Gravitation water - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
gravitation thickening - классификация руд по удельному весу
gravitation constant - гравитационная постоянная
gravitation equilibrium - гравитационное равновесие
law of gravitation - закон всемирного тяготения
potential of gravitation - потенциал сил тяготения
gauge gravitation theory - калибровочная теория гравитации
law universal gravitation - закон всемирного тяготения
center of gravitation - центр тяжести
of gravitation - гравитации
the law of gravitation - закон всемирного тяготения
Синонимы к gravitation: gravity, gravitational force
Антонимы к gravitation: levitation, comicalness, debauchery, distaste, drunkenness, funniness, glamour, hideousness, inebriation, inebriety
Значение gravitation: movement, or a tendency to move, toward a center of attractive force, as in the falling of bodies to the earth.
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
boiling water - кипящая вода
bottom water drive - напор подошвенных вод
competitive water uses - конкурентные виды водопользования
water hydrant - гидрант
salt water bath - ванна с соленой водой
circulating water flume - циркуляционный гидроканал
water quality standard - стандарт качества воды
like a fish out of water - как рыба из воды
water separation unit - блок разделения воды
quarter of water - четверть воды
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
When needed, the water passes through generators and converts the gravitational potential of the falling water into electricity. |
При необходимости вода проходит через генераторы и преобразует гравитационный потенциал падающей воды в электричество. |
The velocity of a tsunami equals the square root of gravitational acceleration times the depth of the water. |
Скорость цунами равняется корню квадратному от гравитационного ускорения, умноженного на глубину воды. |
The individual plants grew according to realistic programs taking into account light, water, gravitation, trace nutrients, and even attacks by programmed pests. |
Растения росли в соответствии с реальными условиями, с учетом освещения, влажности, силы тяжести, удобрений. |
The discussion of such a topic, it was feared, would gravitate towards unhealthy attention on anatomical details. |
Было высказано опасение, что обсуждение такой темы приведет к нездоровому вниманию к анатомическим деталям. |
And aeromagnetic and gravitational anomaly surveys suggest extension into the interior of the continent. |
А исследования аэромагнитных и гравитационных аномалий предполагают распространение вглубь континента. |
The article gravitates around his good side, but makes no mention of his wrongdoings. |
Статья тяготеет вокруг его хорошей стороны, но не упоминает о его проступках. |
These reactive oxygen species are able to remove bacteria and organics and a whole lot of contaminants from drinking water. |
Эти активные формы кислорода способны очистить питьевую воду от бактерий, органических веществ и огромного количества загрязнителей. |
We gravitate toward the practices with which we were raised. |
Мы всегда тяготеем к тому, с чем выросли. |
We have all modern conveniences, such as central heating, electricity, gas, cold and hot running water, and telephone. |
У нас есть все современные удобства, такие как центральное отопление, электричество, газ, холодная и горячая водопроводная вода и телефон. |
The main sports structures are: the Dynamo Stadium, the Palace of Sports and Water Sports Centre. |
Главные спортивные структуры: Стадион Динамо, Дворец Спортивного и Водного Спортивного центра. |
While she was in the service, she led a civil engineering project to rebuild water systems in Iraq. |
Во время службы она руководила проектом строительства по восстановлению водных систем в Ираке. |
That amount of matter in so small a space would undergo instant gravitational collapse and form a black hole. |
Такой объем вещества в таком пространстве подвергся бы гравитационному коллапсу и сформировал черную дыру. |
Zeb hitched Jim to the buggy again, and the horse trotted along and drew them rapidly over the smooth water. |
Зеб снова впряг Джима в коляску, и конь потрусил вдоль по речке. |
They'd filled the bathtub with hot, hot water, and I'd left Asher in charge of Damian's care. |
Ванну наполнили горячей-горячей водой, и я оставила Ашера ухаживать за Дамианом. |
Several Fishers were flung down into the water by the impact. |
Несколько рыболовов перелетели через борт и упали в воду. |
