на это место. |
We believe he selects attractive girls... methodically builds their dependence on drugs... then sells them to an elite clientele around the world. |
Мы думаем, что он находит привлекательных женщин, приучает их к наркотикам а потом продает элитной клиентуре по всему миру. |
I heard from one of the girls at the station that they were kind of criss-cross. |
Одна девушка на станции сказала, что они были вроде как крест-накрест. |
I'll get to the first ring in a second, Now, girls, we find the second ring first, we infiltrate the enemy camp, and get the first ring... second. |
Я достану первое кольцо вторым. Итак, девушки, мы находим второе кольцо первыми, вторгаемся в лагерь врага, и забираем первое кольцо... вторым. |
Но есть и другие девушки. |
|
Мальчикам сидеть с девочками? |
|
You can get the girls all spruced up and ready, then call your high-end buyers without south. |
Ты получаешь девчонок, приодетых и готовых, затем звонишь своим элитным покупателям с юга. |
I need to know if he's ordered any girls in the last couple of weeks, but what I really want to know is where he might be flopping. |
Я должен знать, не вызывал ли он девушек за последние пару недель, но что я на самом деле хочу знать, это где у него квартира. |
Oh, that's what happens when you try to impress girls in the bat cage. |
Вот что бывает, когда пытаешься впечатлить девочек размахивая битой. |
Я следил за женщиной, теми девочками... |
|
А может они просто выпрыгивают и пугают мальчиков и девочек |
|
But that doesn't mean we can just ignore a bunch of missing girls. |
Но это не значит, что мы можем просто проигнорировать кучу пропавших девушек. |
They were at the windows already. The dark Mexican and Indian girls in their brightly colored dresses and the men in their faded blue work clothes. |
Из окон фабрики за мной уже наблюдали смуглые мексиканские и индейские девушки в ярких цветных платьях и мужчины в выцветших голубых рабочих комбинезонах. |
Of late, the girls have been, in the main, from the former Sov bloc. |
В последнее время туда попадают девушки из стран советского блока. |
He's got the hottest girls. |
У него самые горячие девочки. |
Они привели девушек на ночь. |
|
We almost never let the girls go out in cars unless it's necessary. |
Обычно я не разрешаю девочкам ездить в машинах с мальчиками. |
Yes, we were a gang of students, boys and girls in our first year.' |
Да, нас была шайка - шайка студентов и студенток первого курса. |
Значит, ты несколько запоздала. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «girls only».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «girls only» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: girls, only , а также произношение и транскрипцию к «girls only». Также, к фразе «girls only» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.