Gonna listen to me - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Gonna listen to me - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
будешь слушать меня
Translate

- gonna [contraction]

собирается

  • never gonna - никогда не

  • gonna crack - собирается трещина

  • what am i gonna - Что я буду

  • are gonna like this - собираются, как это

  • am not gonna help - Я не поможет

  • we are gonna eat - мы собираемся съесть

  • think they were gonna - думаю, что они собирались

  • is gonna make sure - собирается убедиться,

  • think you're gonna - думаю, что ты собираешься

  • are probably gonna - вероятно будет

  • Синонимы к gonna: going to, wanna, gotta, want to, being about, gon, gon', planning, able, again

    Антонимы к gonna: being disinclined, having no intention, being indisposed, being reluctant, being uncertain, being undecided, being uneager, being unsure, being unwilling, being ambivalent

    Значение gonna: going to.

- listen [verb]

verb: прослушать, слушать, прислушиваться, слушаться, заслушивать, уступать, выслушивать со вниманием, ждать сигнала

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- me [pronoun]

pronoun: мне, меня, мной, себя

abbreviation: патологоанатом

  • playing me - играя со мной

  • me old - мне старый

  • dress me - Одень меня

  • losing me - потерять меня

  • real me - настоящий я

  • warm me - Согрей меня

  • yank me - дергать меня

  • compensate me - компенсировать мне

  • fight for me - бороться за меня

  • put me with - поставил меня

  • Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged

    Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.



Listen, man, I'm gonna need simultaneous translating on this thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, чувак, мне нужен будет параллельный перевод про эту штуку.

Listen, Steven, you're only gonna be a teenager for another couple of years, and your mother will annoy the crap out of you and then you'll grow up and think the world of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, Стивен, ты станешь подростком через парочку лет, Тебе кажется, что мать досаждает тебе, но подрастешь - и будешь думать иначе.

Listen, baby, I have some giblets simmering and five really hungry people, so I'm gonna need you to be really quick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, детка, у меня потроха на плите и пять очень голодных людей, так что давай по-быстрому.

Nah, man, listen, there's not gonna be other parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, чувак, других тусовок не будет.

Listen, I'm gonna bring up this load and the bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подниму этот партию и колокол в лодку.

Listen, they're gonna want to probably get a little frisky in the back room, 'cause they want to sample the goods, so be careful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, они, вероятно, захотят шалости в подсобке, так как захотят испробовать товар, так что будь осторожней.

Listen, if this case survives tomorrow, and it shouldn't, but if it does, my marching orders are not gonna be to merely argue the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, если завтра дело не закроют, - должны, но если вдруг - мои выступления не будут касаться только лишь дела.

Okay, so listen, I'm not, uh, really great at this kind of thing, so I'm just gonna blurt it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, я не очень хорошо умею это делать, поэтому просто скажу как есть.

Listen, if you're gonna perform inception, you need imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, если вы собрались внушать идею, понадобится воображение.

Listen to me- this is gonna be a street fight, and there's only gonna be one man standing when it's over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай меня: это будет уличное побоище, и когда все закончится, победитель будет только один.

Yeah, listen, um, Catherine, uh, about this rain check, uh... you're-you're probably gonna get some leave in the next few months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, слушай, Кэтрин, про этот перевод ... у тебя- у тебя вероятно будут какие-то увольнительные в следующие несколько месяцев.

All right girly, listen. I know you're in a hurry to get to work but trust me, your street corner is still gonna be there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, кисуля, слушай, знаю, что ты спешишь на работу, но, поверь мне, твое место на тротуаре никто не занял.

Listen, I'm gonna bond with them, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я попытаюсь узнать их получше, ладно?

Okay, listen, here's the deal... no one is gonna talk any more about my... birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, слушайте, уговор такой... никто не должен больше говорить о моем... Дне рождения.

Hey, listen, we're gonna go to a Best Buy, later, and grab a new dryer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышь, мы сейчас ещё в Бест Бай пойдём за новой стиралкой.

No court of law's gonna listen to a case where...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один суд не будет рассматривать дело, где...

Hey, listen, you and I are gonna bang this out in about an hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Послушайте, Вы и я должны разобраться с этим за час.

Listen, no matter which way you're gonna come down on this, it's probably best if that Prior doesn't know we're around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, независимо от того, какой путь вы выберете, будет лучше, если Приор не узнает, что мы здесь.

I'm just gonna listen for a bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только немного послушаю.

Well, listen, ladies, I'm gonna let you catch up, 'cause I need to prepare an amazing argument to wow the jury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, дамочки, вы тут поболтайте, а мне нужно подготовить сногсшибательные доводы, что бы удивить присяжных.

Listen, if this plan goes awry, she's gonna have to lead the country...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, если план провалится, она будет управлять страной...

This is what Li'l Sebastian's gonna listen to in horsey heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Малыш Себастьян будет слушать в лошадином раю.

Listen, I am not gonna negotiate a bailout if he won't budge on privatization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду обсуждать помощь, если он против приватизации.

Listen, you're gonna lean against me, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче, обопрись на меня, так?

I'm not gonna sit here and listen to your reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь тут сидеть и выслушивать твои аргументы.

Listen, I'm gonna sprinkle your arm with holy water, and it's gonna steam and burn if you're possessed by a demon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я побрызгаю на твою руку святой водой, она задымится, если ты одержим демоном.

Listen, we're gonna do a thorough investigation, but he must have hit a patch of timber, fell out of the boat and broke his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, мы, конечно, проведем расследование, но, скорее всего, он столкнулся с бревном, выпал из лодки, сломал позвоночник.