An insect haze hovered above the mottled green water and the stench of rotting meat weighed down the air. |
Насекомые тучей вились над зеленой водой, а зловоние гниющего мяса висело в воздухе. |
For days and days, wind, water and fire had swept clean the hills and valleys. |
День за днём ветер, вода и огонь вычищали холмы и долины. |
Three-story-high transparent barriers held back clear water stuffed with green and pierced with brilliant light. |
Прозрачные стены трехэтажной высоты сдерживали чистую воду, заполненную зеленью и пронизанную светом. |
The salt water I swam in contained the remains of people who symbolized to me the greatest possible extremes in human behavior. |
В соленой воде озера покоились останки людей, представлявших собой крайности человеческого поведения. |
The water was coming through a thicket that once sat high above the creek bed. |
Вода просачивалась сквозь заросли кустарника, который раньше был высоко над руслом речки. |
There wasn't enough water pressure To fill the hoses on account of the drought. |
Давление воды было недостаточным для заполнения шлангов, за счет сухости воздуха. |
They reduce the area under cultivation, and their water sources, systems of irrigation and flood control may also be destroyed. |
Сокращается площадь возделываемых ими угодий, и, кроме того, существует возможность уничтожения их водных источников, ирригационных систем и противопаводковых сооружений. |
Major rehabilitation projects are needed to rebuild houses, improve the power supply, water systems and road and bridge infrastructure. |
Необходимо обеспечить осуществление крупных реабилитационных проектов для восстановления жилья, систем водоснабжения и инфраструктуры автомобильных дорог и мостов и улучшения электроснабжения. |
When I stand at the starting line, I worry that water will suddenly disappear. |
Когда я стою на линии старта, я беспокоюсь, что вода внезапно исчезнет. |
Other specific programs include water management and erosion control. |
Другие конкретные программы включают управление водным хозяйством и борьбу с эрозией почвы. |
His clothes were removed and he had cold water thrown on him. |
Он был лишен одежды, и его обливали холодной водой. |
Water must not become a limiting factor for sustainable development and human welfare. |
Вода не должна становиться ограничивающим фактором на пути устойчивого развития и повышения благосостояния людей. |
Эти кости были откопаны и сброшены в воду. |
|
At this point unconfirmed reports indicate that large areas of land are under water. |
На данный момент, по неподтверждённым пока сообщениям, обширные районы суши оказались под водой. |
Every day a ship isn't sailing, it costs the cruise line big bucks, so they slap on some duct tape and keep the S.S. Petri dish on the water. |
Каждый день простоя обходится компании в кругленькую сумму, так что они заматывают неисправности скотчем и спускают этот ящик Пандоры на воду. |
And I told you, water can wait. |
И я же сказал тебе, Аделаида, вода может ждать. |
Когда пьёшь воду, не забывай тех, кто вырыл колодец. |
|
Ешь хлеб, пей воду - будешь жить без печалей. |
|
Keep in mind that Venice is a city on water formed by numerous islands and the best way to move is by water. |
Имейте в виду, что Венеция это город на воде сформирован многочисленными островами, и наилучший способ обойти это вода. |
Well, the gravitational fields interact with the weak spots between worlds, creating... |
Поля гравитации вступают в контакт с точками соприкосновения миров, создавая... |
He went white-water rafting this morning and his canoe capsized. |
Утром он сплавлялся через пороги, и каноэ перевернулось. |
That force, gentlemen, was the gravitational pull of another planet. |
Этой силы, господа, было гравитационное поле другой планеты. |
10. There will be no additional heavy water reactors or accumulation of heavy water in Iran for 15 years. |
10. Дополнительных реакторов на тяжелой воде или мест хранения тяжелой воды в Иране не будет в течение 15 лет. |
And we see these gravitational lensing effects, these distortions that say that, again, clusters are embedded in dark matter. |
А также, наблюдается эффект гравитационного линзирования, тот самый эффект искажения, который снова говорит о том, что скопления заключены в тёмную материю. |
Мы не можем обойтись без воды даже один день. |
|
Sir... The warping of our space-time seems to be in advance of the gravitational field rather than as a result of it. |
