Half woman - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: половина, тайм, часть, полузащитник, половина игры, полмили, семестр, сторона, полдоллара, полпинты пива
adverb: наполовину, почти, вполовину, в значительной степени
adjective: половинный, неполный, частичный
2nd half of - Вторая половина
half-year increase - полугодие рост
season half - сезон половина
half turn - полуоборот
half blind - полуслепой
in the second half of october - во второй половине октября
scheduled for the second half - запланировано на вторую половину
seven and a half years - семь с половиной лет
in the half-light - в полумраке
half the reason - половина причины
Синонимы к half: halved, bisected, divided in two, partly, insufficiently, slightly, partially, part, incompletely, in part
Антонимы к half: all, full, filled, whole, total
Значение half: to the extent of half.
noun: женщина, баба, служанка, любовница, женственность, уборщица, женский пол, женское начало, женственный мужчина
old peasant woman - старая крестьянка
seed of the woman - Семя женщины
woman farmer - женщина фермер
every single woman - каждая женщина
brilliant woman - блестящая женщина
helpless woman - беспомощная женщина
delightful woman - восхитительная женщина
a woman in need - женщина нуждается
were the first woman - были первой женщиной
leave a woman - оставить женщину
Синонимы к woman: lassie, sister, womenfolk, damsel, maiden, girl, gentlewoman, maid, wench, lady
Антонимы к woman: man, young person, lass, guy, kid, young woman, youngster, adolescent, bairn, boy
Значение woman: an adult human female.
half-human, cyborg, half birthday
That woman's waited half her life to take her vengeance on the House of York. |
Эта женщина полжизни мечтала отомстить Йоркам. |
Now, when the moon is full, she becomes a grotesque half-woman/half-wolf creature and wants revenge for what Karyn did to her. |
Теперь, когда луна полная, она становится гротескным существом наполовину женщиной / наполовину волком и хочет отомстить за то, что Кэрин сделала с ней. |
No woman can tie onto me like that... least of all a bobtail little half-breed like you. |
Никакая женщина не может меня связать. Особенно такая вздорная полукровка, как ты. |
He was exiled for loving a human woman who gave birth to his half-breed successor, Wataru. |
Американский кинокритик Роджер Эберт дал фильму Три из четырех звезд и высоко оценил его изображение переживаний наркоманов друг с другом. |
He left his wife and shacked up with a woman half her age. |
Он оставил жену и стал жить с женщиной в два раза моложе её. |
The eggs were not discovered until the woman cleaned out the ash pit half a month later where they had turned into century eggs. |
Яйца были обнаружены только через полмесяца после того, как женщина очистила пепельницу, где они превратились в вековые яйца. |
Less than one half of this weighty evidence would have been sufficient to convict any old woman, poor and ugly, even though she had not been a Jewess. |
И половины этих веских показаний было бы достаточно, чтобы уличить в колдовстве бедную безобразную старуху, даже если бы она не была еврейкой. |
You know the woman who owns this place dropped out of high school, and now she owns, like, half the South Side and a whole neighborhood in Indianapolis? |
Ты знаешь, что владелица этого места бросила школу, а теперь владеет половиной Саут Сайда и целым районом в Индианаполисе? |
In a Shari’a court a Muslim woman's testimony is worth half of that of a Muslim man. |
Я думаю, что мы должны рассмотреть возможность удаления POV-шаблона. |
As is always the case with a thoroughly attractive woman, her defect-the shortness of her upper lip and her half-open mouth-seemed to be her own special and peculiar form of beauty. |
Как это всегда бывает у вполне-привлекательных женщин, недостаток ее - короткость губы и полуоткрытый рот - казались ее особенною, собственно ее красотой. |
Nor doth Miss Western, said he, require any recommendation from her fortune; for, in my opinion, no woman ever had half her charms. |
Как и мисс Вестерн не нуждается в таком приданом, - отвечал лорд, - ни у одной женщины, по-моему, нет и половины ее прелестей. |
Around the world, one woman dies every minute and a half from childbirth. |
Во всём мире каждые полторы минуты одна женщина умирает в родах. |
Perhaps, but this is the saw that Harry Blackstone Sr., first used to cut a woman in half. |
Возможно, но этой пилой Гарри Блэкстоун впервые распилил женщину пополам. |
Furthermore, half the children produced by the woman were entitled to the deceased relative. |
Кроме того, половина детей, произведенных на свет этой женщиной, имела право на наследство покойного родственника. |
Words spoken half jestingly to cover their somewhat disrespectful import; but such an implication, if carefully disguised, never gives offence to a woman. |