I'm not gonna listen to a lecture about respect from some pinko liberal college Professor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь выслушивать лекцию об уважении от какого-то левого либерального профессора колледжа.

Listen, I get wanting to protect your son, but how many more women is he gonna have to kill before you realize he needs to be locked up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик, да, ты хочешь защитить сына, но скольких девчонок он перебьёт, пока ты не поймешь, что ему пора за решётку?

I'm gonna go live on a farm, smoke pot, listen to rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буду жить в деревне, курить травку, слушать рок.

Listen, kid are you gonna let that old Gulch heifer try and buffalo you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, дитя. Ты хочешь, чтобы тебе еще больше от старой Гуч досталось?

Listen, little fella. We may have had a lot of hard luck up till now but you and me is gonna do big things together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, парень, пусть сейчас у нас трудные времена, но впереди нас ждет успех.

Um, listen, I'm gonna be down the hall, probably solving a really big crime, so if you need me... little dingle, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмм, слушайте, я спущусь в холл... вероятно, чтобы раскрыть громкое преступления, так что если буду нужен... просто звякнете, ок?

I'm not gonna listen to some lecture on journalistic excellence From a reporter whose biggest by-Line concerned a kitten-Adoption fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нечего читать мне лекции о журналистской этике, ваше крупнейшее достижение было - статья о выставке кошек.

Duncan, listen, I would love to help you out, but where am I gonna find somebody that's pretty, smart and well-informed, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дункан, слушай, я бы с радостью тебе помог, но где я найду симпатичную, умную и начитанную девушка, а?

So, listen, I'm done with homework and set with finals, so I was just gonna take a little drive with some friends if that was okay with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, я уже подготовилась ко всем экзаменам и хотела немного покататься с друзьями. Если ты не против.

Listen, we need to figure out how we're gonna deal with my parents not knowing yet, especially in relation to... - ...those guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, мы должны придумать, как поступить с моими родителями, которые ещё не знают о нас, особенно принимая во внимание этих ребят.

Why did you fly me all the way out from Grenada if you weren't gonna listen to me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем вы привезли меня аж из Гренады, если не собираетесь меня слушать?

Listen, I got some bad news and I know that it's gonna be hard to hear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня плохие новости я знаю, это нелегко

Listen to me. I know no matter what you do you're gonna do it with heart, and balls and swagger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, приятель, я знаю, что бы ты ни делал... ты будешь делать это с сердцем, яйцами и самодовольным видом.

Listen up, Detective, you gonna work a narcotics case in Brooklyn South, I expect to be looped in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детектив вы будете работать с отделом наркотиков в Бруклине, и я жду, что вы будете сотрудничать.

Now listen to me man, you're just gonna have to go beyond hope and fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай меня, приятель. Ты должен перестать надеяться и бояться.

So then you figured, if they weren't gonna listen to you, why not cash in on it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда Вы подумали: если они не собираются Вас слушать, почему бы ни заработать на этом?

Okay, Ben, listen, I know that this is gonna be hard to hear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, Бен, слушай, я знаю, возможно, тебе это будет тяжело услышать.

Ritchie and I are gonna sit in the back, listen to show tunes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Ричи сядем сзади послушаем музыку.

Listen, I'm gonna keep an eye on the race from home base, but you best be getting out on the trail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай я буду наблюдать за гонкой со мотровой башни, а ты подожди тут.

Um, listen. We're gonna be doing a little, uh, restructuring, and we might be able to use your services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, у нас происходит небольшая... реструктуризация, и мы могли бы воспользоваться вашими услугами.

I'm not gonna listen to a guy who can't name the reindeer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь слушать того, кто даже не знает имена оленей Санты.

Listen, you better get your act together, young lady, or you're gonna run this new life off in the ditch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, ты лучше соберись, барышня, иначе ты загонишь свою новую жизнь в кювет.

And hey, abut that foster care bill, listen, we're gonna have to agree to disagree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что касается твоего законопроекта, слушай, нам не стоит больше спорить из-за этого.

And the Monk would sit and listen and patiently believe it all, but no one would take any further interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Монах сидел и терпеливо выслушивал каждого и верил всему, что они говорили.

Don't listen to the redhead!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не слушай рыжеголового!

Listen, we are still finding bodies from Jerome's night of murder and mayhem, not to mention out looking for our dear missing mayor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, мы все ещё находим тела погибших после ночи убийств и беспорядков Джерома, не говоря о поиске нашего дорогого, исчезнувшего мэра.

Listen to me, you little rodent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай сюда, ты, маленький крысеныш.

Hey, listen. I'll be back on time... and I don't want you to think I'm a quitter... but if you're not there, I ain't waiting'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, я буду там, как договаривались но повторяю, если вы не придете вовремя, я смываюсь.

Listen, I'm sorry I let Manny switch over to French without consulting you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, мне жаль, что я позволил Мэнни перейти во французскую группу не поговорив с тобой

Listen, it's our position that Stark has and continues to maintain proprietary ownership of the Mark II platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, мы настаиваем на том... что Старк Индастриз по-прежнему обладает правами на модель Mark II.

No one knows about them yet, but they'll come onto the next music scene and let us listen to the real McCoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас их, может, никто и не знает, но... Когда придет их время, они покажут нам все, на что способны.

I can only listen in bits and pieces, or I...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу слушать только по частям.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gonna listen to me». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gonna listen to me» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gonna, listen, to, me , а также произношение и транскрипцию к «gonna listen to me». Также, к фразе «gonna listen to me» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information