Great persistence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся
adverb: замечательно
noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи
great friend - большой друг
great honour - высокая честь
come as a great surprise - стать большим сюрпризом
great grey owl - ушастая сова
great falls - Грейт-Фолс
great durability - большая долговечность
great regard - глубокое уважение
great number of variants - множество вариантов
great october socialist revolution - великая октябрьская социалистическая революция
great king - великий король
Синонимы к great: appreciable, extraordinary, special, considerable, substantial, serious, significant, exceptional, expansive, ample
Антонимы к great: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, dreadful, evil
Значение great: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.
noun: упорство, настойчивость, постоянство, стойкость, живучесть, продолжительность, выносливость, закаленность
persistence of chemical agents - стойкость отравляющих веществ
aroma persistence - стойкость запаха
bed persistence - неразрывность пласта
fragrance persistence - стойкость запаха
odor persistence - стойкость запаха
persistence characteristic - характеристика послесвечения
persistence forecast - прогноз по тенденции
persistence of soil pollutant - персистентность загрязняющего почву вещества
persistence of vision - инерционность зрительного восприятия
relative persistence - относительная стойкость
Синонимы к persistence: continuity, pertinacity, tenaciousness, perseverance, tenacity, persistency, doggedness, perseveration
Антонимы к persistence: cessation, close, discontinuance, discontinuity, end, ending, expiration, finish, stoppage, surcease
Значение persistence: firm or obstinate continuance in a course of action in spite of difficulty or opposition.
In the popular culture, Disraeli was a great political hero, a status that persisted for decades after his death. |
В массовой культуре Дизраэли был великим политическим героем, статус которого сохранялся в течение десятилетий после его смерти. |
The price break chart history reflects an ability for the EUR/JPY to reverse and follow that reversal with great persistence. |
История ценовых пробоев отражает тот факт, что пара EUR/JPY после разворота следует в его направлении с большой силой. |
The Academies continue to receive great funding from the New Jersey Department of Education for persistence in academic excellence. |
Академии по-прежнему получают большое финансирование от Департамента образования Нью-Джерси за упорство в Академическом совершенстве. |
A failure of the aorticopulmonary septum to divide the great vessels results in persistent truncus arteriosus. |
Неспособность аортально-легочной перегородки разделить крупные сосуды приводит к стойкому артериальному усечению. |
The Americans persisted, however, at great cost in men and aircraft. |
Однако американцы упорствовали, несмотря на большие потери в людях и самолетах. |
'But it helps me so much,' he persisted, in a tone of great suffering. |
Но мне так легчает, - страдальчески настаивал он. |
Lack of food and fodder for the horses and persistent attacks upon isolated troops from Russian peasants and Cossacks led to great losses. |
Нехватка продовольствия и фуража для лошадей и постоянные нападения на изолированные отряды русских крестьян и казаков привели к большим потерям. |
And my feelings for you were what proved to me that I could be great and those feelings were stronger and wiser and more persistent and more resilient than anything else about me. |
Именно мои чувства к тебе позволили мне поверить в то, что я смогу все на свете. И эти чувства был самыми сильными, самыми мудрыми и самыми постоянными, чем все остальное в моей жизни. |
The differences in participation can to a great extent be explained by differences in socio-economic standard. |
Расхождения с точки зрения участия можно в значительной мере отнести на счет различий в социально-экономическом статусе. |
Several institutions in the region conduct research on persistent organic pollutants but have weak analytical, data handling and storage capacities. |
Несколько институтов в регионе проводят исследования в области стойких органических загрязнителей, но обладают слабыми возможностями в области аналитической работы, обработки и хранения данных. |
Но вряд ли с ее стороны требовался огромный опыт. |
|
The lower slopes had consisted of porous, volcanic stone, piled here and there in great mounds of slag. |
Нижние склоны горы представляли собой пористый вулканический камень, повсюду громоздились шлаковые осыпи. |
The old wizard still struggled to take one more step toward the heart of the Great Barrow. |
Старый колдун все еще пытался сделать хоть шаг к сердцу Великого кургана. |
In the event of a great downpour, wells at the foot of the stacks are filled to brimming. |
В случае сильного ливня колодцы, расположенные у основания утесов, наполняются до самых краев. |
Конечно, нужно признать, он очень смелый человек! |
|
