Glazed walls - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
glazed substrate - глазурованная подложка
glazed fish - глазированная рыба
glazed tile - глазурованная черепица
glazed chintz - ситец с глянцевой отделкой
glazed imitation paper - тонкая прочная глазированная бумага, имитирующий пергамент
double glazed unit - двойной стеклопакет
glazed wall tiles - глазурованная плитка для стен
glazed with - глазированные
is glazed - застеклен
glazed gallery - застекленная галерея
Синонимы к glazed: shiny, glassy, lacquer, japan, varnish, enamel, gloss, paint, shellac, coat
Антонимы к glazed: coarsened, rough, roughened, scuffed, uneven
Значение glazed: fit panes of glass into (a window or doorframe or similar structure).
noun: стена, стенка, вал, барьер, преграда, бок, укрепления
verb: строить укрепления, укреплять, обносить стеной, разделять стеной
down the walls - по стенам
walls covering - стены, покрывающие
court walls - судебные стены
stone walls - каменные стены
four walls - четыре стены
have walls - есть стены
walls move - стены перемещения
if these walls could talk - если бы эти стены могли говорить
all over the walls - все стены
up on the walls - на стенах
Синонимы к walls: screen, partition, panel, bulkhead, enclosure, divider, barrier, stockade, bulwark, fortification
Антонимы к walls: advantage, aid, asset, assistance, benefit, catalyst, comfort, connector, encouragement, free
Значение walls: a continuous vertical brick or stone structure that encloses or divides an area of land.
The walls were pink and gold; the pattern on the carpet represented bunches of flowers on a light ground, but it was carefully covered up in the centre by a linen drugget, glazed and colourless. |
Розовые и золотые обои, светлый ковер, украшенный вышитыми букетами цветов, - в центре он был заботливо покрыт льняной тканью. |
Produced, in this case, by the burning polyurethane foam on the walls. |
Появившиеся в данном случае при сгорании пенополиуретана на стенах. |
Company related notices adorn the walls and old furniture and office equipment is stacked in the corner. |
Стены украшают объявления о компании, а в углу сложена старая мебель и офисное оборудование. |
There are also remains of defensive walls in the Old Town of Świecie and monumental Gothic parish church. |
В Старом городе свеце сохранились остатки оборонительных стен и монументальная готическая приходская церковь. |
So you may use your power to build walls and keep people outside, or you may use it to break barriers and welcome them in. |
Вы можете использовать свою энергию на воздвижение стен и не пускать людей внутрь, или вы можете сломать все преграды и впустить их внутрь. |
And so the left generally believes that human nature is good: bring people together, knock down the walls and all will be well. |
Левые в основном убеждены, что человек по природе хороший: нужно объединиться, разрушить стены и всё будет хорошо. |
The stone walls surrounding the buildings just killed any sound. |
Каменные стены окружных домов просто не давали раздаться звукам. |
And now you have to be an indoor cat, so you can't be peeing all over the walls. |
А теперь тебе нужно стать домашним котом, поэтому ты не можешь продолжать гадить, где попало. |
Walls were cloaked with stiff panels which bore both dim pictures and lines of runes. |
Стены покрывали плотно пригнанные панели с какими-то неясными изображениями и строчками из письмен. |
The same outdated notices were still taped to the elevator walls. |
На стенках лифта висели все те же самые устаревшие объявления. |
Red banners with a black wolf's head flew at evenly spaced intervals around the formidable castle walls. |
На стенах замка на равных расстояниях развевались красные флаги с черными волчьими головами. |
Look, I want to float the walls of the storage space, or it'll look like a fortress in here. |
Слушай, я хочу передвинуть стены камер хранения, чтобы они не выглядели как Китайская крепость. |
They stop to touch the gashes left by shrapnel in the stone walls, many weeping or bending down to look for traces of blood beside the tracks. |
Они останавливались, трогали выбоины от осколков в каменных стенах; многие плакали или смотрели вниз в поисках следов крови на полу. |
The men didn’t urinate in hallways or write obscene words on the walls of elevator cabins. |
Мужчины не мочились в подъездах и не писали нецензурные слова на стенах кабины лифта. |
Did they come up with some foul weapon that was to bring down the walls of, er, cities and towns and things? |
Они не придумали какое-нибудь страшное оружие, которое разрушило бы стены городов и тому подобное? |
The walls are still somewhat holding together, but the foundation has totally rotted out. |
