Giving equal weight - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Giving equal weight - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
давая равный вес
Translate

- giving [verb]

adjective: дающий

noun: дарение, присвоение, награждение, уступчивость, податливость

- equal [adjective]

adjective: равный, одинаковый, равноправный, равносильный, способный, выдержанный, пригодный, спокойный

verb: равняться, быть равным, приравнивать, не уступать, уравнивать, оказываться на должной высоте

noun: ровня

- weight [noun]

noun: вес, масса, груз, тяжесть, нагрузка, значение, гиря, бремя, авторитет, влияние

verb: весить, нагружать, отягощать, увеличивать вес, придавать вес, придавать силу, подвешивать гирю, обременять



Both of these factor in most often on issues where different perspectives are presented, and where there are concerns of giving undue weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба эти фактора чаще всего затрагивают вопросы, в которых представлены различные точки зрения и где есть опасения придания чрезмерного веса.

Just as giving undue weight to a viewpoint is not neutral, so is giving undue weight to other verifiable and sourced statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же, как придание неоправданного веса точке зрения не является нейтральным, так и придание неоправданного веса другим поддающимся проверке и полученным из источников утверждениям.

Should it be set to inconclusive or blanked, or is that giving too much weight to marginal or minority sources?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен ли он быть установлен на неубедительный или пустой, или это придает слишком большой вес маргинальным или миноритарным источникам?

I'm hoping that we can find a way to add a little more criticism and critical sources without giving undue weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что мы сможем найти способ добавить немного больше критики и критических источников, не придавая им чрезмерного веса.

Summarize how actions and achievements are characterized by reliable sources without giving undue weight to recent events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суммируйте, как действия и достижения характеризуются надежными источниками, не придавая чрезмерного значения последним событиям.

OTOH, you should be giving it no weight in that evaluation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабы полуострова ведут свою родословную от Кахтана, который, как сообщается, базировался в Йемене.

When the weight moves up, it causes the spring to wind slightly tighter, giving the weight a slight twist in the other direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вес перемещается вверх, он заставляет пружину наматываться немного туже, давая весу небольшой поворот в другую сторону.

This behavior rests in the fact that the market shares are squared prior to being summed, giving additional weight to firms with larger size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поведение основывается на том факте, что рыночные доли возводятся в квадрат перед суммированием, что придает дополнительный вес фирмам с большим размером.

I dont believe in giving much weight for solitary or non-credible references which are not based on good research or logic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не верю в придание большого веса отдельным или не заслуживающим доверия ссылкам, которые не основаны на хороших исследованиях или логике.

Episode leaks of other Showtime programs such as Californication and Dexter were seen as giving weight to this theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утечки эпизодов из других программ Showtime, таких как Californication и Dexter, рассматривались как придающие вес этой теории.

Monetary policy should be symmetric over the business cycle, giving equal weight to upside and downside risks to both price stability and economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Денежно-кредитная политика должна быть симметричной на протяжении всего экономического цикла, обеспечивая в равной мере учет риска тенденций к повышению и понижению как в отношении стабильности цен, так и в отношении экономического роста.

Giving solid foods prematurely can lead to weight gain and obesity, this is why breast milk or infant formula is preferred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преждевременное употребление твердой пищи может привести к увеличению веса и ожирению, поэтому предпочтение отдается грудному молоку или детским смесям.

In general, we do not hold to the principle of giving equal weight to all points of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, мы не придерживаемся принципа придания равного веса всем точкам зрения.

Since this is undeniably a major event, a sub-heading on the topic would be reasonable and not giving undue weight or negatively effecting neutrality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку это, бесспорно, важное событие, подзаголовок по этой теме был бы разумным и не придавал бы излишнего веса или отрицательно влиял бы на нейтралитет.

As a result, it will seem to our readers as if we are giving undue weight to controversial material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате нашим читателям будет казаться, что мы придаем излишний вес спорному материалу.

By condensing we avoid giving undue weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сгущаясь, мы избегаем придавать излишний вес.

