Hands in the dark - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
leave it in the hands of - оставить его в руках
keep your hands off! - держать руки прочь!
hands-on implementation - практические реализации
get your hands off of me - руки прочь от меня
everything is in your hands - все в ваших руках
shake hands with each other - пожать друг другу руки друг с другом
good with my hands - хорошо с моей рукой
my hands are not - мои руки не
saw with both hands - пила с обеими руками
wash my hands of - умываю руки
Синонимы к hands: custody, work force, manpower, workforce, men
Антонимы к hands: front, main, take, get, receive, take up
Значение hands: plural of hand.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in secure - в безопасной
in refining - в переработке
in solutions - в растворах
in tennessee - в Теннеси
in patterns - в моделях
isolated in - изолированных в
mayor in - мэр
whether in whole or in part - будь то в целом или в части
in society in general - в обществе в целом
in istanbul in may - в Стамбуле в мае
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
lord of the rings: the two towers - Властелин Колец: Две Башни
in the context of the capital increase - в контексте увеличения капитала
since the collapse of the soviet union - после распада Советского Союза
if the government of the united states - если правительство Соединенных Штатов
on the opposite bank of the river - на противоположном берегу реки
parties to the statute of the international - участниками Статута Международного
go to the end of the world - идти до конца света
one of the richest in the world - один из самых богатых в мире
the national authority for the protection - национальный орган по защите
the evolution of the international system - эволюция международной системы
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adverb: темно
adjective: темный, черный, мрачный, смуглый, темноволосый, угрюмый, неясный, тайный, непонятный, печальный
noun: темнота, тьма, тень, потемки, неведение, невежество
dark adaptation - адаптация к темноте
existence of dark matter - существование темной материи
dark moments - темные моменты
looks dark - выглядит темным
by dark - по темноте
be dark - темно
dark cherry - темно-вишневый
defense against the dark arts - защита от темных искусств
is the dark side - это сторона темно
be home before dark - домой до наступления темноты
Синонимы к dark: dingy, gloomy, unlit, inky, pitch-black, moonless, unilluminated, shadowy, Stygian, shady
Антонимы к dark: light, radiant, sunny, bright, glowing, vivid, luminous, sunlit, obvious, clear
Значение dark: with little or no light.
One of the main problems the embalmers faced was the appearance of dark spots on the skin, especially on the face and hands. |
Одной из главных проблем, с которой столкнулись бальзамировщики, было появление темных пятен на коже, особенно на лице и руках. |
The morsel of candle had burnt out; she tied on her petticoats in the dark, all bewildered, and with feverish hands. |
Свеча догорела, в комнате было темно. Жервеза трясущимися руками завязала на себе юбку. |
His eyes glowed with a dark, quiet look of loneliness. He moved his bony hands in his pockets, which were tinkling with new dimes. |
Угрюмый, спокойный взгляд его глаз отражал всю степень его одиночества Он сунул костистые руки в карманы, где бренчали новенькие монеты. |
He was dressed in a dark blue jacket and trousers and showed no external signs of recent physical abuse, at least on his hands or face. |
Заявитель был одет в темно-синие пиджак и брюки, и у него отсутствовали, по крайней мере на руках и лице, какие-либо внешние признаки недавнего применения физического насилия. |
A short, thin man holding a dark cap in his hands came into the office. |
В кабинет вошел маленький, худой человечек с темной шапочкой в руках. |
I can still see, red, the wildfires, and the explosions of the sun and my hands full of blood and the image of a body that disappears into the dark |
Я все еще могу видеть, красные пожары, вспышки солнца и свои окровавленные руки и фигуру, исчезающую в темноте |
The ball wound up in the hands of field announcer Pat Pieper, but Dark ended up getting it back anyway. |
Мяч оказался в руках диктора поля Пэта Пайпера, но Дарк все равно получил его обратно. |
After a time, I tried in the dark both to get out, and to go back, but I could do neither until some streaks of day strayed in and showed me where to lay my hands. |
Подождав немного, я попытался выбраться в темноте на улицу или вернуться во флигель, но это мне удалось лишь тогда, когда в коридор проникли бледные полоски рассвета. |
She was a young woman of about twenty-three with a soft white skin, dark hair and eyes, childishly pouting lips and plump little hands. |
Это была молодая женщина лет двадцати трех, вся беленькая и мягкая, с темными волосами и глазами, с красными, детски-пухлявыми губками и нежными ручками. |
Now, there are seven ranch hands who fit the bill of tall, dark, and handsome, but in order to figure out which one was fooling around with Whitney, we have to first determine who of them are married. |
Есть семь работников, подходящих под профиль высокого, темноволосого и привлекательного, но, чтобы определить, который из них крутился вокруг Уитни, мы должны определить, кто из них женат. |
