Harmful contact - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
content of harmful substances - содержание вредных веществ
harmful bacteria - вредные микроорганизмы
harmful impurities - вредные примеси
harmful radiation - вредное излучение
harmful fumes - вредные испарения
harmful solvents - вредные растворители
harmful act - вредный акт
other harmful substances - другие вредные вещества,
its harmful effects - его вредное воздействие
harmful anti-fouling systems - вредные противообрастающие системы
Синонимы к harmful: hurtful, injurious, damaging, pernicious, malevolent, malignant, baleful, unhealthy, unwholesome, destructive
Антонимы к harmful: harmless, healthy, beneficial, innocuous
Значение harmful: causing or likely to cause harm.
noun: контакт, связь, связи, соприкосновение, касание, знакомый, знакомства, сцепление, катализатор, бациллоноситель
verb: связаться, соприкасаться, прикасаться, быть в контакте, устанавливать связь, быть в соприкосновении, приводить в контакт, приводить в соприкосновение, включать
adjective: контактный, связной, связывающий
blocking contact - запирающий контакт
braking contact - тормозной контакт
contact mine - контактная мина
name and contact details - имя и контактные данные
contact us directly - свяжитесь с нами напрямую
treatment contact - контакт лечение
minor contact - второстепенный контакт
contact provided - контакт при условии,
update contact - контакт обновление
our team will contact you - наша команда свяжется с вами
Синонимы к contact: touching, touch, proximity, exposure, traffic, association, correspondence, communication, connection, dealings
Антонимы к contact: avoidance, avoid
Значение contact: the state or condition of physical touching.
With no way of knowing editors' ages, predators will have no way to identify someone to initiate a harmful off-wiki contact. |
Не имея возможности узнать возраст редакторов, хищники не смогут идентифицировать кого-то, чтобы инициировать вредный контакт вне Вики. |
Currently, many human beings come into contact or consume, directly or indirectly, many harmful materials and chemicals daily. |
В настоящее время многие люди вступают в контакт или потребляют, прямо или косвенно, много вредных веществ и химических веществ ежедневно. |
This reflects the principle that adults should be free to decide for themselves what to watch or what not to watch, provided it is neither illegal nor harmful. |
Это отражает принцип, согласно которому взрослые должны сами решать, что смотреть, а что нет, при условии, что это не является ни незаконным, ни вредным. |
But I try to avoid idle talks on the phone to reduce the influence of harmful radio waves. |
Но я стараюсь избегать пустой болтовни по телефону, чтобы уменьшить влияние вредных радиоволн. |
She cannot be assigned to jobs having harmful impact on her health condition, or work nights. |
Женщине не может быть поручена работа, которая способна оказать вредное воздействие на ее состояние здоровья, или работа в ночную смену. |
For many years, the tobacco establishment pointed to elderly smokers like George Burns and millions of others as proof that their very-natural product could not be harmful. |
В течение многих лет табачный истеблишмент приводил в пример пожилых курильщиков типа Джорджа Бернса (George Burns) и миллионов других в качестве доказательства того, что их супернатуральная продукция не может приносить вреда. |
Your memory will come back, and it's not harmful. |
Ваша память восстановится, это не опасно. |
Вредоносные формы жизни не обнаружены. |
|
The Earth is so big we can't possibly have any lasting harmful impact on the Earth's environment. |
Земля такая большая, что мы при всем желании не сможем нанести окружающей среде сколько-нибудь ощутимый вред. |
However, considering the death of the child constitutes a painful damage for Mrs Androux, whose current behaviour is not harmful to public order, the court will not impose any punishment. |
Однако, учитывая что смерть ребенка является болезненным наказанием для мадам Андру, чье текущее поведение не наносит вреда общественному порядку, суд не будет налагать никакого наказания. |
Contact the stores on that list, and tell them to send brochures of their new winter collection... |
Обзвони магазины из этого списка, пусть вышлют каталоги новых зимних коллекций... |
I've been down the physiological route. Number-crunched all the victims' charts even had our hospital contact send over blood samples. |
Ну, я пошла по строго физиологическому маршруту, составила диаграммы жертв даже использовала наши контакты в больницах, они прислали анализы крови. |
Such anomalies are to be considered harmful when they disrupt the progress of an individual's everyday existence and diminish his or her ability to adapt to life in society. |
