Government set prices - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Government set prices - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
государственные цены набора
Translate

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

- set [adjective]

noun: набор, комплект, сет, телевизор, декорации, конфигурация, съемочная площадка, настрой, направление, радиоприемник

adjective: установленный, затвердевший, назначенный, сложенный, застывший, построенный, зашедший, неподвижный, установившийся, заранее приготовленный

verb: устанавливать, ставить, задавать, определять, садиться, подавать, располагать, назначать, заходить, расставлять

  • exhilarating set - сюрпризный набор

  • basis set - базисный комплект

  • set different level - набор разного уровня

  • body set up - орган, созданный

  • i use a set - Я использую набор

  • plan set out - план изложен

  • a set of lessons - набор уроков

  • set the material - установить материал

  • set by market - устанавливается рынок

  • set up your email - настроить электронную почту

  • Синонимы к set: routine, unchanging, unvaried, usual, prescribed, defined, settled, hard and fast, fixed, unvarying

    Антонимы к set: ask, remove, cancel, eliminate, revoke, disassemble, inset, unset

    Значение set: fixed or arranged in advance.

- prices

Цены



This would drive world oil prices down, thereby crushing Russia’s economy, export earnings, and government revenues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приведет к снижению мировых цен на нефть и, таким образом, подорвет российскую экономику, существенно снизив выручку от экспорта и доходы государства.

On May 1, the Ukrainian government finally unified both gas and electricity prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1 мая украинское правительство наконец унифицировало цены на газ и электричество.

The Committee had the goals of managing relations between the industry and government, promoting exports and coordinating prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В задачи комитета входило управление отношениями между промышленностью и правительством, стимулирование экспорта и координация цен.

In order to try to diminish the rising prices the government of Antonio Di Rudinì was urged to abolish the duty on imported wheat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы попытаться снизить рост цен, правительство Антонио Ди Рудини было вынуждено отменить пошлину на импортную пшеницу.

In 1970, Gomułka's government had decided to adopt massive increases in the prices of basic goods, including food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970 году правительство Гомулки приняло решение о массовом повышении цен на основные товары, включая продовольствие.

The economists then asked if the government should allow the factory, or flower sellers, to raise prices in response to demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем экономисты спросили, должно ли правительство разрешать фабрике или продавцам цветов повышать цены в ответ на рост спроса.

The government may have to shore up the financial system if the changes in asset prices that undermined the dollar sink risk-loving or imprudent lenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительству, возможно, придется поддержать финансовую систему, если изменения в ценах активов, которые подорвали доллар, потопят рискованных или неосмотрительных кредиторов.

Markets had factored into share prices the belief that the US government would not allow any more banks to collapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рынки заложили в курсовую стоимость акций веру в то, что американское правительство больше не позволит банкам потерпеть крах.

Expensive government bonds will shift demand to mortgage or corporate bonds, pushing up their prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогие правительственные облигации приведут к смещению спроса на ипотеку и корпоративные облигации, что приведет к росту цен и на них.

The government also fixed prices, in an attempt to halt the scissor effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он используется для отправки персонализированных рекламных сообщений отдельным клиентам.

Ukraine's new government agreed to pay the higher prices in return for increased transit fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое правительство Украины согласилось платить более высокие цены в обмен на увеличение транзитных сборов.

The government increased the fuel prices further by 70% in May 1998, which triggered another wave of riots in Medan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 1998 года правительство еще больше повысило цены на топливо на 70%, что вызвало очередную волну беспорядков в Медане.

Explanations for the high prices included the high cost of living in Israel and the fact that the Israeli government was not subsidising the Eurovision production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие цены объяснялись, в частности, высокой стоимостью жизни в Израиле и тем, что израильское правительство не субсидировало производство Евровидения.

Curtailed government expenditures, lower prices of imported goods and slower economic growth resulted in the continued reduction in inflation in 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снижению темпов инфляции в 1998 году способствовали сокращение государственных расходов, снижение цен на импортные товары и замедление экономического роста.

But at least the oil is still flowing, and high prices help the government make up for shortcomings elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Как бы то ни было, добыча нефти продолжается, и высокие цены помогают правительству справляться с трудностями.

The government of Kazakhstan has set prices for energy produced from renewable sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Казахстана установило цены на энергию, производимую из возобновляемых источников.

The goal was not increased supplies or reduced prices for Americans, but stripping Saddam of his power and, ultimately, establishing and solidifying a new Iraqi government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью были не снижение цен для американцев, и не новые ресурсы, а свержение власти Саддама и установление и единение нового иракского правительства.