There's always a dark movie theater, and two people lost to the world, their hands clasped together - but hands do perspire when held too long, don't they? |
Всегда найдётся тёмный кинозал и парочка, витающая в облаках. Они держат друг друга за руки - но руки потеют, если держать их слишком долго, не правда ли? |
Work-weary hands, parchment skin, long working life... After countless number of days spent in dark pits, they rightfully enjoy the sun light. |
Натруженные руки, пергаментная кожа, долгая трудовая жизнь... После несчетного количества дней, проведенных в темных забоях, они заслуженно наслаждаются солнечным светом. |
My eyelids and hands were dark with coal dust |
Мои веки и руки были черными от угольной пыли. |
Dark grey suit, well-kept hands. |
Руки чистые, ухоженные, одет в темно-серый костюм. |
There were little stirs in the dark corners, solitary men or women gesturing their hands. |
В темных углах что-то копошилось, одинокие фигуры странно взмахивали руками. |
She remembered the dark, dim look of the London nursery, presided over by an austere and ceremonious nurse, who was terribly particular about clean hands and torn frocks. |
Маргарет вспомнилась унылая детская, где царствовала суровая и церемонная няня, ужасно требовательная к чистоте рук и одежды. |
Well, he didn't want its dark magic falling into the wrong hands, so he broke it into three pieces and hid each one in a different location. |
Он не хотел, чтобы эта черная магия попала не в те руки, по-этому сломал его на три части и спрятал каждую из них в разных местах. |
I see a little pair of hands clutching at a slippery, wet rope, sliding down into the dark water. |
Я вижу пару маленьких ручёнок, хватающихся за скользкую, мокрую верёвку, сползающих вниз, в чёрную пучину. |
Мужчина-здоровяк и смуглый худощавый паренек торжественно пожали друг другу руки. |
|
The video showed Trudeau covered in dark makeup and raising his hands in the air while laughing, sticking his tongue out and making faces. |
На видео было видно, как Трюдо, покрытый темным гримом, поднимает руки в воздух, смеется, высовывает язык и корчит рожи. |
Give a dark and very deep sound ... Dark, rich and very warm Dana hands Colley ... |
Темный, у него такой очень глубокий и темный звук темный и насыщенный, и очень теплый, в руках Дэйны Колли |
Roeg and Christie went along and sat in a circle in the pitch dark and joined hands. |
Роэг и Кристи пошли дальше, сели в круг в кромешной темноте и взялись за руки. |
Jennie, who had all the time been looking intently at the student, gaily and maliciously flashing with her sparkling dark eyes, suddenly began to clap her hands. |
Женя, которая все время пристально глядела на студента, весело и злобно играя блестящими темными глазами, вдруг захлопала в ладоши. |
I wash my hands in her dark red blood? |
Я омою свои руки в её темно-красной крови? |
Well, OK, right, we're out, yeah, and she is drunk, you know, totally mentalled and mistakes me for Tony in the dark, and her hands are everywhere. |
мы где-то тусуемся, она напивается, ну знаешь, совсем без памяти, и в темноте она путает меня с Тони, и она начинает трогать меня везде, |
The door was noisily unlocked, there was a glimpse of dark sky and with cold hands Vasilisa closed the bolts. His head swam, and for a moment he thought he was dreaming. |
Прогремели запоры, глянуло темное небо, и Василиса холодными руками запер болты, голова его кружилась, и мгновенно ему показалось, что он видит сон. |
All of the people who suffered did so at the hands of a dark and calculating force. |
Все люди, которые пострадали, сделали это от рук темной и расчетливой силы. |
She stands like a statue, with her hands crossed in front of her, faintly relieved against the dark substance of her dress. |
Она стоит, как статуя, скрестив спереди руки, слегка выделяющиеся на темном платье. |
My hands are long and thin and delicate; my eyes are a dark, deep blue; my hair is a brown, rusty red, thick and sleepy. |
Руки у меня тонкие и нежные, глаза синие, совсем синие, глубокие; а волосы - каштановые с золотистым оттенком, густые и пышные. |
What gave me the final proof were the dark polished finger nails of those two hands. |
Окончательно я убедился в этом, взглянув на накрашенные ногти. |
In the dark I leaned back against the door frame, and felt my hands trembling. |
В темноте нащупал спиной притолоку, оперся о нее и попытался унять дрожь в руках. |
His dark eyes, set deep in their sockets, were large and tragic; and his hands with their big, long fingers, were finely shaped; they gave him a look of great strength. |
Его темные, глубоко посаженные глаза были большими и печальными, а красивые руки с длинными пальцами наводили на мысль о большой физической силе. |
The teacher was dark and pretty, and by a judicious raising or withholding of hands the twins had no worries. |
Учительницей у них была хорошенькая темноволосая женщина, и у братьев с ней не было никаких неприятностей, так как они быстро сообразили, когда надо поднимать руку, чтобы тебя спросили, а когда нет. |
At that time he had often rubbed the dark green leaves between his hands smelling the strong, foreign perfume and thinking of foreign lands. |
