Give you a moment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор
give the alarm - подавать сигнал тревоги
give away code - открывать код
give full picture - дать полную картину
give a scene - дать сцену
that together give - которые вместе дают
give him access - дать ему доступ
rather give - а дать
give us wisdom - дать нам мудрость
give us proof - дают нам доказательство
appear to give - по всей видимости, дают
Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord
Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.
reminding you - напоминаю
you feel - ты чувствуешь
you wish - ты хочешь
nudge you - подталкивать вас
bummed you - стрельнул вас
ding you - динь вы
do you remember what you did - Вы помните, что вы сделали
how can you be sure you - как вы можете быть уверены, что вы
you say you have - вы говорите, у вас есть
you said you weren't - Вы сказали, что вы не были
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a mite of a child - малютка
between a rock and a hard place - в безвыходном положении
à suspense - неизвестность
a place in a school - место в школе
a friend - друг
a full - полный
a job at a company - работа в компании
a predominantly - преимущественно
a gym - спортзал
a tort et a travers - деликт соавторы траверс
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
the moment of truth - Момент истины
for this moment - на данный момент
free moment - свободный момент
moment of triumph - Момент триумфа
extraordinary moment - экстраординарный момент
valid at the moment - действует на данный момент
heat of the moment - сгоряча
in a given moment - в данный момент
depends on the moment - зависит от момента
awaiting the moment - ожидая момента
Синонимы к moment: sec, instant, minute, little while, short time, bit, split second, second, time, point (in time)
Антонимы к moment: age, eternity
Значение moment: a very brief period of time.
It's important to reflect on the right moment. Knowing what we can give to and what we expect of a company. |
Важно в какой-то момент взвесить, что ты готов отдать работе и что она может принести тебе. |
The book follows many of the designers as they give almost every waking moment of their lives to design and debug the new machine. |
Книга следует за многими дизайнерами, поскольку они отдают почти каждый момент своей жизни, чтобы спроектировать и отладить новую машину. |
I love most fondly-I love madly-I love as a man who would give his life-blood to spare her a tear-I love Valentine de Villefort, who is being murdered at this moment! |
Я люблю страстно, безумно, я отдал бы всю свою кровь, чтобы осушить одну ее слезу. |
At the moment is mainly notable for being not being recognized by various entities, which perversely does give some credence to legitimacy. |
В настоящее время он в основном отличается тем, что не признается различными субъектами, что извращенно дает некоторое доверие к легитимности. |
Like when I was first handed your phone, the icon for OffKey was not here, but if you give me one moment... |
Как например, сейчас, когда я смотрю на ваш телефон, иконки OffKey на нём нет Но если вы дадите мне секнуду |
This may seem an inopportune moment to ask, Dean Wormer... but do you think you could give us one more chance? |
Это, наверное, не очень подходящий момент ,.. ... но может быть, Вы дадите нам еще один шанс ? |
I think you'd need Salvador Dali to capture this particular moment, but I'll give it a whirl. |
Думаю, что тебе нужен Сальвадор Дали, Чтобы запечатлеть этот момент, но я не позволю ему ускользнуть. |
Although it does give me a moment with my thoughts. |
Она заставит меня остаться один на один с моими мыслями. |
The campaign's pinnacle moment had arrived and Bomba went up to give an election speech that would make the walls shake. |
Настал кульминационный момент кампании, и Бомба вышел, чтобы выступить с речью, сотрясающей стены. |
I'm gonna give you a moment to reconsider that answer. |
Я дам вам время ... передумать что ответить. |
Mark Anthony, why don't you give us a moment? |
Марк Антоний, можно тебя на пару слов? |
I'm afraid that the way this is written at the moment it will give quite the wrong impression of the importance of Mu in koan study by Zen practitioners. |
Я боюсь, что то, как это написано в данный момент, создаст совершенно неверное впечатление о важности Му в изучении коана практикующими Дзэн. |
The fact we were together at that difficult moment give me strength |
Тот факт, что мы были вместе в трудный момент дает мне силы |
Agent Gomez, could you give us a moment? |
Агент Гомез, не могли бы вы уделить нам пару минут? |
I can give it to you this very moment-I mean, the moment I get the money. |
Сейчас же вам продиктую, то есть сейчас же по получении денег. |