According to the Government of Anguilla, total output in current prices for 1999 was EC$ 233 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно данным правительства Ангильи, общий объем производства в текущих ценах составил в 1999 году 233 млн.

Instead, governments are clawing to stretch out unsustainable booms, further pushing up commodity prices, and raising the risk of a once-in-a-lifetime economic and financial mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого, правительства стремятся к нагнетанию неприемлемого экономического роста, все более повышая цены на товары и увеличивая риск возникновения экономической и финансовой неразберихи.

ULA prices to the US government are nearly $400 million for current launches of Falcon 9- and Falcon Heavy-class payloads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены ULA для правительства США составляют почти 400 миллионов долларов за текущие запуски полезных грузов Falcon 9 и Falcon Heavy - class.

With tax revenue taking a big hit from the ongoing plunge in oil prices, the government recently announced plans for a 10% across the board budget cut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку из-за продолжающегося падения цен на нефть налоговые поступления резко сокращаются, правительство на днях заявило о планах сократить расходы бюджета на 10% по всем статьям.

Under the Farmers' Relief Act of 1933, the government paid compensation to farmers who reduced output, thereby raising prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Законом о помощи фермерам 1933 года правительство выплачивало компенсацию фермерам, которые сокращали производство, тем самым повышая цены.

Instead of competitive bidding to get lower prices, the government gave out contracts that promised to pay all the expenses plus a modest profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо конкурентных торгов, чтобы получить более низкие цены, правительство выдавало контракты, которые обещали оплатить все расходы плюс скромную прибыль.

The lowest prices for pharmaceuticals, medical devices, and payments to physicians are in government plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В планах правительства-самые низкие цены на лекарства, медицинские изделия и выплаты врачам.

Over the past decade the government's farm policy focused on the overproduction and the reduction in prices of commodity crops such as corn and soybeans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение последнего десятилетия государственная сельскохозяйственная политика была направлена на перепроизводство и снижение цен на такие товарные культуры, как кукуруза и соя.

Government plans often pay less than overhead, resulting in healthcare providers shifting the cost to the privately insured through higher prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные планы часто платят меньше, чем накладные расходы, в результате чего поставщики медицинских услуг перекладывают расходы на частных застрахованных через более высокие цены.

So for a relatively short period of 18-24 months, the government will substitute revenue fall-out from weak oil prices with their reserve fund cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение относительно короткого периода времени, 18-24 месяца, правительство может возмещать падение доходов в результате снижения цен на нефть за счет средств своих резервных фондов.

Although government in Britain had regulated the prices of grain, the Corn Laws originated in 1815.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя правительство Великобритании регулировало цены на зерно, законы О зерне появились в 1815 году.

The recent rise in oil pricesalmost 80 percent from their mid-January low – is a sudden gift to the Russian economy and government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавний рост нефтяных цен — после падения в середине января они поднялись почти на 80% — стал неожиданным подарком для российской экономики и для российского правительства.

With international oil prices dropping – by a whopping $40 per barrel since the summer – this is an ideal moment for governments to introduce carbon pricing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Падение международных цен на нефть – на радостно приветствуемые 40 долларов за баррель летом этого года – являются идеальным моментом для введения правительствами налога на выбросы углерода.

The government-regulated price of electricity had not matched rising prices for coal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулируемые правительством цены на электроэнергию не соответствовали растущим ценам на уголь.

Workers lost their jobs, bread prices rose, and people accused the government of corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочие потеряли работу, цены на хлеб выросли, и люди обвинили правительство в коррупции.

Russian oil producers — and certainly, the Russian governmentwould clearly prefer higher oil prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские производители, а также российское правительство безусловно предпочли бы высокие цены на нефть.

However, higher oil prices will boost fiscal revenues, allowing Governments to expand public infrastructure investments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем, более высокие цены на нефть приведут к росту бюджетных поступлений, что позволит правительствам расширить государственные инвестиции в инфраструктуру.

On the other hand, the prices for soda, sweets, and fats and oils have declined due to the subsidy that the government provides for commodity crops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, цены на газировку, сладости, жиры и масла снизились из-за субсидирования, которое правительство предоставляет товарным культурам.

When oil prices were high and growing, the government could compensate for poor performance by throwing money at problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда цены на нефть были высокими и продолжали расти, правительство могло компенсировать плохую работу, вливая деньги в проблемы.

Exports increased after goods prices were reduced due to private business lowering wages in tandem with the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспорт увеличился после того, как цены на товары были снижены из-за снижения заработной платы частным бизнесом в тандеме с правительством.

