Gonna listen to me - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
never gonna - никогда не
gonna crack - собирается трещина
what am i gonna - Что я буду
are gonna like this - собираются, как это
am not gonna help - Я не поможет
we are gonna eat - мы собираемся съесть
think they were gonna - думаю, что они собирались
is gonna make sure - собирается убедиться,
think you're gonna - думаю, что ты собираешься
are probably gonna - вероятно будет
Синонимы к gonna: going to, wanna, gotta, want to, being about, gon, gon', planning, able, again
Антонимы к gonna: being disinclined, having no intention, being indisposed, being reluctant, being uncertain, being undecided, being uneager, being unsure, being unwilling, being ambivalent
Значение gonna: going to.
verb: прослушать, слушать, прислушиваться, слушаться, заслушивать, уступать, выслушивать со вниманием, ждать сигнала
really enjoy to listen - очень нравится слушать
give it a listen - дать ему слушать
she doesn't listen - она не слушает
i listen to metal music - я слушаю метал
why do i listen to you - почему я слушаю вас
you have got to listen - Вы должны слушать
listen to a lecture - слушать лекции
listen to it - Послушай это
must listen to - должны слушать
please listen carefully - пожалуйста, внимательно слушать
Синонимы к listen: prick up one’s ears, concentrate, be attentive, lend an ear, attend, hearken, hear, keep one’s ears open, be all ears, pay attention
Антонимы к listen: ignore, refuse, be deaf to, scorn, discard, speak, turn a deaf ear to, disregard, talk
Значение listen: give one’s attention to a sound.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to come home to - приходить домой
to look forward to sth. - смотреть вперед к СТГ.
to turn to the right - повернуть направо
to give in to - поддаться
i need to speak to you - Мне нужно поговорить с вами
i have to go to church - я должен пойти в церковь
to go to the train station - идти к железнодорожной станции
to be related to - относиться к
to be susceptible to - восприимчивыми к
to get around to - чтобы обойти
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
playing me - играя со мной
me old - мне старый
dress me - Одень меня
losing me - потерять меня
real me - настоящий я
warm me - Согрей меня
yank me - дергать меня
compensate me - компенсировать мне
fight for me - бороться за меня
put me with - поставил меня
Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged
Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.
Listen, man, I'm gonna need simultaneous translating on this thing. |
Слушай, чувак, мне нужен будет параллельный перевод про эту штуку. |
Listen, Steven, you're only gonna be a teenager for another couple of years, and your mother will annoy the crap out of you and then you'll grow up and think the world of her. |
Послушай, Стивен, ты станешь подростком через парочку лет, Тебе кажется, что мать досаждает тебе, но подрастешь - и будешь думать иначе. |
Listen, baby, I have some giblets simmering and five really hungry people, so I'm gonna need you to be really quick. |
Слушай, детка, у меня потроха на плите и пять очень голодных людей, так что давай по-быстрому. |
Нет, чувак, других тусовок не будет. |
|
Listen, I'm gonna bring up this load and the bell. |
Я подниму этот партию и колокол в лодку. |
Listen, they're gonna want to probably get a little frisky in the back room, 'cause they want to sample the goods, so be careful. |
Слушай, они, вероятно, захотят шалости в подсобке, так как захотят испробовать товар, так что будь осторожней. |
Listen, if this case survives tomorrow, and it shouldn't, but if it does, my marching orders are not gonna be to merely argue the case. |
Послушай, если завтра дело не закроют, - должны, но если вдруг - мои выступления не будут касаться только лишь дела. |
Okay, so listen, I'm not, uh, really great at this kind of thing, so I'm just gonna blurt it out. |
Послушай, я не очень хорошо умею это делать, поэтому просто скажу как есть. |
Listen, if you're gonna perform inception, you need imagination. |
Послушайте, если вы собрались внушать идею, понадобится воображение. |
Listen to me- this is gonna be a street fight, and there's only gonna be one man standing when it's over. |
Послушай меня: это будет уличное побоище, и когда все закончится, победитель будет только один. |