The Government attached great importance to the need to separate persons under the age of 18 from adults in places of detention. |
Правительство придает огромное значение необходимости помещения лиц в возрасте моложе 18 лет отдельно от взрослых в местах содержания под стражей. |
It has shown a great sense of responsibility and seriousness in the manner in which it has handled sensitive and delicate issues and challenges. |
Он продемонстрировал огромное чувство ответственности и серьезность подхода к решению острых и деликатных проблем и сложных задач. |
As we respond to great humanitarian needs, we must actively respond to the other great challenges of our time. |
Откликаясь на значительные гуманитарные потребности, мы должны активно реагировать на другие крупные задачи нашего времени. |
Fundamentally important to the United States is the increasing problem of persistent space debris and possible collisions between debris and functioning satellites. |
Фундаментальную важность для Соединенных Штатов имеет усугубление проблемы долговечного космического мусора и возможных столкновений между мусором и действующими спутниками. |
Slowly and painfully, the conference persistently addressed complex political issues, while striving to overcome deep animosities and implacable attitudes. |
Участники конференции постепенно и с трудом, но упорно продолжали решать сложные политические вопросы, стремясь преодолеть глубоко укоренившуюся враждебность и непримиримые позиции. |
It was noted that the results provided a great deal of information on how the Earth's ionosphere responded to solar-induced changes. |
Стэнфордский университет разместил приборы ионосферного мониторинга в районах, оказавшихся в зоне полного затмения или прилегающих к ней, и координировал работу по сбору данных во время затмения с помощью этих приборов и приемных устройств AWESOME. |
It was a great victory for Jackson. |
Для Джексона это была великая победа. |
Is an infantile attempt Of coping with the persistent anxiety you feel. |
Инфантильная попытка справиться с постоянным чувством беспокойства. |
But don't you keep records? she persisted. |
Но разве вы не ведете никакой регистрации браков? - настаивала она. |
Hence his persistent vindictiveness against Jacques Collin. |
Отсюда вечное ожесточение знаменитого начальника сыскной полиции против Жака Коллена. |
As in the days of old, she was constantly puzzled by his persistent evenings out and his sudden appearances and disappearances. |
Как и прежде, она в одиночестве проводила вечера, а он внезапно появлялся и так же внезапно исчезал. |
It's a stupid rumour, I answered, though I could not help being struck by the persistence of this rumour. |
Глупый слух, - отвечал я, невольно заинтересованный устойчивостью этого слуха. |
'Please excuse me,' the chaplain persisted timorously. |
Прошу извинить меня, - робко произнес капеллан. |
It persisted throughout the Middle Ages ...and Modern Times. |
Идеи гуманизма продолжали существовать и в Новое время. |
But I do this by the way, simply to while away the tedious hours and to satisfy the persistent demands of my fellow-countrymen. |
Но я делаю это вскользь, лишь бы как-нибудь убить неотвязчивое время и... удовлетворить всяким этим неотвязчивым требованиям соотечественников. |
But gradually this feeling grew weaker, and other desires gathered over it, although it still persisted through them all. |
Но мало-помалу его чувство к ней ослабело, на него наслоились иные желания, хотя и не совсем заглушили его. |
Mr. Brunelle, I admire your persistence, but I'm afraid human nature hasn't changed since your last visit. |
Мистер Брунелл, я восхищаюсь вашей настойчивостью, но я боюсь человеческая сущность не изменилась с вашего последнего визита. |
‘Woss your name?” Stan persisted. |
Как тя звать? - настоятельно спросил Стэн. |
Do you have to be so persistent? |
До чего же ты назойлива! |
(persistent knocking on door) I'll-I'll get it. |
(настойчивый стук в дверь) Я... Я открою |
Why, 100 years after it was proved wrong, are we still using persistence of vision to explain the movement illusion? |
Почему спустя 100 лет после того, как было доказано, что это не так, мы все еще используем постоянство зрения для объяснения иллюзии движения? |
Thus, generally the offered description for persistence in error may be irrelevant or at least have lower relevance to situations of escalation. |
Таким образом, в целом предлагаемое описание персистенции в ошибке может быть неуместным или, по крайней мере, иметь меньшее отношение к ситуациям эскалации. |
Independent researchers recently confirmed persistent rumors that Bill Gates is a devote Crowley's disciple. |
Независимые исследователи недавно подтвердили упорные слухи о том, что Билл Гейтс является преданным учеником Кроули. |
Pit and mounds are small, persistent microtopographical features that present themselves after a disturbance event occurs and uproots trees via windthrow. |
