Goes unnoticed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
even goes one step further - даже идет на один шаг дальше
case goes to court - дело идет в суд
goes back over - насчитывает более
time goes by - время идет
only goes so far - только заходит так далеко
goes next - идет рядом
goes live - идет в прямом эфире
and the crowd goes wild - и толпа сходит с ума
this is how it goes - это то, как он идет
if this goes well - если это идет хорошо
Синонимы к goes: runs, whirls, operates, shots, flings, try, potencies, stabs, offers, works
Антонимы к goes: lethargies, comes, surrenders, creates, disagrees, stops, stays, remains
Значение goes: Third-person singular simple present indicative form of go.
went almost unnoticed - прошел почти незамеченным
pass unnoticed - пройти незамеченным
therefore remain unnoticed - поэтому остаются незамеченными
didn't go unnoticed - не остались незамеченными
go relatively unnoticed - идут относительно незамеченным
does not go unnoticed - не остается незамеченным
largely unnoticed - в значительной степени незамеченным
often unnoticed - часто незамеченной
cannot go unnoticed - не может остаться незамеченным
go unnoticed for - остаются незамеченными
Синонимы к unnoticed: overlooked, inconspicuous, ignored, hidden, neglected, glossed-over, unobtrusive, unconsidered, disregarded, unremembered
Антонимы к unnoticed: watched, noted, noticed, seen
Значение unnoticed: not noticed.
Obviously, webcomics are infamously murky, but that this could go unnoticed is unnerving. |
Очевидно, что вебкомиксы печально известны своей мрачностью, но то, что это может остаться незамеченным, нервирует. |
Cable goes out, people get edgy. |
Кабельное выходит из строя, люди идут на крайности. |
In this lecture, he goes on to explain physics as the laws of harmony between these strings. |
В своей лекции он сравнивает законы физики с законами гармонии для этих струн. |
As we become parents, we pass it on to our children, and so it goes. |
Становясь родителями, мы передаём его своим детям — так оно и продолжается. |
And then it goes into your stomach. |
Он попадает в ваш желудок. |
But as we push thresholds in the name of learning and innovation, we must remember that accountability for our environments never goes away. |
И, раздвигая границы во имя науки и инноваций, мы должны помнить, что ответственность за нашу окружающую среду остаётся на нас. |
Oh, so you're one of these people who goes around the world imposing Western democracy on countries that can't handle it. |
О, ты одна из тех людей, которые колесят по миру, навязывая западную демократию странам, которым она не под силу. |
But subconsciously he must have resolved that Gordie Ballew's death would not go unnoticed. |
Между тем подсознание, видимо, уже решило, что смерть Горди Балью не пройдет незамеченной. |
I'm thinking four hours tops to repair this heart, if all goes well. |
Я думаю, хватит максимум четырех часов, чтобы восстановить сердце, если все пойдет хорошо. |
The same goes for the current except that it is the voltage on resistor R30 which is equivalent to the max. output current. |
То же самое относительно цепи ограничения тока, с той лишь разницей, что здесь контролируется напряжение на резисторе R30, эквивалентное уровню тока в нагрузке. |
Breast milk goes in warm water until it's body temperature. |
Материнское молоко - в горячую воду - до комнатной температуры. |
If one goes off, they all go off. |
Если взрывается одна, взрываются все. |
Oh, and don't think it hasn't gone unnoticed or unappreciated. |
И не думай, что это прошло незамеченным или недооценённым. |
Normalisation of the paramilitary sector goes hand in hand with a diffusion of military values and practices to everyday life. |
Процесс нормализации полувоенного сектора тесно связан с распространением военных ценностей и соответствующей практики в повседневной жизни. |
So it didn’t go unnoticed when Borisov posted, as my team at the Interpreter translated: Today we loaded humanitarian aid into Kamazes for Ukraine. |
Поэтому пост Борисова не остался незамеченным, и его перевели мои люди с сайта Interpreter: «Сегодня загружали гуманитарную помощь в КамАЗы на Украину. |
She'd let the hordes follow her so that Mandy could go about unnoticed. |
Позволяла толпе следовать за собой, чтобы Мэнди могла ходить незамеченной. |
Наверное, это восходит ко временам райского сада. |
|
'Do you taste each dish as it goes in, in virtue of your office? |
В силу своей должности вы пробуете каждое блюдо, когда его приготовят? |
Now, he has his back towards me, thought I, and he is occupied too; perhaps, if I walk softly, I can slip away unnoticed. |
Теперь он стоит спиной ко мне и занят бабочкой; если пройти неслышно, мне, может быть, удастся ускользнуть, решила я. |
Смерть же Прендергаста прошла почти незамеченной. |
|
This odd assembly of vegetarians doesn't go unnoticed. |
Это странное собрание вегетарианцев не проходит незамеченным. |
Here she is, she added, looking out of the window at the handsome Italian nurse, who was carrying the child out into the garden, and immediately glancing unnoticed at Vronsky. |
Вот и она, - прибавила она, взглянув в окно на красавицу итальянку-кормилицу, которая вынесла ребенка в сад, и тотчас же незаметно оглянувшись на Вронского. |
Все равно она не заметила моего отсутствия. |
|
Let us hope that our presence may go unnoticed. |
Будем надеяться, что наше присутствие никто не заметит. |
Не думаю, что можно оставить это без внимания. |
|
Gordon, what do you do when your milking machine goes wrong? |
Гордон, что вы делаете, когда ваша доильная машина ломается? |
If everything goes well, we will soon be hearing the patter of little feet. |
Если все пройдет гладко, мы скоро услышим топот маленьких ножек. |