Yeah, listen, um, Catherine, uh, about this rain check, uh... you're-you're probably gonna get some leave in the next few months. |
Да, слушай, Кэтрин, про этот перевод ... у тебя- у тебя вероятно будут какие-то увольнительные в следующие несколько месяцев. |
All right girly, listen. I know you're in a hurry to get to work but trust me, your street corner is still gonna be there. |
Ладно, кисуля, слушай, знаю, что ты спешишь на работу, но, поверь мне, твое место на тротуаре никто не занял. |
Listen, I'm gonna bond with them, okay? |
Слушай, я попытаюсь узнать их получше, ладно? |
Okay, listen, here's the deal... no one is gonna talk any more about my... birthday. |
Ладно, слушайте, уговор такой... никто не должен больше говорить о моем... Дне рождения. |
Hey, listen, we're gonna go to a Best Buy, later, and grab a new dryer. |
Слышь, мы сейчас ещё в Бест Бай пойдём за новой стиралкой. |
Ни один суд не будет рассматривать дело, где... |
|
Hey, listen, you and I are gonna bang this out in about an hour. |
— Послушайте, Вы и я должны разобраться с этим за час. |
Listen, no matter which way you're gonna come down on this, it's probably best if that Prior doesn't know we're around. |
Слушайте, независимо от того, какой путь вы выберете, будет лучше, если Приор не узнает, что мы здесь. |
I'm just gonna listen for a bit. |
Я только немного послушаю. |
Well, listen, ladies, I'm gonna let you catch up, 'cause I need to prepare an amazing argument to wow the jury. |
Послушайте, дамочки, вы тут поболтайте, а мне нужно подготовить сногсшибательные доводы, что бы удивить присяжных. |
Listen, if this plan goes awry, she's gonna have to lead the country... |
Послушай, если план провалится, она будет управлять страной... |
This is what Li'l Sebastian's gonna listen to in horsey heaven. |
Это Малыш Себастьян будет слушать в лошадином раю. |
Listen, I am not gonna negotiate a bailout if he won't budge on privatization. |
Я не буду обсуждать помощь, если он против приватизации. |
Короче, обопрись на меня, так? |
|
I'm not gonna sit here and listen to your reasons. |
Я не собираюсь тут сидеть и выслушивать твои аргументы. |
Listen, I'm gonna sprinkle your arm with holy water, and it's gonna steam and burn if you're possessed by a demon. |
Я побрызгаю на твою руку святой водой, она задымится, если ты одержим демоном. |
Listen, we're gonna do a thorough investigation, but he must have hit a patch of timber, fell out of the boat and broke his back. |
Слушай, мы, конечно, проведем расследование, но, скорее всего, он столкнулся с бревном, выпал из лодки, сломал позвоночник. |
I'm not gonna listen to a lecture about respect from some pinko liberal college Professor. |
Я не собираюсь выслушивать лекцию об уважении от какого-то левого либерального профессора колледжа. |
Listen, I get wanting to protect your son, but how many more women is he gonna have to kill before you realize he needs to be locked up? |
Старик, да, ты хочешь защитить сына, но скольких девчонок он перебьёт, пока ты не поймешь, что ему пора за решётку? |
I'm gonna go live on a farm, smoke pot, listen to rock. |
Буду жить в деревне, курить травку, слушать рок. |
Listen, kid are you gonna let that old Gulch heifer try and buffalo you? |
Послушай, дитя. Ты хочешь, чтобы тебе еще больше от старой Гуч досталось? |
Listen, little fella. We may have had a lot of hard luck up till now but you and me is gonna do big things together. |
Слушай, парень, пусть сейчас у нас трудные времена, но впереди нас ждет успех. |
Um, listen, I'm gonna be down the hall, probably solving a really big crime, so if you need me... little dingle, okay? |
Эмм, слушайте, я спущусь в холл... вероятно, чтобы раскрыть громкое преступления, так что если буду нужен... просто звякнете, ок? |
I'm not gonna listen to some lecture on journalistic excellence From a reporter whose biggest by-Line concerned a kitten-Adoption fair. |
Нечего читать мне лекции о журналистской этике, ваше крупнейшее достижение было - статья о выставке кошек. |
Duncan, listen, I would love to help you out, but where am I gonna find somebody that's pretty, smart and well-informed, huh? |
Дункан, слушай, я бы с радостью тебе помог, но где я найду симпатичную, умную и начитанную девушка, а? |
So, listen, I'm done with homework and set with finals, so I was just gonna take a little drive with some friends if that was okay with you. |