Эти слова были сказаны в шутливом тоне, чтобы скрасить их грубоватый смысл, так как обычно он не вызывает неудовольствия у женщин, если прикрыт хорошей формой. |
In half an hour he left the house an engaged man, whose soul was not his own, but the woman's to whom he had bound himself. |
Через полчаса он покинул этот дом женихом, и душа его принадлежала уже не ему, а той, с кем он связал себя словом. |
The half-caste lad from Liverpool, who married another woman so he could inherit a fortune, broke our Libby's heart? |
Мулат из Ливерпуля, который женился на другой женщине, чтобы унаследовать состояние, таким образом разбив сердце Либби? |
A woman told him that there was a small cataract about a mile and a half to the west. |
Какая-то женщина сказала, что примерно в полутора милях к западу есть небольшой водопад. |
Well, I wish I had a woman... who was half as good and true. |
Что ж, я хотел бы иметь женщину... хотя бы вполовину такую хорошую и правдивую. |
Because pregnant woman who looks monsters of Villa Palagonia gives birth to children, half man and half animal! |
Потому что, если беременная посмотрит на монстров Виллы Палагония, у нее родятся дети - наполовину люди, наполовину животные! |
The testimony of a woman is worth only half of that of a man in cases related to marriage, divorce and child custody. |
Показания женщины стоят лишь половины показаний мужчины в делах, связанных с браком, разводом и опекой над детьми. |
Did he tell you that your wife wouldn't be pulling a train at 30,000 feet with him and half his other employees if you knew how to actually satisfy a woman? |
Сказал, что она не стала бы совокупляться с ним и с другими на высоте в девять километров, если бы вы знали, как удовлетворить женщину? |
Then he made out a woman in the half-darkness. She didn't turn on the light. 'Who do you want?' she asked him aggressively. |
В полутьме, не зажигая лампочки, показалась женщина и спросила сразу враждебно: - Вам кого? |
One of them was a poor half-witted woman who had stolen a yard or two of cloth from a weaver -she was to be hanged for it. |
В числе заключенных была бедная полоумная женщина, укравшая около двух ярдов сукна у ткача; ее за это приговорили к виселице. |
Under the low magnification of a lens, the half-shadowed face of the man is more apparent, and the woman's face begins to look like a skull. |
Под лупой лицо мужчины становится более отчетливым, а лицо женщины начинает напоминать череп. |
In a family court, a woman’s testimony is worth half of a man’s testimony. |
Ученый теперь обнаружил генетическое наследие Коперника, которое поддерживает его немецкое наследие. |
Later in the series, it is announced that John Winchester fathered a third son with another woman; a half-brother to Sam and Dean. |
Позже в этой серии было объявлено, что Джон Винчестер стал отцом третьего сына от другой женщины, сводного брата Сэма и Дина. |
I knew one Sophy Western, says he, that was lain with by half the young fellows at Bath; and perhaps this is the same woman. |
Я знал одну Софью Вестерн, - сказал он, -которая была в связи чуть не с половиной всех кавалеров в Бате; может быть, это та самая? |
Gravely... this man was hiding behind a curtain at half-mast, pretending to be a woman. |
Грейвли... этот парень прятался за полуприспущенным занавесом, претендуя на роль женщины. |
Before a family court the testimony of a woman is worth half of that of a man. |
В суде по семейным делам показания женщины стоят вдвое меньше, чем показания мужчины. |
When you saw a woman in half, do you actually saw her in half? |
Когда ты пилишь женщину пополам, ты правда распиливаешь её пополам? |
She's the woman that you made your hero for no other reason than she looks half her age, and can spin a phrase. |
Эту женщину вы считаете своим кумиром только потому, что она красноречива и выглядит вдвое моложе своего возраста. |
As an enslaved woman, she was owned by her father, Armistead Burwell, and later his daughter who was her half-sister, Anne Burwell Garland. |
Как порабощенная женщина, она принадлежала своему отцу, Армистеду Бервеллу, а позже его дочери, которая была ее сводной сестрой, Энн Бервелл Гарланд. |
In matters of family law, a woman’s testimony is worth only half of that of a man. |
В данной статье чрезмерно используются источники на иностранных языках. |
This woman is a Chief Engineer of an irrigation facility which provides water to half the subcontinent. |
Эта женщина - старший инженер оросительного комплекса, который поставляет воду половине субконтинента. |
The woman was half terrified, half fascinated by him. |
Похоже, он одновременно и пугал, и очаровывал эту женщину. |
Well, what am I to do, what am I to do now, I think, what am I to do with the half-crazed old woman and this murderous robber? |
Ну что мне, ну что мне теперь делать, думаю, что мне делать со старухой полоумною и разбойником этим душегубом? |