Такие аномалии должны считаться вредными, когда они разрушают нормальную жизнь человека, лишая его возможности адаптации в обществе. |
So, where would he have been to have come into contact with iron ore? |
И так, где он мог контактировать с железной рудой? |
И вы не входили в прямой контакт с фрагментом? |
|
Apparently, Miss Seavers' boyfriend has been exposed to the same type of meteor that Kendra came into contact with. |
Судя по всему, парень мисс Сиверс подвергся воздействию того же типа метеора, что и Кендра когда-то. |
Each time he had been brought into contact with his father, something terrible had happened. |
Всю жизнь, всякий раз, как он сталкивался со своим отцом, происходило что-нибудь ужасное. |
I called my contact at Immigration, and apparently Salif's visa was issued from pretty high on the hill. |
Я связался с иммиграционной службой, виза Салифа была выдана очень высокомим чинами. |
Contact the local district authorities! |
Свяжись с местным участком, скорее! |
At the end of a few moments his foot came in contact with an obstacle; he stumbled and fell. |
Он углубился в нее. Через несколько мгновений он обо что-то споткнулся и упал. |
If it comes in contact with any metal, then it'll close the circuit and we should be able to hear it. |
Когда он обнаружит металл, замкнется цепь, и мы это услышим. |
Never had direct contact with Zed. |
Никогда напрямую не связывались с Зедом. |
When do we get in contact with Hunter? |
Когда мы вступим в контакт с Хантером? |
They kidnapped you in the dead of night and told your mother they would slit your throat if she tried to contact me again. |
Они похитили тебя глубокой ночью и сказали твоей матери, что они перережут тебе горло, если она попытается снова связаться со мной. |
Нет, но мне не нужны контактные линзы для вождения. |
|
It needs a Surgeon General's warning because it's so harmful to your health. |
Ей нужно предупреждение начальника мед.службы, потому что она настолько вредна для здоровья. |
He's made eye contact with her. |
Ему удалось поймать её взгляд. |
Are they harmful to the humans that they released from hunger? |
Вредны ли они для человека, раз они избавили его от голода? |
He maintains that Harvey's theory on blood circulation is useless to medicine and harmful to man. |
Он утверждает, что теория Харви о кровообращении бесполезна для медицины и вредна человеку. |
Believe it or not, it can be more harmful to take them out. |
но ее лучше не трогать, иначе все может оказаться хуже. |
Is it possible for contact dermatitis to develop within that window? |
Возможно ли, что контактный дерматит развился в течение этого отрезка времени? |
In fact, I think you'd be hard-pressed to find someone who really believes that cigarettes are not potentially harmful. |
Вы вряд ли найдёте людей, которые считают, что сигареты не вредны. |
Euphemistic language is a means to make injurious and harmful behavior respectable and reduce responsibility for it from the person. |
Эвфемистический язык - это средство сделать вредное и вредное поведение респектабельным и уменьшить ответственность за него со стороны человека. |
Not only do cooler environments discourage bacterial growth, but there are almost no harmful effects on a normal reed. |
Более прохладная среда не только препятствует росту бактерий, но и практически не оказывает вредного воздействия на нормальный тростник. |
According to a 2008 study by ILO, among the most important factors driving children to harmful labour is the lack of availability and quality of schooling. |
Согласно исследованию мот за 2008 год, одним из наиболее важных факторов, побуждающих детей к вредному труду, является отсутствие доступности и качества школьного образования. |
Doctors believed that rubber pants were harmful because they thought the rubber acted as a poultice and damaged the skin of infants. |
Врачи считали, что резиновые штаны вредны, потому что они думали, что резина действует как припарка и повреждает кожу младенцев. |
There are conflicting reports about the extent to which personalized filtering is happening and whether such activity is beneficial or harmful. |
Существуют противоречивые сообщения о том, в какой степени происходит персонализированная фильтрация и является ли такая деятельность полезной или вредной. |
These PCBs envelop most of the essential metals and, again, the vast majority of the hurtful/harmful parts in the e-waste. |
Эти ПХД охватывают большую часть основных металлов и, опять же, подавляющее большинство вредных/вредных частей в электронных отходах. |
Despite the harmful agricultural innovations, the weather in 1958 was very favorable and the harvest promised to be good. |