So on a human level, what that means is that as exhilarating as your time is with Ben, when he goes missing or does something duplicitous, you have to accept that. |
Поэтому, по человечески, это означает что каким бы потрясающим не было бы время проведеное с Беном, когда он исчезнет или совершит что-то вероломное, ты должна принять это. |
And the dedicated Dr. Mercer goes on with this plodding, unimaginative approach. |
А всеотдайный Д-р Мэрсэр продолжает с этим неуклюжим, лишенным воображения подходом. |
Может и больше, смотря как пойдет разговор. |
|
Sometimes, the preservation process goes wrong. |
Иногда процесс сохранения идёт не так. |
But what happens when she goes back... is unknowable. |
Но что случится, когда он вернётся обратно... нам не известно. |
It's no joke when the breadwinner goes mad. |
Это не шутки, когда кормилец семьи сходит с ума. |
But in our day he goes straight for the literature of negation, very quickly assimilates all the extracts of the science of negation, and he's ready. |
Но у нас теперь он прямо попал на отрицательную литературу, усвоил себе очень быстро весь экстракт науки отрицательной, и готов. |
He says, No, and then she grabs the chair and goes sits next to a much younger, much handsomer-looking man. |
Он говорит: Нет, и затем она берет стул и относит его поближе к мужчине, намного моложе, намного красивее. |
He did his little daily task like a mill-horse, who goes round and round with his eyes bandaged, not knowing what work he is doing. |
Он исполнял свои несложные повседневные обязанности, точно лошадь, которая ходит с завязанными глазами по кругу, сама не зная -зачем. |
That will make it easier to go unnoticed. |
Тем, легче будет остаться незамеченным. |
She goes, Oh, something'll crop up, and I'm like, |
Она бубнит. Ой, что-то да подвернется, а я ей, типа. |
Вода и воздух загрязнены, но мир движется дальше. |
|
Если моему телу, или мне в твоем теле капут... |
|
Felix set up meetings with gallery owners, and then if all goes well, we can discuss moving there. |
Феликс договорился о встречах с владельцами галлерей, и если все пройдет успешно, мы сможем решиться на переезд. |
He goes to the Rules of Acquisition. |
Он обращается к Правилам Приобретения. |
Вот о чём ты думаешь в первую очередь? |
|
Это идет вразрез со всеми принципами |
|
С имуществом разбирается суд по делам о завещаниях. |
|
This was the case, for although we had been able to stand unnoticed in the dormitory building, our evident hesitation was attracting attention. |
Это была правда: в доме-спальне мы простояли минут пять и нас никто не заметил, здесь же наша неуверенность сразу привлекла к себе внимание. |
Чем старше, тем лучше. Меньше вызовут подозрений. |
|
They go unnoticed. |
Они остаются незамеченными. |
While this is a common occurrence and usually unnoticed, if a modem's flap is extremely high, these disconnects can cause service to be disrupted. |
Хотя это обычное явление и обычно незаметно, если заслонка модема чрезвычайно высока, эти разъединения могут привести к нарушению обслуживания. |
Signs and symptoms of vaginal atresia or vaginal agenesis can often go unnoticed in females until they reach the age of menstruation. |
Признаки и симптомы вагинальной атрезии или вагинального агенеза часто остаются незамеченными у женщин до достижения ими возраста менструации. |
You and others have reported many bugs and issues previously unnoticed, and we're very grateful for our community to have provided so much detailed feedback. |
Вы и другие сообщали о многих ошибках и проблемах, ранее незамеченных, и мы очень благодарны за то, что наше сообщество предоставило так много подробных отзывов. |
This may be due to the creators not playing the game themselves and usually goes unnoticed by the audience. |
Это может быть связано с тем, что создатели не играют в игру сами и обычно остается незамеченным аудиторией. |
During this tumultuous time amongst the UAR leadership, the coup plotters were able to plan and launch their coup unnoticed. |
В это неспокойное время среди руководства ОАР заговорщики смогли спланировать и осуществить свой переворот незамеченными. |
I also don't think that the war service of such a notable person would have gone unnoticed all this time. |
Я также не думаю, что военная служба такого выдающегося человека все это время оставалась бы незамеченной. |
The negotiations yielded no result but during the next six nights, Castro's troops managed to slip away unnoticed. |
Переговоры не дали никакого результата, но в течение следующих шести ночей войскам Кастро удалось ускользнуть незамеченными. |
In many cases it is almost unnoticeable, but in a minority the tetrachromacy is very pronounced. |
Во многих случаях это почти незаметно, но в меньшинстве тетрахроматизм очень выражен. |
A larger cover object with a small message decreases the statistics and gives it a better chance of going unnoticed. |
Более крупный объект покрытия с небольшим сообщением уменьшает статистику и дает ему больше шансов остаться незамеченным. |
Typically, talk pages do not appear on the default New Pages log, so often go unnoticed. |
Как правило, страницы разговоров не появляются в журнале новых страниц по умолчанию, поэтому часто остаются незамеченными. |
Wolfe then took these keys to have them duplicated, and returned them unnoticed. |
Затем Вульф взял эти ключи, чтобы сделать дубликат, и незаметно вернул их обратно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «goes unnoticed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «goes unnoticed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: goes, unnoticed , а также произношение и транскрипцию к «goes unnoticed». Также, к фразе «goes unnoticed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.