I believed him, and I began to be sorry for him. I knew that he lived, half-starved, with a woman who knocked him about. |
Я поверил ему, и мне стало жаль его, я знал, что он живет впроголодь, с женщиной, которая колотит его. |
Harding, who worked for the Walter Lantz studio for much of her half-century career in animation, is among the earliest woman animators. |
Хардинг, которая работала в студии Уолтера Ланца на протяжении большей части своей полувековой карьеры в области анимации, является одной из самых ранних женщин-аниматоров. |
The middle-aged woman in the black garb of the Sisterhood looked up from her desk. There was a half-finished cup of tea by her hand. |
Из-за стола на Дженни смотрела женщина средних лет в черной одежде сестринской общины, в руках у нее была чашка с чаем. |
They never tired: the child with rapt, wide, half dread and half delight, and the old woman with musing and savage sorrow and pride. |
Говорили без устали: ребенок - увлеченно, с полувосторгом-полуужасом, а старуха - с задумчивой и яростной скорбью и гордостью. |
I paid twopence for the painting - half my weekly pocket money - and then asked the wrinkled shop woman what it was meant to be. |
Я заплатила два пенса за открытку - половину карманных денег, которые давались мне на неделю, - а затем спросила морщинистую хозяйку лавки, что это такое. |
Women under law are treated as half a man; men inherit twice what a woman would, and compensation for the death of a woman is half of a man' |
Женщины по закону считаются наполовину мужчинами; мужчины наследуют вдвое больше, чем женщина, а компенсация за смерть женщины составляет половину мужчины' |
On average, a woman's foot can grow by a half size or more during pregnancy. |
В среднем стопа женщины может вырасти на половину размера и более во время беременности. |
If a woman has two or more children aged under one-and-a-half, the length of each break is set at least one hour. |
Для женщин, имеющих двух и более детей до полутора лет, продолжительность каждого перерыва устанавливается минимум в один час. |
The woman must have been dead at least half an hour when I examined her - that was a few minutes before we arrived at Croydon. |
Она наступила по меньшей мере полчаса назад. Я осмотрел ее за несколько минут до посадки самолета в Кройдоне. |
In the inheritance law of the Islamic Republic there are several instances where the woman is entitled to half the inheritance of the man. |
В наследственном праве Исламской Республики есть несколько случаев, когда женщина имеет право на половину наследства мужчины. |
Just fancy! A woman of that age, and who has half a dozen children, too; it's positively disgusting! |
И как только он смеет лезть к пожилой женщине, у которой полдюжины ребят! Ведь это чистое свинство! |
The eponymous heroine, Isabel Thorne, is a young woman, half British, half Italian, who works for the Italian Secret Service. |
Одноименная героиня, Изабель Торн, - молодая женщина, наполовину англичанка, наполовину итальянка, работающая на итальянскую Секретную службу. |
I saw a woman who was literally folded in half like a lawn chair. |
Одну женщину буквально сложило пополам, как шезлонг. |
But we're half of the population. |
При этом мы составляем половину населения. |
The nude woman advanced through her parting pool of cats and made the ritual gesture of welcome to Hari. |
Нагая женщина прошла сквозь кошачье озеро и ритуальным жестом пригласила Гэри войти. |
I'll need half an hour to make the burn calculations, sir. |
Мне нужно полчаса для подсчета всех параметров, сэр. |
Better a man busy for his work than for another woman! |
Лучше, если человек занят своей работой чем другой женщиной! |
Эта белая женщина принадлежит Белому Перу. |
|
Say you're getting intimate with a woman you don't want her fumbling and struggling back there. |
Скажем, вы сближаетесь с женщиной вам не захочется, чтобы она нащупывала и пыталась растегнуть там на спине. |
My mom's a hotshot career woman with her finger on the hold button, and I'm just... I'm stuck in neutral. |
Моя мать сделала молниеносную карьеру, держит свой палец на кнопке hold, а я... я застряла в неопределенности. |
You are abnormally attracted to dangerous situations and people, so is it truly such a surprise that the woman you fall in love with conforms to that pattern? |
Твоя тяга к опасным ситуациям и людям — ненормальна, так настолько ли удивительно, что женщина, которую ты полюбил, вписывается в схему? |
Согласен ли ты жениться на женщине, чью честь запятнал? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «half woman».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «half woman» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: half, woman , а также произношение и транскрипцию к «half woman». Также, к фразе «half woman» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.