By tackling the subject in context, we can avoid giving it undue weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривая эту тему в контексте, мы можем избежать придания ей чрезмерного веса.

In a sense, we would be referencing them twice for the same thing, thus creating unwanted duplication, and thereby giving them undue weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каком-то смысле мы будем ссылаться на них дважды за одно и то же, создавая тем самым нежелательное дублирование и придавая им чрезмерный вес.

If we have a lot of trivia, then we are giving it undue weight in the article, which violates a WP policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у нас много пустяков, то мы придаем им чрезмерный вес в статье,что нарушает политику WP.

With regard to controversies on campuses, represent all significant views neutrally and equitably without giving undue weight to either side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается разногласий в кампусах, то все важные точки зрения следует представлять нейтрально и беспристрастно, не придавая излишнего веса ни одной из сторон.

That's important to remember to avoid giving it undue weight in an article focusing on Alice Bailey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это важно помнить, чтобы избежать придания ему чрезмерного веса в статье, посвященной Элис Бейли.

Bullets were found inside the car, giving weight to the suspicion that the car was fired on by unknown gunmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пули были найдены внутри автомобиля, что дало основание подозревать, что автомобиль был обстрелян неизвестными боевиками.

With his neck stretching for air, but the life-giving surface getting farther and farther away as the weight around him continued to drag him deeper, his feet unexpectedly found something solid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но спасительная поверхность воды удалялась, а тяжелые кольца продолжали тянуть его вниз.

There is a danger of giving inappropriate and off topic weight to poorly supported editorials, such as Eerdmans, and dubious moralizing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует опасность придания неуместного и не относящегося к теме веса плохо поддерживаемым передовицам, таким как Эрдманс, и сомнительным морализаторствам.

This also improves recognition performance by giving more weight to the least-noisy scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также улучшает производительность распознавания, придавая больший вес наименее шумной шкале.

But I am not comfortable that we are giving enough weight to the reader's experience and would like to first open discussion on that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но меня не устраивает, что мы придаем достаточный вес опыту читателя, и я хотел бы сначала начать обсуждение этого вопроса.

To be honest, citing her as an actress and a fashion designer and giving those due weight to that of her being a singer is quite a stretch, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, ссылаться на нее как на актрису и модельера и придавать этим должный вес тому, что она была певицей, тоже довольно растяжимо.

Icewhiz, you are giving undue weight to the tollbooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айсвиз, ты придаешь неоправданный вес платному клозу.

This modification overcomes the tendency of BMA to converge toward giving all of the weight to a single model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта модификация преодолевает тенденцию BMA сходиться к тому, чтобы отдать весь вес одной модели.

The above discussion points out the danger of giving undue weight to skeptics over scientific publications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышеприведенная дискуссия указывает на опасность придания излишнего веса скептикам в отношении научных публикаций.

That doesn't justify giving their views the same weight as those of virtually all scientists working in the field who disagree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не оправдывает придания их взглядам такого же веса, как и взглядам практически всех ученых, работающих в этой области, которые не согласны с ними.

Giving such weight to something without a good source to back it up only confuses the reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придание такого веса чему-то без хорошего источника, чтобы подкрепить его, только запутывает читателя.

If that is the case, then we would also be giving excess weight to topics which have received less attention than the book and its author.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, то мы также придаем избыточный вес темам, которым уделялось меньше внимания, чем книге и ее автору.

When the weight is moving up and down, each downward excursion of the spring causes it to unwind slightly, giving the weight a slight twist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда груз движется вверх и вниз, каждое отклонение пружины вниз заставляет ее слегка раскручиваться, придавая весу небольшой поворот.

Wiki policy does not require giving every claim equal weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика Wiki не требует придания каждому утверждению равного веса.

Incidentally I'm very impressed with the article gatekeepers' determination to resist giving undue weight to the Jesus Seminar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, я очень впечатлен решимостью привратников статьи сопротивляться приданию чрезмерного веса семинару Иисуса.