As leftist governments took power in the region, rising commodity prices funded their welfare policies, which lowered inequality and assisted indigenous rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда левые правительства пришли к власти в регионе, рост цен на сырьевые товары финансировал их политику социального обеспечения, которая уменьшала неравенство и помогала осуществлению прав коренных народов.

Basically, this decision to unify prices should be sufficient for the IMF to offer the Ukrainian government a new tranche of $1.7 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном, этого решения по унификации цен должно быть достаточно для предоставления нового транша МВФ на сумму 1,7 млрд долларов.

Economists from VTB Capital do not share the expectations of the government’s financial economic bloc regarding inflation, and forecast an increase in prices of around 8% in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономисты из ВТБ Капитала не разделяют ожиданий финансово-экономического блока правительства относительно инфляции и прогнозируют рост цен в 2014 году на уровне 8%.

This seems reasonable at first: More demand for government bonds should drive prices up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звучит разумно: спрос на государственные облигации должен вести к росту их стоимости.

The government has recently quadrupled bread prices as part of the plan and is planning to liberalise the market completely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство недавно увеличило цены на хлеб в четыре раза в рамках этого плана и планирует полностью либерализовать рынок.

Could anyone please explain why it is better for society to have the market, and not governments, determine prices of the goods we buy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не мог бы кто-нибудь объяснить, почему обществу лучше иметь рынок, а не правительства, которые определяют цены на товары, которые мы покупаем.

The government would take a majority of the crops and pay extremely low prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство заберет большую часть урожая и будет платить крайне низкие цены.

Russia's government remains dependent on oil and gas exports for revenue, but the prices of these commodities are falling sharply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доходы правительства страны остаются зависимыми от экспорта нефти и газа, однако эти товары резко падают в цене.

The North Sea oil and gas industry was financially stressed by the reduced oil prices, and called for government support in May 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нефтяная и газовая промышленность Северного моря была финансово напряжена снижением цен на нефть и в мае 2016 года обратилась за государственной поддержкой.

Other factors were the attempt of the local government and the occupying forces to regulate the market and its prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими факторами были попытки местных властей и оккупационных сил регулировать рынок и его цены.

Soon afterward prices skyrocketed, government spending was slashed, and heavy new taxes went into effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого цены взлетели до небес, государственные расходы были урезаны, и вступили в силу новые тяжелые налоги.

Total non-merit subsidy for the Central and State governments taken together amount to Rs. 1021452.4 million in 1994-95, which is 10.71% of GDP at market prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая сумма субсидий, не связанных с заслугами, для центрального правительства и правительства Штатов, взятых вместе, составляет Rs. 1021452,4 млн в 1994-95 гг., что составляет 10,71% ВВП в рыночных ценах.

In June, the Bengal government established price controls for rice, and on 1 July fixed prices at a level considerably lower than the prevailing market price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне правительство Бенгалии установило контроль над ценами на рис, а 1 июля установило цены на уровне, значительно более низком, чем преобладающая рыночная цена.

I have every right to question this government's piss-weak stance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть все права осуждать слабовольную позицию правительства.

In the Government-controlled areas, the representatives of civil society are also subjected to harassment, arbitrary arrest and illegal detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районах, контролируемых правительством, представители гражданского общества также подвергаются преследованиям, произвольным арестам и незаконному задержанию.

A detailed description of prices and charges as well as applicable terms and conditions should be included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует включить подробное описание цен и сборов, а также соответствующие положения и условия.

According to Simmons, isolated events, such as the Iraq war, affect short-term prices but do not determine a long-term trend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Симмонса, отдельные события, такие как война в Ираке, влияют на краткосрочные цены, но не определяют долгосрочную тенденцию.

By August 13, prices had fallen to $113 a barrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 13 августа цены упали до $ 113 за баррель.

It can be said that a market is the process by which the prices of goods and services are established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сказать, что рынок - это процесс, посредством которого устанавливаются цены на товары и услуги.

The key objective of a pricing strategy is anticipating the value created for customers and then setting specific prices to capture that value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевая цель ценовой стратегии заключается в предвосхищении ценности, созданной для клиентов, а затем в установлении конкретных цен, чтобы охватить эту ценность.

This placed downward pressure on housing prices, which further lowered homeowners' equity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оказало понижательное давление на цены на жилье, что еще больше снизило собственный капитал домовладельцев.

Modern craftswomen weave and embroider traditional garments that command very high prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные мастерицы ткут и вышивают традиционные предметы одежды, которые стоят очень дорого.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «government set prices». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «government set prices» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: government, set, prices , а также произношение и транскрипцию к «government set prices». Также, к фразе «government set prices» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information