Harsh glare - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Harsh glare - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ослепительный свет
Translate

- harsh [adjective]

adjective: резкий, суровый, жесткий, грубый, строгий, терпкий, шероховатый, неприятный

  • harsh language - словесное оскорбление

  • harsh taste - терпкий вкус

  • resistance to harsh conditions - устойчивость к суровым условиям

  • harsh applications - суровые приложения

  • harsh fines - суровые штрафы

  • in harsh conditions - в суровых условиях

  • extremely harsh - чрезвычайно суровый

  • harsh consequences - тяжелые последствия

  • be harsh - быть суровым

  • harsh methods - жесткие методы

  • Синонимы к harsh: strident, unmelodious, grating, jarring, screeching, coarse, hoarse, shrill, unharmonious, discordant

    Антонимы к harsh: nice, friendly, polite, kind, courteous, mild, smooth, soft, pleasing, peaceful

    Значение harsh: unpleasantly rough or jarring to the senses.

- glare [noun]

noun: яркий свет, ослепительный блеск, свирепый взгляд, блестящая мишура, слепящая яркость

verb: бросаться в глаза, свирепо смотреть, ослепительно сверкать, с ненавистью смотреть

adjective: гладкий и прозрачный

  • panel glare shield - противобликовый козырек приборной доски

  • reduce glare - уменьшить блики

  • anti-glare monitor - антибликовый монитор

  • glare shading - блики затенение

  • without glare - без бликов

  • glare screen - блики экрана

  • indirect glare - косвенные блики

  • glare protection - блики защита

  • direct glare - прямое ослепление

  • anti-glare glass - антибликовое стекло

  • Синонимы к glare: glower, dirty look, black look, frown, threatening look, scowl, angry stare, radiance, dazzle, shine

    Антонимы к glare: smile, grin, dimness, dullness, be dim, be dull

    Значение glare: a fierce or angry stare.



Their brown legs, brittle with calcium loss, looked fragile in the harsh glare of reflected sunlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их коричневые ноги, непрочные от потери кальция, выглядели ломкими в резком блеске отраженного солнечного света.

We sat in its harsh glare, hardly believing that I had succeeded in correcting the terrible motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его резком сиянии мы боялись пошевелиться; с трудом верилось, что нам действительно удалось избавиться от невыносимой качки.

On the horizon loomed a fortress, tall and severe and so very dark, even in the harsh desert glare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На горизонте смутно обрисовалась крепость, высокая, мрачная и очень темная, даже в резком сиянии пустыни.

He flipped on the wall switch and squinted in the harsh fluorescent glare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессор повернул настенный выключатель и зажмурился от ярко полыхнувшего дневного света.

The electrical lamps were still burning, and in the comparatively harsh glare our escapade took on a different aspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электрические лампы под потолком пылали по-прежнему, и в их жестком свете наша затея приобрела иную окраску.

From the vantage of the high stoop they could see the excavation across the street, the earth, the workmen, the rising steel columns in a glare of harsh light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со ступенек был виден котлован напротив -земля, рабочие, стальные конструкции, высящиеся в резком свете прожекторов.

So now the animal can prepare itself for life: Is life going to be harsh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этому животные могут подготовиться к жизни: Будет ли она тяжёлой?

I thought my rightness justified my rudeness - harsh tones, raised voices, insults, interruptions - but that strategy is ultimately counterproductive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считала, что моя правота оправдывает мою грубость — жёсткий тон, повышенный голос, оскорбления, перебивание, — но это совершенно неэффективная стратегия.

The fifty-millennial language, which he had always thought harsh and unpleasant, seemed euphonious after all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мелодично звучал в ее устах язык пятидесятого тысячелетия, всегда казавшийся Харлану грубым и неприятным!

I squinted at him in the smoke and against the glare of lights on the burlesque stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался разглядеть его сквозь дым и ослепительный блеск прожекторов со сцены.

Grace Poole caught his eye again and fixed him with a baleful glare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грэйс Пул снова пригвоздила его к месту злобным взглядом.

There was only the harsh light and lunar stillness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в небе был только резкий свет и безмолвие космоса.

It burned with an unholy dripping glare for a minute, three times normal size, then dwindled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С минуту Земля пылала жутким рваным пламенем, увеличившись в размерах раза в три, потом съежилась.