For the moment, the authorities can promise migrant workers who could not pass the test the first time to give time to complete a basic language course. |
Пока же власти могут пообещать гастарбайтерам, не сумевшим успешно пройти тестирование с первого раза, время на изучение базового языкового курса. |
And give the men private moment To discuss how ravishing their women are. |
И дать мужчинам возможность обсудить очарование их женщин. |
Just give me a moment to talk here. |
Удели мне минутку для разговора. |
I didn’t quite understand at the moment but he started to give me books and the more I read, the more of what I was reading would come out in my raps. |
Тогда я не понял, что он имел в виду, но он стал приносить мне книги, и, чем больше я читал, тем большее влияние эти книги оказывали на мое творчество. |
Дайте ей минутку перед допросом. |
|
Put a cold sponge on his face the moment I give you the nod. |
Наложите губку ему на лицо, когда я вам кивну. |
Come, tell me about yourself, tell me everything, Karmazinov drawled and lisped, as though it were possible for him on the spur of the moment to give an account of twenty-five years of his life. |
Ну расскажите же, расскажите всё, - мямлил и сюсюкал Кармазинов, как будто так и можно было взять и рассказать ему всю жизнь за двадцать пять лет. |
And at a moment where I was ready to give up, I'm so glad that I captured the spirit of the theater, yet still being very fashionable. |
Был момент, когда я готов был сдаться, Но я уловил дух театра, добавив моды в образ. |
In the meanwhile Franz was considering the singular shudder that had passed over the Count of Monte Cristo at the moment when he had been, in some sort, forced to give his hand to Albert. |
Между тем Франц размышлял о том, как странно вздрогнул граф Монте-Кристо, когда ему волей-неволей пришлось подать руку Альберу. |
Your baby will give everyone the sense of commitment we seem to lack at the moment. |
Твой ребенок даст всем нам чувство причастности, которого нам так не хватает. |
At this moment, you must look to yourself, as only one path will give you true wealth. |
В сей момент взглянуть на себя ты обязан, один лишь путь к богатству ведёт настоящему. |
On their way to Mimosa and eager for home, they only stopped a moment at Tara to kiss the girls and give them news of the surrender. |
Спеша домой, в Мимозу, они лишь на минутку заглянули в Тару - расцеловать своих приятельниц и сообщить им о капитуляции. |
I... I give a shit... for the moment. |
А мне противен момент. |
Дети, вы не оставите меня с вашей Матерью, пожалуйста? |
|
I would not give a piece for your nut if we keep the blunt, but at this moment you are worth seven hundred thousand francs, you flat. |
Я ни гроша не дал бы за твою сорбонну, будь у них деньги в кармане, но сейчас ты стоишь семьсот тысяч, дурень! |
Believe me, sir, the only instance in which I could disobey you would be to give an uneasy moment to my Sophia. |
Поверьте, сэр, я мог бы ослушаться только в одном: если бы вы пожелали, чтобы я сделал Софье что-нибудь неприятное. |
You give us just a moment inside that room, and then tell us whether we belong in your wagon. |
Дайте нам там поработать, а потом решайте, выкидывать ли нас из вашего бастиона. |
If you will give me a moment, the soldier will transform herself into a woman. |
Подождите минуту, и вы увидите, как солдат превратится в женщину. |
Give me a moment with him. |
Дай мне пару минут с ним. |
An expression of unity at this critical moment must give our allies encouragement and our enemies pause. |
Выражение единства в столь критический момент должно воодушевить наших союзников и заставить призадуматься наших врагов. |
The order you heard me give to make phase two operational was an order to fire those missiles the moment that bird is spotted anywhere! |
Приказ привести вторую фазу в состоянии боевой готовности, который вы слышали, был приказом выпускать ракеты в тот же момент, когда птицу засекут, где бы это ни было! |
The advice is give you now is the advice I remember receiving from myself at your age in this moment, so I cannot be certain where it actually originated from. |
Я дам тебе совет, который я услышала от самой себя в этот момент в твоем возрасте. Я не знаю, откуда он изначально взялся. |
If so, he said to himself, I ought to think it over and make up my mind, and not give way like a boy to the impulse of a moment. |
Если так, - сказал он себе, - я должен обдумать и решить, а не отдаваться, как мальчик, увлечению минуты. |
Beginning writers often give every moment in their stories the same weight. |
Начинающие писатели часто придают каждому моменту в своих рассказах одинаковый вес. |
Pray give me only one moment more of your precious time before you cast me into darkness. |