Стены еще худо-бедно держатся, но фундамент весь прогнил. |
The afternoon sun sliced in through the cracks of the barn walls and lay in bright lines on the hay. |
Солнце проглядывало сквозь щели в стене и яркими полосами ложилось на сено. |
Native mats covered the clay walls; a collection of spears, assegais, shields, knives was hung up in trophies. |
Глиняные стены были затянуты туземными циновками; копья, ассегаи, щиты, ножи были развешаны в виде трофеев. |
Why don't you just nail a bunch of packages of Kosher bacon on the walls? |
Почему бы тебе просто не прибить упаковку бекона к стене? |
Langdon shook his head. I don't think so. The garden is outside the abbey walls. A very public place. Langdon had once visited the abbey's famous College |
— Не думаю. Ведь сад находится за стенами аббатства. Место очень людное. — Как-то раз Лэнгдону довелось побывать в знаменитом саду аббатства, очень уютном, |
In hour before sun's rising, upon landing beyond city walls. |
За час до рассвета, на высадке за городскими стенами. |
Lantier pushed his comrades inside the private room at the back; it was a narrow place with only one table in it, and was separated from the shop by a dull glazed partition. |
Лантье затащил товарищей в отдельный кабинет -малюсенькую комнатку с одним-единственным столом, отделенную от общей залы перегородкой с матовыми стеклами. |
On the walls hung a few lithographs of spurious Greek scenes, and one picture done in tatting. |
На стенах висело несколько литографий с псевдогреческими видами и одна картина из кружев. |
In the half-light of dusk the faces of the unclaimed and unpaid-for gleamed on the walls in their golden frames. |
В сумеречном полусвете мерцали лица на невостребованных и неоплаченных портретах в золоченых рамах. |
So, Duke, we want to knock down a few of these walls, get more of an open concept feel. |
Так, Дюк, мы хотим снести парочку этих стен, чтобы было больше пространства. |
И она может проходить сквозь стены? |
|
We've got three thousand dollars of it in Pa's trunk this minute, and Mammy's after me to let her paste it over the holes in the attic walls so the draft won't get her. |
У папы в сундуке лежит этих бумажек на три тысячи долларов, и Мамушка давно рвется заклеить ими дыры на чердаке, чтобы там не гулял сквозняк. |
She's built emotional walls... guilt, worthlessness, hopelessness. |
Она выстроила эмоциональные стены... вина, никчемность, безнадежность. |
Она посмотрела вокруг. От стен отражался мягкий свет. |
|
I've wanted to take a look around the city walls, and if I'm dressed as a monk, they won't shoot at me. |
Я хочу осмотреть городские стены. И пока я одет как монах, они не станут в меня стрелять. |
The copper in the walls and the ceilings block radio transmission frequencies. |
Медь в стенах и на потолке блокирует частоты радиопередачи. |
The Spartans would never make it over the walls of the acropolis, Pericles said. |
Спартанцы никогда не преодолеют стен акрополя - говорил Перикл. |
The hallway and the room expanded until it became a funnel where man went up and down, slipping down the walls, hurting his hands. |
Коридор с комнатами превращается в воронку которая засасывает в себя человека, как бы он не упирался в стены руками. |
Будто все стены пропахли духами Лагуэрты. |
|
Мы возвели такие толстые стены, что они устоят. |
|
Тайлер ищет то, что скрыто в стенах Священных Земель. |
|
Each position was turned into a fortress with the walls being loopholed for covered fire by the French. |
Каждая позиция была превращена в крепость с бойницами в стенах для прикрытия огня французов. |
In July 2019, U.S. Customs and Border Protection said that although they had begun replacement fencing, no new walls had yet been built. |
В июле 2019 года таможня и Пограничная охрана США заявили, что, хотя они начали замену ограждений, новые стены еще не были построены. |
The main walls of the government office, also called walls of the “Jade Hall,” meaning the residence of the immortals in Taoism are decorated by decorative murals. |
Главные стены правительственного кабинета, также называемые стенами Нефритового зала, что означает резиденцию Бессмертных в даосизме, украшены декоративными фресками. |
The walls are bare, but were not always so. During archaeological investigations, some 170 kilograms of tessera were found on the floor. |
Стены голые, но так было не всегда. В ходе археологических исследований на полу было обнаружено около 170 килограммов тессеры. |
He noted how Korean castles had incomplete fortifications and walls that were too easy to scale. |
Он отметил, что корейские замки имели неполные укрепления и стены, которые было слишком легко взобраться. |