Ms. Hudson is concerned the winter has been unduly harsh on him, so she knitted him several turtle cozies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Хадсон считает, что зима будет сильно суровой для него, и вот она связала ему несколько черепашьих чехольчиков.

Between the brandy which was smoothing out the harsh contours of remorse and Rhett's mocking but comforting words, the pale specter of Frank was receding into shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под воздействием коньяка, размывавшего контуры совести, и насмешливых, но успокаивающих слов Ретта бледный призрак Фрэнка стирался, отступал во тьму.

I know we sound harsh, but she never would've wanted a bunch of flowery tributes that people didn't mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, это звучит грубо, но она не хотела бы получать цветочные венки от людей, не желающих этого.

A longtime wife may confront a harsh new reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина, долгое время бывшая чьей-то женой может столкнуться с жестокими новыми реалиями.

He could feel the man looking at him though, with a stare cold and intent and yet not deliberately harsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он чувствовал на себе его взгляд -холодный и пристальный, но не нарочито суровый.

His voice came, measured, harsh, without heat, up the cramped stair to where Joe lay in bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г олос Макихерна, размеренный, суровый, бесстрастный, долетал по лестнице до его кровати.

This delicacy accommodated itself to the serge gown, finding in this harsh contact a continual reminder of heaven and of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это нежное создание охотно мирилось с грубым шерстяным платьем, чувствуя в его жестком прикосновении постоянное напоминание о небесах и о боге.

He held this moment and he made of it, of the glare, of the vulgarity, a silent height of his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он удерживал мгновение и молча творил из блеска люстр, из пошлости обряд для себя.

Very well, come and dine with me, she said, a little confused by the harsh way in which she had spoken, for this lady was as genuinely kind-hearted as she was high-born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, приходите ко мне обедать, - ответила она, сама несколько смутившись резкостью своих слов; эта женщина была по-настоящему добра и благородна.

He had emerged from that crimson twilight into the common electric glare with a self-consciousness intensified to the pitch of agony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из вишневого сумрака в мир обычных электрических огней Бернард вышел с чувством отчужденности, обратившимся в настоящую муку.

In the sudden thud, hiss, and glare of the igniting trees, the panic-stricken crowd seems to have swayed hesitatingly for some moments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда затрещали и загудели пылающие деревья, охваченная паникой толпа несколько секунд нерешительно топталась на месте.

Relieved, Harry got up, picked up his bag and turned to go, but then a loud, harsh voice spoke behind him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарри с облегчением встал, взял рюкзак и повернулся к выходу, но вдруг у него за спиной раздался громкий, хриплый голос.

Come to me. His voice was a harsh command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подойди ближе, - хрипло приказал Джордж.

Harsh measures were needed to keep them in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужны были суровые меры чтобы поддерживать порядок.

What boys? The teacher's voice was suddenly harsh. We'll soon put a stop to their coming here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие мальчики? - в голосе учительницы прозвучала строгость. - Мы запретим им приходить сюда.

For example, it's very hard to draw any harsh conclusions from trivial and superficial things like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

очень трудно вывести какие-либо обоснованные заключения... по обычным и поверхностным вещам вроде этих...

How can you be so harsh with the poor innocent child, she doesn't even know what's in store for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты можешь быть так жесток к бедному невинному ребенку, который не подозревает, что его ждет.

A small wooden house dominated the camp ground, and on the porch of the house a gasoline lantern hissed and threw its white glare in a great circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре лагеря стоял маленький деревянный дом, а на крыльце этого дома с шипением горел газолиновый фонарь, отбрасывавший широкий круг белого света.

She's harsh, but it's all within her discretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она жёстка, но это её свобода действий.

Let's glare at people, like a couple of tough nuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай пялиться на людей как будто мы двое крутых.

Cal stood on the neat porch and kept his finger on the bell until the harsh overlight flashed on and the night bolt rasped and Mrs. Bacon looked out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейл стоял на ухоженном крыльце и давил на кнопку звонка. Наконец над ним вспыхнул яркий свет, загремел болт и из-за двери высунулась миссис Бейкон.

It's like a great city, and in the glare you can just see them moving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно над большим городом. И видно, как движутся их тени.

It seems a little harsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, слишком сурово.

Every room we went into disappeared and there we were in harsh light and crowds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все комнаты, в которые мы входили, исчезали и мы оказывались под ярким светом и в толпе.