Послушай, я уже подготовилась ко всем экзаменам и хотела немного покататься с друзьями. Если ты не против. |
Listen, we need to figure out how we're gonna deal with my parents not knowing yet, especially in relation to... - ...those guys. |
Слушай, мы должны придумать, как поступить с моими родителями, которые ещё не знают о нас, особенно принимая во внимание этих ребят. |
Why did you fly me all the way out from Grenada if you weren't gonna listen to me? |
Зачем вы привезли меня аж из Гренады, если не собираетесь меня слушать? |
Listen, I got some bad news and I know that it's gonna be hard to hear. |
У меня плохие новости я знаю, это нелегко |
Listen to me. I know no matter what you do you're gonna do it with heart, and balls and swagger. |
Слушай, приятель, я знаю, что бы ты ни делал... ты будешь делать это с сердцем, яйцами и самодовольным видом. |
Listen up, Detective, you gonna work a narcotics case in Brooklyn South, I expect to be looped in. |
Детектив вы будете работать с отделом наркотиков в Бруклине, и я жду, что вы будете сотрудничать. |
Now listen to me man, you're just gonna have to go beyond hope and fear. |
Послушай меня, приятель. Ты должен перестать надеяться и бояться. |
So then you figured, if they weren't gonna listen to you, why not cash in on it? |
Тогда Вы подумали: если они не собираются Вас слушать, почему бы ни заработать на этом? |
Okay, Ben, listen, I know that this is gonna be hard to hear. |
Ладно, Бен, слушай, я знаю, возможно, тебе это будет тяжело услышать. |
Ritchie and I are gonna sit in the back, listen to show tunes. |
Мы с Ричи сядем сзади послушаем музыку. |
Listen, I'm gonna keep an eye on the race from home base, but you best be getting out on the trail. |
Послушай я буду наблюдать за гонкой со мотровой башни, а ты подожди тут. |
Um, listen. We're gonna be doing a little, uh, restructuring, and we might be able to use your services. |
Слушайте, у нас происходит небольшая... реструктуризация, и мы могли бы воспользоваться вашими услугами. |
I'm not gonna listen to a guy who can't name the reindeer. |
Я не собираюсь слушать того, кто даже не знает имена оленей Санты. |
Listen, you better get your act together, young lady, or you're gonna run this new life off in the ditch. |
Слушай, ты лучше соберись, барышня, иначе ты загонишь свою новую жизнь в кювет. |
And hey, abut that foster care bill, listen, we're gonna have to agree to disagree. |
И что касается твоего законопроекта, слушай, нам не стоит больше спорить из-за этого. |
And the Monk would sit and listen and patiently believe it all, but no one would take any further interest. |
И Монах сидел и терпеливо выслушивал каждого и верил всему, что они говорили. |
Don't listen to the redhead! |
Не слушай рыжеголового! |
Listen, we are still finding bodies from Jerome's night of murder and mayhem, not to mention out looking for our dear missing mayor. |
Слушай, мы все ещё находим тела погибших после ночи убийств и беспорядков Джерома, не говоря о поиске нашего дорогого, исчезнувшего мэра. |
Слушай сюда, ты, маленький крысеныш. |
|
Hey, listen. I'll be back on time... and I don't want you to think I'm a quitter... but if you're not there, I ain't waiting'. |
Слушайте, я буду там, как договаривались но повторяю, если вы не придете вовремя, я смываюсь. |
Listen, I'm sorry I let Manny switch over to French without consulting you. |
Слушай, мне жаль, что я позволил Мэнни перейти во французскую группу не поговорив с тобой |
Listen, it's our position that Stark has and continues to maintain proprietary ownership of the Mark II platform. |
Слушайте, мы настаиваем на том... что Старк Индастриз по-прежнему обладает правами на модель Mark II. |
No one knows about them yet, but they'll come onto the next music scene and let us listen to the real McCoy. |
Сейчас их, может, никто и не знает, но... Когда придет их время, они покажут нам все, на что способны. |
I can only listen in bits and pieces, or I... |
Я могу слушать только по частям. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gonna listen to me».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gonna listen to me» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gonna, listen, to, me , а также произношение и транскрипцию к «gonna listen to me». Также, к фразе «gonna listen to me» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.