Characters may crash through walls but it is never unclear where those walls are in relation to the mayhem. |
Персонажи могут врезаться в стены, но никогда не бывает неясно, где эти стены находятся по отношению к хаосу. |
Some of these figures, such as gargoyles, also had a practical function; these served as rain spouts to project water far away from the walls. |
Некоторые из этих фигур, такие как горгульи, также имели практическую функцию; они служили дождевыми струями, чтобы проецировать воду далеко от стен. |
In 1571, the city had twelve wards within the walls and others outside. |
В 1571 году город имел двенадцать палат внутри стен и другие снаружи. |
Paper translucent walls allow light to be diffused through the space and create light shadows and patterns. |
Бумажные полупрозрачные стены позволяют свету рассеиваться в пространстве и создавать легкие тени и узоры. |
I can hear it whispering to itself, and as it whispers, the walls of this brave little house are girding themselves to withstand the assault. |
Я слышу, как он шепчет сам себе, и когда он шепчет, стены этого храброго маленького дома подпирают себя, чтобы противостоять нападению. |
One site was behind the parking lot of the Byblos Cinema and showed collapsed walls, pits, floors, charcoal, pottery and flints. |
Одно место находилось за автостоянкой кинотеатра Библос и показывало рухнувшие стены, ямы, полы, уголь, глиняную посуду и кремни. |
The post hole was an equal distance from both long walls which are build directly on bedrock which is a natural layer of altered basalt. |
Столбовое отверстие находилось на равном расстоянии от обеих длинных стен, построенных непосредственно на коренной породе, представляющей собой естественный слой измененного базальта. |
The porch leads to a double-doored entrance to the cathedral and the side walls are decorated with statues of the Evangelists and others. |
Крыльцо ведет к двустворчатому входу в собор, а боковые стены украшены статуями евангелистов и других святых. |
The wooden roof, which was of an innovative design, is light enough to be able to be supported by the buttressed walls. |
Деревянная крыша, которая была новаторской конструкции, достаточно легка, чтобы ее можно было поддерживать подпорными стенами. |
In the third stage, a thick cellulose layer is deposited over the suberin, sometimes mainly on the inner tangential walls. |
На третьей стадии над суберином осаждается толстый слой целлюлозы, иногда в основном на внутренних тангенциальных стенках. |
Walls confronts Miller, demanding to know why nobody told him the truth, and Miller says that he was prohibited from doing so because of the rules. |
Уоллс противостоит Миллеру, требуя узнать, почему никто не сказал ему правду, и Миллер говорит, что ему было запрещено делать это из-за правил. |
Like ritual texts, they were written on papyri and on temple walls, and they were probably recited as part of the rituals they accompany in temple inscriptions. |
Как и ритуальные тексты, они были написаны на папирусах и на стенах храмов, и, вероятно, их декламировали как часть ритуалов, которые они сопровождают в храмовых надписях. |
The first portraits were rapidly exhibited on the walls of the last popular neighbourhoods of the capital, in the east of Paris. |
Первые портреты были быстро выставлены на стенах последних популярных кварталов столицы, на востоке Парижа. |
ALO started his career in London where he began painting on the walls and working with art galleries. |
Ало начал свою карьеру в Лондоне, где начал рисовать на стенах и работать с художественными галереями. |
It is possible to narrow down the velopharyngeal port without modifying the function of the velum or lateral walls. |
Можно сузить велофарингеальный порт без изменения функции велюра или боковых стенок. |
The walls were built inclined toward the center, such that the natural force of gravity pushes the wall together. |
Стены были построены наклонно к центру, так что естественная сила тяжести толкает стену вместе. |
Electroporation is used when the plant tissue does not contain cell walls. |
Электропорация применяется тогда, когда растительная ткань не содержит клеточных стенок. |
Условные мутации полезны для идентификации генов, которые обычно смертельны, если они нефункциональны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «glazed walls».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «glazed walls» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: glazed, walls , а также произношение и транскрипцию к «glazed walls». Также, к фразе «glazed walls» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.