Он любил, сорвав темно-зеленый лист герани, растереть его между пальцами, вдыхать его сильный, необычный запах и думать о неведомых странах. |
That's when the world gets so dark that you have to feel your way around with your hands and it dissolves like a spider web. |
Ну, это когда мир становится тьмой... когда можно ещё ощущать что-то только руками... Свет обрывается, как паутина... |
The bodies were white to the neck and wrists, and burned dark brown on hands and faces, with V's of brown at the collar bones. |
Тело у всех было белое по шею и по кисти рук, лица и треугольник ворота - коричневые от загара. |
I know, a circle of people holding hands in the dark belting out 'My Way'. |
Я понял, группа людей держится за руки в темноте и наяривают Май Вэй Синатры |
Her hands were trembling; the pen sprinkled dark-blue drops across the bottom of the paper. |
Руки ее тряслись: на лист бумаги внизу брызнули с пера темно-синие капли. |
Torchlight and glowstones threw a restless, flickering illumination over the vast, steaming crowd, picking out ruffianly faces, ragged coats of fleece or buffalohide, and hands and cheeks scarred by recent battles with the Dark. |
Тревожное мерцание факелов и светящихся камней освещало огромную толпу, от которой исходил пар. |
The priest was Italian, dark and small, lean as with fasting or with a wasting hunger not of this world, and his hands were as small and slender as a woman's. |
Патер был итальянец - смуглый и малорослый, тощий, как постник нездешнего мира, и руки у него были маленькие и тонкие, как у женщины! |
She slides it into a thick glossy bag with dark green cord handles and hands it to me. |
Она засовывает ее в глянцевую бумажную сумку с зелеными веревочными ручками и передает мне. |
Well, he didn't want its dark magic falling into the wrong hands, so he broke it into three pieces and hid each one in a different location. |
Он не хотел, чтобы эта черная магия попала не в те руки, поэтому сломал его на три части и спрятал каждую из них в разных местах. |
Consultancy Rosenblatt Securities estimates that across Europe, the share of trades changing hands on dark pools may represent up to 6.75% of turnover. |
Consultancy Rosenblatt Securities полагает, что по всей Европе, доля сделок, совершающихся в темных пулах, может достигать 6.75% оборота. |
Now and then she moved and he changed his arm a little, and once he kissed her dark shining hair. |
Иногда она шевелилась в его объятиях, и он тогда слегка менял позу, чтобы ей было удобнее. Один раз он поцеловал ее темные, шелковистые волосы. |
And we'll do it all with the most sacred tool of dark magic! |
И мы сделаем это с помощью самого священного средства темной магии! |
A few rocks drop into the dark, and it is a long time before we hear them land. |
Несколько камней падают во тьму, и долго приходится ждать, пока зрители услышат звук падения. |
A thin little man wearing a dark suit over a wool vest appeared in front of them. |
Вот прямо перед ними из воздуха материализовался худощавый мужчина в темном костюме и шерстяной водолазке. |
It was not now such a very difficult problem to guess what the coming Dark Nights might mean. |
Теперь нетрудно было догадаться, что означало это приближение Темных Ночей. |
Темнокожий, худой парень со шрамом через все лицо. |
|
Meanwhile you must know that you have freed the spirit of a good-hearted child from dark captivity. |
И вы должны знать, что освободили из темного плена дух добросердечной девочки. |
Длинные, темные волоссы... Карие, сияющие глаза Задорная улыбка. |
|
Locke: Take her over there where it's dark. |
Уведите её дальше, где потемнее. |
Then suddenly, the heat receded. He was falling again through the dark coolness. |
Через несколько секунд жар спал, и он продолжил падение в темную прохладу. |
He'd found a dark corner, ordered Macri to fire up her remote camera, and he'd reported the news. |
Он нашел темный уголок, велел Макри включить камеру и сообщил миру эту новость. |
The convent smelled of polish and flowers, its dark high corridors awash with quietness and a tangible holiness. |
В джиленбоунском монастыре пахло лаком и цветами, в полутемных коридорах с высокими сводами обдавало тишиной и явственно ощутимым благочестием. |
They crowded, dark and uncontrolled, to the borders of the drive. |
Темные, вышедшие из-под узды, они подступали к самым ее краям. |
As she stared into the growing fire, enjoying the warmth, Sophie had the sensation that her grandfather would have loved this room. The dark wood paneling was bedecked |
Глядя на весело пляшущие огоньки пламени в камине, наслаждаясь теплом, Софи вдруг подумала, что деду наверняка бы понравилась эта комната. На стенах, |
Pushing himself up on his hands he turned his head and saw the old man coming down the ledge. |
Он оттолкнулся руками, повернул голову и увидел спускавшегося со скалы старика. |
Tom's face was so dark and his eyes so blue. |
Лицо у Тома было темно-кирпичное, глаза а синие-синие. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hands in the dark».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hands in the dark» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hands, in, the, dark , а также произношение и транскрипцию к «hands in the dark». Также, к фразе «hands in the dark» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.