Прошу, уделите мне еще минуту вашего бесценного внимания, прежде чем я кану для вас в небытие. |
So, just give it a moment of thought. |
Дам вам время тщательно подумать. |
In a moment like this, it is important to offer a few key details that will give credibility to the claims that bin Laden was, in fact, dead, and that U.S. personnel killed him. |
В такой момент, как этот, важно предъявить несколько ключевых подробностей, чтобы заявление о том, что бин Ладен действительно мертв, и что убили его американцы, прозвучало убедительно. |
Now, these surgeries, they're gonna give you back a face, but don't you dare for a single moment think that you're not already beautiful. |
Хирурги помогут тебе восстановить лицо, но ни единой секунды не сомневайся, что ты прекрасна. |
I give it to you not that you may remember time, but that you might forget it now and then for a moment and not spend all your breath trying to conquer it. |
Дарю не с тем, чтобы ты блюл время, а чтобы хоть иногда забывал о нем на миг-другой и не тратил весь свой пыл, тщась подчинить его себе. |
Did anything happen that would help me now and give meaning to this moment? |
Разве произошло что-нибудь, что бы помогло мне сейчас, придало значение этому моменту? |
His face was convulsed. He clenched his hands, and, for a moment, it seemed that he was about to fall upon me and give me a beating. |
Лицо его судорожно исказилось, он стиснул кулаки, и мне казалось, что вот он кинется на меня и изобьет. |
You could see that just a moment ago when he was desperate to give me a kiss. |
Вот вы сами видели - на стену лез, дай только поцеловать. |
I'll give you a moment to huddle up. |
Даю вам время, чтобы собраться и поговорить. |
The plot was for Snowball, at the critical moment, to give the signal for flight and leave the field to the enemy. |
Заговор заключался в том, что в критический момент Сноуболл должен был дать сигнал к отступлению, и поле битвы осталось бы за неприятелем. |
Standing around on cold, drizzly nights... waiting for famous people to give you a cursory glance... a moment of their time, perhaps, if they take pity on you. |
Стоите на морозе ночь напролёт, ждёте, когда знаменитость бросит на вас беглый взгляд всего лишь на мгновение, возможно, если пожалеет вас. |
Они придают вкус шоколаду и питательные свойства почве. |
|
I know it means I'm harboring a fugitive, and I don't particularly give a shit. |
Я понимаю, что укрываю преступника, но мне на это наплевать. |
The children of the forest used to give the Night's Watch a hundred obsidian daggers every year, during the Age of Heroes. |
В Век Героев Дети Леса каждый год дарили Ночному Дозору сотню обсидиановых кинжалов. |
He didn't even dare give him anything to ease the agony-almost all narcotics were respiratory depressants. |
Он не осмеливался дать укушенному даже болеутоляющего, так как все наркотики одновременно являлись респираторными депрессантами. |
The economic developments in Bosnia and Herzegovina outlined in the report give rise to concern. |
Описанное в докладе положение в секторе экономики Боснии и Герцеговины дает повод для беспокойства. |
Our evolved intuitions do not necessarily give us the right or consistent answers to moral dilemmas. |
С помощью интуиции, появившейся в результате эволюции, мы не всегда можем дать однозначный ответ на моральную дилемму. |
“That should give legislators the freedom, if they choose to exercise it, to ease their tough-on-crime positions and not have to worry about surviving the next election.” |
- Это дает законодателям определенную степень свободы, и если они решат ею воспользоваться, они смогут смягчить свое суровое отношение к преступности, не опасаясь при этом поражения на следующих выборах». |
Every shared universe can expand, but the Star Wars paracosm’s particular structure can do it along the x-axis, taking the heat off of any single narrative moment. |
Любая общая вселенная может расширяться, но особенности структуры паракосма «Звездных войн» позволяют делать это вдоль оси Х, снимая напряжение с любого момента повествования. |
For a moment she thought she was going to be sick, and when she forced on her face an eager, happy smile, she felt that her muscles were stiff and hard. |
На какой-то миг Джулии показалось, будто ей сейчас станет дурно, и, пытаясь выдавить на губах счастливую улыбку, она почувствовала, что мышцы не повинуются ей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give you a moment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give you a moment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, you, a, moment , а также произношение и транскрипцию к «give you a moment». Также, к фразе «give you a moment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.