Guests arriving - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
accommodation for guests - проживание для гостей
unbidden guests - незваные гости
one of the regular guests - один из постоянных гостей
party guests - гости вечеринки
invites guests - приглашает гостей
sophisticated guests - искушенные гости
expected guests - ожидаемые гости
one of your guests - один из ваших гостей
flow of guests - поток гостей
with international guests - с международными гостями
Синонимы к guests: visitant, company, house guest, visitor, caller, client, patron, lodger, boarder, roomer
Антонимы к guests: hosts, business people, peddlers, vendors, citizen, enemies, gatecrashers, host, hotel keeper, hotel manager
Значение guests: a person who is invited to visit the home of or take part in a function organized by another.
arriving back - возвращение
arriving means - прибывающие средства
i an arriving - я прибывающий
arriving from - прибывает из
were arriving - прибывали
you arriving - вы прибываете
arriving alien - прибывающий иностранец
arriving at an agreement on - достижения соглашения о
in arriving at its decision - в достижении ее решения
a view to arriving at - вид прибывающие на
Синонимы к arriving: materialize, enter, come along, show one’s face, appear, blow in, roll in/up, present oneself, come, get here/there
Антонимы к arriving: going, leaving
Значение arriving: reach a place at the end of a journey or a stage in a journey.
When everything was prepared, guests started arriving for a delayed supper. |
Когда все было готово, гости начали прибывать на поздний ужин. |
For the next two days, the Shah and his wife greeted arriving guests, often directly at Shiraz's airport. |
В течение следующих двух дней Шах и его жена встречали прибывающих гостей, часто прямо в аэропорту Шираза. |
The two guys tie the knot on June 12, guests arriving from Amsterdam and Singapore will meet in Tuscany for the wedding. |
2 ребята жениться на 12 июня, гостей, прибывших из Амстердама и Сингапура будет проходить в Тоскане на свадьбу. |
While the concessionaires were eating and drinking, and the parrot was cracking sunflower seeds, the guests began arriving at the apartment. |
Пока концессионеры пили и ели, а попугай трещал скорлупой подсолнухов, в квартиру входили гости. |
Guests at a meal should greet the host and other guests after arriving at the banquet. |
Гости за трапезой должны приветствовать хозяина и других гостей после прибытия на банкет. |
The guests usually have to pay a cover charge and there is often a minimum number of drinks that must be ordered. |
Как правило, гостям приходится платить за проживание, а также заказывать минимальное количество напитков. |
Members of the Hightower family, distinguished guests, my fellow Americans. |
Члены семьи Хайтауэр, уважаемые гости, дорогие соотечественники. |
We were all young cadets once, arriving at the garrison full of self-doubt, but it was Treville who always believed in us. |
Все мы были учениками когда-то, приехавшие в гарнизон полные неуверенности в себе, но Тревилль всегда верил в нас. |
Стол и стулья, на случай, если гости придут. |
|
Also, our portal will provide useful information about Kiev, the Ukrainian capital will help the guests. |
Также наш портал предоставит полезную информацию о Киеве, поможет гостям столицы Украины. |
It's a pleasure that even the smallest citizens and guests of Astana could perfectly speak or know the nuts and bolts of Kazakh language. |
Отрадно, что даже самые маленькие жители и гости Астаны великолепно владеют или знают азы Казахского языка. |
In that one moment of silence, the guests felt no envy, no resentment, no malice. |
В этот момент тишины гости не чувствовали ни зависти, ни обиды, ни злобы. |
Come to the matinee as my guests. |
Приходите на шоу, в качестве моих гостей. |
You must taste, said my sister, addressing the guests with her best grace-you must taste, to finish with, such a delightful and delicious present of Uncle Pumblechook's! |
А на закуску, - сказала сестра, подарив гостей любезнейшей улыбкой, - я прошу вас отведать одного замечательного, редкостного кушанья, -это подарок дяди Памблчука. |
Shipments will be arriving weekly. |
(ангус) Через неделю приедет груз. |
Cara enjoyed terrorizing the hotel guests. |
Кара изводила гостей и наслаждалась этим. |
When the smoke clears away, the bride she looks around and sees a dead parson, a dead bridegroom, a dead brother, two dead uncles, and five dead wedding-guests. |
Когда дым рассеялся, невеста поглядела кругом и видит: лежит священник, лежит жених, брат, двое дядьев и пятеро свадебных гостей - все покойнички. |