Несмотря на вредные сельскохозяйственные нововведения, погода в 1958 году была очень благоприятной и урожай обещал быть хорошим. |
There are debates over whether the use of antibiotics in meat production is harmful to humans. |
Ведутся споры о том, вредно ли использование антибиотиков в производстве мяса для человека. |
Food contamination refers to the presence of harmful chemicals and microorganisms in food, which can cause consumer illness. |
Загрязнение пищевых продуктов относится к присутствию вредных химических веществ и микроорганизмов в продуктах питания, которые могут вызвать заболевание потребителя. |
Overdose or placing urea near seed is harmful. |
Передозировка или размещение мочевины рядом с семенами вредны. |
Opponents of the trade argue that developing countries utilize methods that are more harmful and more wasteful. |
Противники торговли утверждают, что развивающиеся страны используют методы, которые являются более вредными и более расточительными. |
Lesbian separatists such as Sheila Jeffreys argued that all forms of masculinity, including masculine butch women, were negative and harmful to women. |
Лесбийские сепаратисты, такие как Шейла Джеффрис, утверждали, что все формы мужественности, включая мужественных женщин-БУЧ, являются негативными и вредными для женщин. |
Like most simple mono- and dicarboxylic acids, it is not harmful but can be an irritant to skin and eyes. |
Как и большинство простых моно-и дикарбоновых кислот, он не вреден, но может раздражать кожу и глаза. |
The privatization of correctional facilities can be harmful to the public health, the incentive to screen and treat inmates at a cost is low. |
Приватизация исправительных учреждений может нанести вред общественному здоровью, стимулы к обследованию и лечению заключенных по низким ценам невелики. |
Although parasites are widely considered to be harmful, the eradication of all parasites would not be beneficial. |
Хотя паразиты широко считаются вредными, искоренение всех паразитов не принесет пользы. |
Many lichens produce secondary compounds, including pigments that reduce harmful amounts of sunlight and powerful toxins that reduce herbivory or kill bacteria. |
Многие лишайники производят вторичные соединения, в том числе пигменты, которые уменьшают вредное количество солнечного света и мощные токсины, которые уменьшают травоядность или убивают бактерии. |
By suspending their beds above ground, inhabitants were better protected from snakes, biting ants, and other harmful creatures. |
Подвешивая свои кровати над землей, жители были лучше защищены от змей, кусачих муравьев и других вредных существ. |
All of these could be very harmful for the legitimate user. |
Все это может быть очень вредно для законного пользователя. |
Models suggest that this would also have damaged the ozone layer, exposing life on Earth to harmful levels of UV radiation. |
Модели предполагают, что это также повредило бы озоновый слой, подвергая жизнь на Земле вредным уровням ультрафиолетового излучения. |
Ученые, однако, отметили его вредное воздействие. |
|
This is potentially dangerous since it increases the risk of spoiling and of ingesting harmful microorganisms. |
Это потенциально опасно, так как увеличивает риск порчи и попадания в организм вредных микроорганизмов. |
Girkin criticised the ongoing attacks on the Donetsk International Airport as pointless and harmful. |
Гиркин раскритиковал продолжающиеся обстрелы донецкого международного аэропорта как бессмысленные и вредные. |
Even if he didn't consider it harmful, its inclusion would be marginal. |
Даже если бы он не считал его вредным, его включение было бы незначительным. |
This article in no way reflects the harmful and racist images that plagued the black community after these folklores were published. |
Эта статья никоим образом не отражает вредные и расистские образы, которые преследовали чернокожее сообщество после того, как эти фольклоры были опубликованы. |
There is. Like many editors participating here, I believe VnT is actively harmful, as well as being obfuscatory. |
Есть. Как и многие редакторы, участвующие здесь, я считаю, что VnT активно вреден, а также является запутанным. |
The personal review from Wiki editor is very harmful for POV of Wiki. |
Жертвы были похоронены в тайных братских могилах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «harmful contact».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «harmful contact» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: harmful, contact , а также произношение и транскрипцию к «harmful contact». Также, к фразе «harmful contact» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.