Ямы и насыпи представляют собой небольшие, устойчивые микротопографические признаки, которые проявляются после того, как происходит возмущающее событие и выкорчевываются деревья с помощью ветрохода. |
Bovine mastitis is the persistent, inflammatory reaction of the udder tissue due to physical trauma or microorganisms infections. |
Мастит крупного рогатого скота-это стойкая воспалительная реакция тканей вымени, вызванная физической травмой или инфекцией микроорганизмов. |
The more modern codex book format form took over the Roman world by late antiquity, but the scroll format persisted much longer in Asia. |
Более современный формат книги кодексов был принят в римском мире к концу античности, но формат свитков сохранился гораздо дольше в Азии. |
Danish claims to the region persisted to the end of World War I, at which time the defeat of the Germans made it possible to resolve the dispute. |
Датские притязания на этот регион сохранялись до конца Первой мировой войны, когда поражение немцев позволило разрешить спор. |
The fact that a glowing coal appears as a line of light when it is moved around quickly has often been used to illustrate the idea of persistence of vision. |
Тот факт, что светящийся уголь появляется в виде линии света, когда он быстро перемещается, часто использовался для иллюстрации идеи постоянства зрения. |
In some species, self-fertilisation has persisted over many generations. |
У некоторых видов самооплодотворение сохраняется на протяжении многих поколений. |
An itch can be a fleeting sensation, as with a random tickle or prick, or persistent, as with a rash such as eczema or other skin irritant such as an allergen. |
Зуд может быть мимолетным ощущением, как при случайном щекотании или уколе, или постоянным, как при сыпи, такой как экзема или другой раздражитель кожи, такой как аллерген. |
Belief in the medicinal use of bed bugs persisted until at least the 18th century, when Guettard recommended their use in the treatment of hysteria. |
Вера в целебное применение клопов сохранялась по крайней мере до 18 века, когда Геттард рекомендовал их применение при лечении истерии. |
' They would have had to prove more extreme and persistent distress under the law. |
- В соответствии с законом им пришлось бы доказывать свою крайнюю и упорную несостоятельность. |
A phobia is a type of anxiety disorder defined by a persistent and excessive fear of an object or situation. |
Фобия - это тип тревожного расстройства, определяемый постоянным и чрезмерным страхом перед объектом или ситуацией. |
Florida and Mississippi were the most persistent debtors and as such were excluded from Peabody's later philanthropies. |
Флорида и Миссисипи были самыми постоянными должниками и как таковые были исключены из более поздних филантропических проектов Пибоди. |
Help is available but quite a lot of persistent personal effort is required, and there is commonly a high fallout rate. |
Помощь доступна, но требуется довольно много настойчивых личных усилий, и обычно наблюдается высокий уровень выпадения осадков. |
Я устранил постоянный вандализм Метродараги. |
|
Dutch and later English Delftware inspired by Chinese designs persisted from about 1630 to the mid-18th century alongside European patterns. |
Голландская и позже английская Делфтская посуда, вдохновленная китайским дизайном, сохранилась примерно с 1630 года до середины 18 века наряду с европейскими образцами. |
Inside, Biscayne/Brookwood appointments also persisted. |
Внутри Бискейн-Бруквудские встречи также продолжались. |
Если вандализм упорен, то полностью защитите. |
|
As high inflation persisted, the lowest denominations disappeared from circulation and the other denominations became rarely used. |
Поскольку высокая инфляция сохранялась, самые низкие деноминации исчезли из обращения, а другие деноминации стали редко использоваться. |
Mankiw and Reis found that the model of sticky information provided a good way of explaining inflation persistence. |
Мэнкью и рейс обнаружили, что модель липкой информации дает хороший способ объяснить устойчивость инфляции. |
But, Washington persisted in his quest and managed to get the majority of his soldiers inoculated. |
Но Вашингтон упорно продолжал свои поиски и сумел сделать прививку большинству своих солдат. |
Research also showed environmental persistence in agricultural irrigation channels and soil. |
Исследования также показали устойчивость окружающей среды в сельскохозяйственных ирригационных каналах и почве. |
Blood cultures may be repeated at intervals to determine if persistent — rather than transient — bacteremia is present. |
Посевы крови могут повторяться через определенные промежутки времени, чтобы определить, присутствует ли стойкая, а не преходящая бактериемия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «great persistence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «great persistence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: great, persistence , а также произношение и транскрипцию к «great persistence». Также, к фразе «great persistence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.