And then Ibrihim arriving, and ignoring Cowperwood as he would a sheepherder of his own land, proceeded to pay his compliments to Aileen. |
Затем появился Ибрагим и, не обращая на Каупервуда ни малейшего внимания, словно это был пастух с его пастбищ, стал усиленно ухаживать за Эйлин. |
The guests get beaten up, the entertainer disappears, and the main attraction is sick. |
Tолько я разошелся, как главный аттракцион заболел. |
Would it be presumptuous to sing in front of your guests? |
Не слишком нагло будет выйти и спеть перед гостями? |
Assure that our guests be here, comfortably. |
Распорядитесь, чтобы нашим гостям здесь было удобно. |
He rose unsteadily to his feet at the approach of the guests, made a little bow, and then sat down again rather suddenly. |
При появлении гостей он судорожно приподнялся, отвесил неловкий поклон и рухнул на стул. |
We have a record of Mahtma El-Mashad flying in, arriving at 1:30. |
Нам известно, что Махатма Аль-Машад прилетает в 1:30 |
Furniture was scarce, so the model stand was used as a table, and the guests were to sit on portmanteaux if they liked, and if they didn't on the floor. |
Мебели не хватало, поэтому помост для натурщицы служил столом, а гости могли сидеть либо на чемоданах, либо на полу. |
Seven miles were travelled in expectation of enjoyment, and every body had a burst of admiration on first arriving; but in the general amount of the day there was deficiency. |
Семь миль дороги промелькнули в приятном предвкушении, и, прибыв на место, все ахнули от восторга — но вообще чувствовалось, что в этот день чего-то недостает. |
I want to know, Mr Blake, the order in which your guests left the laboratory that day. |
Я хотел бы узнать, мистер Блейк, об очередности, в какой оставили ваши гости лабораторию в тот день. |
He could read or play cards, or receive guests; and if he had any favorite musical instrument, that was not denied him. |
Он мог читать, развлекаться картами, принимать гостей и даже играть на любом музыкальном инструменте по своему выбору. |
Countess Rostova, with her daughters and a large number of guests, was already seated in the drawing room. |
Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. |
You have the speaking countenance and I do not wish you to stare at all the guests with your mouth wide open and give, as you say, the game away. |
Ваше лицо выдает вас, и я не хочу, чтобы вы уставились на всех гостей с открытым ртом и, как говорится, сдали игру. |
The Bracebridges entertained many masculine guests, and some of them had made unpleasant overtures to her. |
У Брейсбриджей бывало много гостей, и некоторые пробовали приставать к хорошенькой горничной. |
How are Morgan and Jake getting along with your new house guests? |
Как Морган и Джейк ладят с вашими новыми постояльцами? |
I just want to thank you all for coming at such short notice and especially to welcome Roger and Trish, our guests of honour, here to Weld. |
Я хочу поблагодарить вас всех, что собрались в такие короткие сроки, и особенно приветствовать Роджера и Триш, наших почетных гостей здесь, в Велде. |
All of your guests would have probably canceled at the last minute anyway. |
Все твои гости наверное в последний момент откажутся прийти. |
My guests arrive inside of an hour, and we're already behind schedule. |
Мои гости прибудут через час, а из-за вас я уже не успеваю по плану. |
Of course most of the guests had no clear idea why they had been summoned. |
Конечно, большинство гостей не имело ясного понятия, для чего их предуведомляли. |
Speaking of feeling better, we're about to have a house full of guests. |
Кстати, раз уж я заговорила о лучшей жизни, к нам скоро прибудет целая толпа гостей. |
The VIP's are arriving... escorted by a UNIT jeep, no less. |
Прибывают ВИПы... в сопровождении джипа ЮНИТ, не меньше. |
I'll say this in english because as i look around this table, I see that most of our guests are not speakers of hebrew. |
Я скажу это по-английски, потому что, насколько я вижу, большинство наших гостей не говорят на иврите. |
Tonight's guests are two of McKinley's most famous nonmathematical geniuses. |
Сегодняшние гостьи — две самые известные нематематически гениальные личности МакКинли — |
She rose to her feet and looked out at the assembled guests. |
Кейт встала и оглядела собравшихся гостей. |
Поэтому мы должны сосродоточиться на защите гостей. |
|
Exploring one night, Baby secretly observes Max instructing the waiters, all Ivy League students, to romance the guests' daughters, no matter how unattractive. |
