Her face towards - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
her name is - ее имя
tell her that - сказать ей, что
made her seem - сделал ей кажется,
at her place - на ее месте
with her sister - с ее сестрой
her parents - ее родители
her lungs - ее легкие
her folks - ее люди
her bottom - ее дно
hang her - зависание ее
Синонимы к her: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к her: me, my
Значение her: Belonging to her.
noun: лицо, грань, лик, циферблат, физиономия, выражение лица, торец, лицевая сторона, забой, фас
verb: сталкиваться, стоять лицом, наталкиваться, смело встречать, отделывать, подкрашивать, облицовывать, полировать, обтачивать, обкладывать
swollen face - распухшее лицо
face painting - раскраска лица
your face - твое лицо
lovely face - красивое лицо
face complaints - лицо жалобы
that many face - что многие лица
may face - может столкнуться с
face-to-face work - лицом к лицу работы
get out of my face - выйти из моего лица
in the face of recession - в условиях экономического спада
Синонимы к face: puss, countenance, physiognomy, visage, mug, front, features, manner, (facial) expression, mien
Антонимы к face: avoid, evade, run away from, reverse side, underside, rear, behind, shyness, timidity, character
Значение face: the front part of a person’s head from the forehead to the chin, or the corresponding part in an animal.
preposition: к, в направлении, по отношению к, по направлению к, навстречу, для, около, с тем, чтобы
her face towards - она обращена к
natural tendency towards - естественная тенденция
practical approach towards - практический подход к
in order to pave the way towards - для того, чтобы проложить путь к
prejudice towards - предубеждение в отношении
vital step towards - важный шаг на пути
falling towards - падает в сторону
mission towards - миссия в направлении
there is a move towards - есть движение в сторону
work towards agreement - работа по договору
Синонимы к towards: about, toward, against, around, regarding, concerning, for, by, in the direction of, into
Антонимы к towards: away, from far away, despite, in contrast to, notwithstanding, as opposed to, contrary to, heedless of, in contrast, in disagreement with
Значение towards: In the direction of; to.
I took a hammer from the tool bag... ran along the track towards Wainsbury. |
Я взяла молоток из мешка с инструментами... и побежала по следам к Уэйнсбери. |
Implicit in this consideration is another that the United States must face: The absolute rulers in the region are unlikely to change their ways. |
И здесь Соединенные Штаты должны принять во внимание еще одно обстоятельство: диктаторы этого региона, обладающие неограниченной властью, вряд ли изменят свои привычки. |
What I've laid out is really a model for so many of the most pressing issues that we face. |
То, о чём я говорил, — это только модель решения важнейших проблем, с которыми мы сталкиваемся. |
This is the person who's nice to your face, and then will stab you right in the back. |
Это тот тип людей, которые мило улыбаются, а затем всаживают нож тебе в спину. |
Terese dragged Jack into the bathroom and examined his face. |
Тереза затащила Джека в ванную и принялась осматривать его лицо. |
So it's a balance and I think the balance tips towards junk food rather than healthy food. |
Так что это баланс, и я думаю, что баланс склоняется к нежелательной пищи, а не к здоровой пищи. |
His face turned to dark wood, a hard mask. |
Лицо его вновь превратилось в неподвижную маску из темного дерева. |
Its first two singles, Just Dance and Poker Face, became international number-one hits, topping the Billboard Hot 100 in the United States as well as the charts of other countries. |
Её два первых сингла Just Dance и Poker Face, возглавили международные хит-парады: Billboard Hot 100 в США, а также хит-парады других стран. |
The blond looked at Malcolm, and there was such hopelessness in his face. |
Блондин посмотрел на Малькольма, и на его лице была полная безнадежность. |
What gold powder do you apply that every day your face is radiant? |
Что за чудо-средством ты пользуешься, раз твоё лицо так сияет? |
The only clue was a red birthmark that appeared on his face for a second, then vanished. |
Единственной подсказкой была та красная родинка, которая через мгновение исчезла. |