The light is very harsh here, no?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут очень яркий свет, правда?

Although rare, carrion-feeding has been recorded in great horned owls, especially ones wintering in Canada and other northern areas during harsh weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на редкость, кормление падалью было зафиксировано у больших рогатых сов, особенно зимующих в Канаде и других северных районах в суровые погодные условия.

The city was a hotbed of antislavery activism, and Tubman seized the opportunity to deliver her parents from the harsh Canadian winters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город был рассадником антирабской активности, и Табмен воспользовалась случаем, чтобы избавить своих родителей от суровых канадских зим.

Tesla could be harsh at times and openly expressed disgust for overweight people, such as when he fired a secretary because of her weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тесла иногда бывал резок и открыто выражал отвращение к людям с избыточным весом, например, когда увольнял секретаршу из-за ее веса.

But some of the militias began to return and used harsh measures against the remaining mobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но некоторые ополченцы начали возвращаться и применять жесткие меры против оставшихся бандитов.

Discipline was harsh in the armed forces, and the lash was used to punish even trivial offences—and not used sparingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дисциплина в Вооруженных силах была суровой, и плеть применялась для наказания даже за незначительные проступки—и применялась не экономно.

Wheat and rye breads are consumed in Belarus, but rye is more plentiful because conditions are too harsh for growing wheat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пшеница и ржаной хлеб потребляются в Беларуси, но ржи больше, потому что условия для выращивания пшеницы слишком суровые.

Stalingrad was subject to harsh Soviet censorship, even though it deals mainly with the German side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сталинград подвергался жесткой советской цензуре, хотя речь шла в основном о немецкой стороне.

But that seems a bit harsh, coming from one who admits his ignorance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это кажется немного грубым, исходящим от того, кто признает свое невежество.

This practice was often the subject of harsh criticism from fans and media, especially when the start was strung out single file, breaking tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта практика часто становилась предметом резкой критики со стороны болельщиков и СМИ, особенно когда старт был растянут в один ряд, нарушая традицию.

As an Australian native the waratah is a sturdy plant well adapted to coping with harsh environments and low rainfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как австралийский абориген, варатах-крепкое растение, хорошо приспособленное к суровым условиям и малому количеству осадков.

Prisoners suffer harsh conditions and have been forced to dig their own graves and to throw rocks at the dead body of another prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключенные страдают от тяжелых условий содержания и вынуждены рыть себе могилы и бросать камни в мертвое тело другого заключенного.

The harsh weather broke on the morning of 24 May, revealing a clear sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суровая погода разразилась утром 24 мая, открыв ясное небо.

After the Sharpeville massacre of 1960, Israel became a harsh critic of apartheid, leading to a break in its relations with Pretoria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После резни в Шарпвилле в 1960 году Израиль стал суровым критиком апартеида, что привело к разрыву его отношений с Преторией.

If not the hypocrite term seems a little harsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нет, то термин лицемер кажется немного резковатым.

Unreconciled to the result, Mason prepared a fiery written argument, but some felt the tone too harsh and Mason agreed not to publish it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не согласившись с результатом, Мейсон подготовил пламенный письменный аргумент,но некоторые сочли его слишком резким, и Мейсон согласился не публиковать его.

Persecution of the Sorbs under German rule became increasingly harsh throughout the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преследование сорбов под немецким владычеством становилось все более жестоким на протяжении всего XIX века.

With its often harsh winters, Harbin is heralded as the Ice City for its well-known winter tourism and recreations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С его часто суровыми зимами Харбин считается ледяным городом для его хорошо известного зимнего туризма и отдыха.

Violators, however, could expect harsh treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако нарушители могут рассчитывать на суровое обращение.

These feathers are naturally insulated to keep the birds warm in the harsh winter weathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти перья естественно изолированы, чтобы держать птиц в тепле в суровую зимнюю погоду.

Dont be so harsh on this page, it taught me all I needed to know about the expression Perfidious Albion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будь так резок на этой странице, она научила меня всему, что мне нужно было знать о выражении коварный Альбион.

And your implementation of it is harsh, rude, and insulting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ваша реализация этого жестока, груба и оскорбительна.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «harsh glare». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «harsh glare» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: harsh, glare , а также произношение и транскрипцию к «harsh glare». Также, к фразе «harsh glare» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information