If we step up our civil disobedience here on Earth, they will have to concentrate their forces here, giving the Outer Worlds more freedom of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы усилим наше гражданское неповиновение здесь на Земле, они сосредоточат свои силы тут, дав при этом Внешним Мирам больше свободы для действий.

The reversers are electrically actuated to save weight, and for better reliability than pneumatic or hydraulic equivalents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реверсоры приводятся в действие электрически, чтобы сэкономить вес и обеспечить лучшую надежность, чем пневматические или гидравлические эквиваленты.

Gold is difficult to move efficiently and not worth its weight in untrustworthy markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золото трудно транспортировать, и оно сильно теряет в цене на черном рынке.

Govorilka is light-weight freeware for reading texts aloud through a speech synthesizer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Govorilka - небольшая бесплатная программа для чтения текстов с помощью движков голосового синтеза.

Rough or abrasive filter handling will result in erroneous weight determination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неосторожное обращение с фильтром или его трение приведут к искажению результатов определения массы.

That way we'll distribute our weight across the sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так мы распределим вес по земле.

It was his soldiers and his officials, crawling everywhere, that now represented an Empire that had become a dead weight upon its people-not the Emperor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сам Император, а его солдаты и офицеры, кишащие повсюду, олицетворяли Империю и стали мертвым грузом для народа.

Can you extrapolate the assailant's height and weight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете экстраполировать рост и вес нападавшего?

Only when I rest my weight upon it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только когда наступаю на всю ступню.

Zack, you're giving away your new car?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зак, ты отдал свою машину?

It's just something about giving back, you know, in that way, that made me feel, uh, kind of better about everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все дело в отдаче, понимаете? От этого даже чувствуешь себя лучше.

He was answered humbly that the moussi? was giving me a lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доложили, что мусье давал мне свой урок.

Assuming that you were telling the truth about your age and weight, your resting heart rate should be about 70 beats per minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты сказал правду про свой возраст и вес, то твоя частота пульса в спокойном состоянии, где-то 70 ударов в минуту.

I'm very lucky I've got a constitution where I never put on weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая удача, что я никогда не полнею

You're giving me the chills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня от тебя мурашки.

My sister used to put rolls of coins in her underwear to add weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя сестра вкладывала столбики из монет в белье, чтобы увеличить вес.

Just us. If you want to join us, you'll have to pull your weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только мы. если вы захотите присоединится, Вам нужно будет указать ваш вес.

One day, when she is alone at home, she eyes Rainier Wolfcastle's weight-lifting set and decides to use it to pass the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды, оставшись дома одна, она смотрит на набор для поднятия тяжестей Ренье Вулфкасла и решает использовать его, чтобы скоротать время.

By volume and weight, the largest concentrations of crystals in the Earth are part of its solid bedrock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По объему и весу самые большие концентрации кристаллов в земле являются частью ее твердой коренной породы.

Antibiotics are fed to livestock to prevent disease and to increase weight and development, so that there is a shortened time from birth to slaughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антибиотики скармливают домашнему скоту, чтобы предотвратить болезни и увеличить вес и развитие, так что сокращается время от рождения до забоя.

The paper used is quite heavy, approximately twice the weight of standard drawing cartridge paper, but lighter than lightweight cardboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используемая бумага довольно тяжелая, примерно в два раза тяжелее стандартной чертежной картриджной бумаги, но легче легкого картона.

For example, in a salmon fishery, the salmon biomass might be regarded as the total wet weight the salmon would have if they were taken out of the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в лососевом промысле биомассу лосося можно рассматривать как общий влажный вес лосося, который он будет иметь, если его вынуть из воды.

Utility pigeons have been artificially selected for weight gain, quick growth, health when kept in large numbers, and health of their infants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полезные голуби были искусственно отобраны для увеличения веса, быстрого роста, здоровья при содержании в большом количестве и здоровья их младенцев.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «giving equal weight». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «giving equal weight» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: giving, equal, weight , а также произношение и транскрипцию к «giving equal weight». Также, к фразе «giving equal weight» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information