Сэр... по какой-то причине деформация нашего пространства-времени опережает гравитационное поле, а не является его результатом. |
Madam, I regret that your local gravitation makes it impossible for me to bow. |
Мадам, я сожалею, что сила тяжести на Земле не позволяет мне раскланяться. |
And Io gets a powerful gravitational kick on a very regular basis. And that has the effect of moving Io out of a nice circular orbit into an elliptical, or an eccentric orbit. |
И гравитация соседей на постоянной основе в какие-то моменты действует на Ио особенно сильно, в итоге круговая орбита спутника деформировалась, став эллиптической, вытянутой. |
The mines have sophisticated engines that are unaffected by gravitational conditions. |
В минах установлены довольно сложные инерционные двигатели, на которые не влияют силы гравитации. |
The destruction of the star has altered the gravitational forces in the sector. |
Уничтожение звезды изменило гравитационные силы в этом секторе. |
Part shield generator, we are trapped in a gravitational field! |
Генераторы искусственного гравитационного поля. Нас заперли в чертовой гравитационное клетке! |
It is actually equal to the gravitational acceleration at that point. |
Она фактически равна гравитационному ускорению в этой точке. |
For their discovery of the first binary pulsar and measuring its orbital decay due to gravitational-wave emission, Hulse and Taylor won the 1993 Nobel Prize in Physics. |
За открытие первого бинарного пульсара и измерение его орбитального распада под действием гравитационно-волнового излучения Халс и Тейлор в 1993 году получили Нобелевскую премию по физике. |
It is difficult to directly observe gravitational forces at the particle level. |
Трудно непосредственно наблюдать гравитационные силы на уровне частиц. |
The polarization modes of the CMB may provide more information about the influence of gravitational waves on the development of the early universe. |
Поляризационные режимы КМВ могут дать дополнительную информацию о влиянии гравитационных волн на развитие ранней Вселенной. |
Technically, general relativity is a theory of gravitation whose defining feature is its use of the Einstein field equations. |
Технически общая теория относительности - это теория гравитации, определяющей особенностью которой является использование уравнений поля Эйнштейна. |
TeVeS appears inconsistent with recent measurements made by LIGO of gravitational waves. |
Тевес, по-видимому, не согласуется с недавними измерениями, сделанными ЛИГО гравитационных волн. |
He calculated that the case of attraction occurs if the wavelength is large in comparison with the distance between the gravitating bodies. |
Он вычислил, что случай притяжения имеет место, если длина волны велика по сравнению с расстоянием между гравитирующими телами. |
Like any other structure, a bridge has a tendency to collapse simply because of the gravitational forces acting on the materials of which the bridge is made. |
Как и любая другая конструкция, мост имеет тенденцию разрушаться просто из-за гравитационных сил, действующих на материалы, из которых сделан мост. |
The g is the respective gravitational pull on the object within a null-medium. |
G - это соответствующее гравитационное притяжение объекта внутри нулевой среды. |
A great deal of interest currently gravitates towards Japanese monsters taken from traditional Japanese sources. |
В настоящее время большой интерес вызывают японские монстры, взятые из традиционных японских источников. |
De la More gravitated into the service of Richard Neville, Earl of Salisbury by 1452, and perhaps as early as the previous decade. |
Де ла Мор был поставлен на службу Ричарду Невиллу, графу Солсбери, в 1452 году, а возможно, и в предыдущем десятилетии. |
Electrostatic and gravitational interactions may cause the dust and ice grains in the disk to accrete into planetesimals. |
Отсюда она идет до Кингс-Роуд и далее до Эбби-Роуд, через Талликарнет и Ардкарн до Ист-Линк-Роуд в Дандональде. |
It was suspected of being a gravitationally lensed object, with its luminosity magnified. |
Предполагалось, что это гравитационно линзованный объект с увеличенной светимостью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gravitation water».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gravitation water» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gravitation, water , а также произношение и транскрипцию к «gravitation water». Также, к фразе «gravitation water» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.