Однажды ночью малышка тайком наблюдает, как Макс учит официантов, всех студентов Лиги Плюща, ухаживать за дочерьми гостей, какими бы непривлекательными они ни были. |
The group's popularity through television has allowed them to access much higher-end production and special guests than most comedy music acts. |
Популярность группы благодаря телевидению позволила им получить доступ к гораздо более высокому уровню производства и специальных гостей, чем большинство комедийных музыкальных актов. |
In 2012, bassist Jesse Krakow organized a tribute to the Shaggs, in which he invited Dot, Betty and Rachel Wiggin of the Shaggs to be honored guests. |
В 2012 году басист Джесси Краков организовал трибьют the Shaggs, в котором он пригласил дот, Бетти и Рейчел Виггин из The Shaggs в качестве почетных гостей. |
Bocelli's guests have also included instrumentalists Lang Lang, Chris Botti, and Kenny G. The 2007 concert was released on CD and DVD in 2008. |
Среди гостей Бочелли также были инструменталисты Лэнг Лэнг, Крис Ботти и Кенни г. концерт 2007 года был выпущен на CD и DVD в 2008 году. |
It is a big occasion for a whole family when guests are invited. |
Это большой праздник для всей семьи, когда приглашаются гости. |
Tourist guides in Iceland also sometimes encourage their guests to tip them, but there is no requirement to do so. |
Туристические гиды в Исландии также иногда советуют своим гостям давать им чаевые, но в этом нет необходимости. |
In 2015, an ex-hotel manager at Meriton said that guests were offered inducements to change ratings they left on the site. |
В 2015 году бывший менеджер отеля в Меритоне сказал, что гостям были предложены стимулы для изменения рейтингов, которые они оставили на сайте. |
Prior to the First World War, American dinner guests would be expected to enter the dining room immediately where drinks would be served at the table with appetizers. |
До начала Первой мировой войны американские гости, приглашенные на ужин, должны были немедленно войти в столовую, где за столом подавались напитки и закуски. |
Milk tea is offered to guests as a gesture of welcome and is the most common hot beverage in the country. |
Чай с молоком предлагается гостям в качестве приветственного жеста и является самым распространенным горячим напитком в стране. |
Say I really wanted my body to be cooked and served to the guests at my funeral, provided I had not died of something that would make my body unfit for consumption. |
Скажем, я действительно хотел, чтобы мое тело было приготовлено и подано гостям на мои похороны, при условии, что я не умер от чего-то, что сделало бы мое тело непригодным для потребления. |
It originally started from local people treating guests this type of drinks, which serves both meat and veggie options. |
Он изначально начался с того, что местные жители угощали гостей этим видом напитков, в котором подают как мясные, так и овощные блюда. |
It debuted in November 2019 and guests have included Retta, Lisa Kudrow, Bill Hader and Will Forte. |
Он дебютировал в ноябре 2019 года, и среди гостей были Ретта, Лиза Кудроу, Билл Хейдер и Уилл Форте. |
The Sheriff presides over various city-related functions and conferences and is in charge of receiving foreign guests of the government. |
Шериф председательствует на различных городских мероприятиях и конференциях и отвечает за прием иностранных гостей правительства. |
The jacuzzi, with its glass roof, and the wave bath are favorites among guests. |
Джакузи со стеклянной крышей и волновая ванна являются фаворитами среди гостей. |
In order to avoid catching a cold, guests are given a large towel in the water. |
Чтобы не простудиться, гостям выдают большое полотенце в воде. |
While attending Stevens' show, Williams was encouraged by numerous Branson guests to open a venue in the town. |
Во время посещения шоу Стивенса Уильямс был поощрен многочисленными гостями Брэнсона, чтобы открыть место в городе. |
В 90-минутном трибуте приняли участие 2500 гостей. |
|
She tells her guests who look concerned to return to their seats as Bree takes care of what is going on outside. |
Она говорит своим гостям, которые выглядят обеспокоенными, вернуться на свои места, пока Бри заботится о том, что происходит снаружи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «guests arriving».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «guests arriving» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: guests, arriving , а также произношение и транскрипцию к «guests arriving». Также, к фразе «guests arriving» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.