The speed and the grace and the ever-changing modes of their movements enchanted him, and he stepped forward towards their ring. |
Кузнеца очаровал быстрый и грациозный танец, и он шагнул к их хороводу. |
Bourne stared through the glass at the strong jowled face of the master sergeant. |
Борн смотрел на физиономию главного сержанта, на его тяжелую челюсть. |
Gusts of stale, dry air billowed onto his face from the dark cavity between the hide and guts of Parliament. |
Из темной пустоты между кожей и чревом парламента на него дохнуло затхлым воздухом. |
They performed towards him every little office of affection and duty with gentleness, and he rewarded them by his benevolent smiles. |
Они оказывали ему бесчисленные знаки внимания, а он награждал их ласковыми улыбками. |
The wide hood of her cloak framed her face and dark hair, hanging in soft ringlets. |
Широкий капюшон плаща обрамлял ее лицо и мягкие локоны темных волос. |
He saw her face only as a white blur as she whipped away into the blackness. |
Лицо Беатрис промелькнуло бледным пятном, и женщина исчезла во тьме. |
Cherry bent closer, and it took almost everything I had to keep her in focus as she moved in towards me. |
Черри наклонилась пониже, и я изо всех сил постаралась удержать ее лицо в фокусе. |
Твой Даг лучше предстанет перед правосудием, чем перед своей женой. |
|
In that regard, we support the Egyptian efforts and call on all parties to move quickly towards an agreement. |
В этом контексте мы поддерживаем усилия Египта и призываем все стороны быстро прийти к соглашению. |
In the 1920s and 1930s, the general trend had been towards trade restrictions, which had negatively affected the world economic situation. |
В 20-х и 30-х годах наблюдалась общая тенденция к ограничению торговли, что отрицательно сказалось на состоянии мировой экономики. |
The policy approaches towards the minimal capital requirements have varied among countries. |
На уровне политики подходы, касающиеся требований к минимальному капиталу, широко варьировались между странами. |
Personally, I believe that it is high time that the major Powers took steps towards a more equitable partnership. |
Лично я думаю, что настало время, чтобы ведущие державы сделали несколько шагов в направлении более равноправного партнерства. |
Я знал, что это значит, что Саймон спускается ко мне. |
|
But his smile takes up half his face, so I see how you could be confused. |
Но его улыбка занимает пол лица, так что я понимаю как ты могла перепутать. |
Progress towards lasting peace and stability in the Mediterranean often appears to unfold very slowly. |
Прогресс в достижении прочного мира и стабильности в Средиземноморье, как представляется, нередко достигается медленными темпами. |
If Agent Walker did that, not only would she be fired but potentially face charges of misappropriation of government intelligence. |
Если Агент Уолкер сделает это ее не только уволят но возможно и обвинят в разглашении государственной тайны. |
Не самая лучшая вещь, чтобы ляпнуть это мне в лицо. |
|
Yet it represented the most tangible step by most of the nations of this Earth towards dealing with this emerging crisis. |
Тем не менее, он представляет собой наиболее заметный шаг большинства стран нашей Земли, направленный на борьбу с возникающими кризисами. |
Let us feel our responsibility towards our fellow citizens. |
Давайте осознаем нашу ответственность перед гражданами наших стран. |
Cultural studies and activities may provide a valuable contribution towards solving social and economic problems. |
Исследования и мероприятия в области культуры являются ценным подспорьем в деле решения социально-экономических проблем. |
But political violence and assassinations will not halt the forward march towards stability. |
Но политическое насилие и убийства не смогут остановить продвижение вперед, к установлению стабильности. |
We are facing a catastrophic impasse that is leading the two peoples and the region towards the abyss. |
Мы сталкиваемся с катастрофическим тупиком, который ведет оба народа и весь регион в пропасть. |
In the same vein, we recognize unilateral steps taken by other nuclear-weapon States towards this goal. |
Мы также высоко оцениваем односторонние шаги, предпринятые другими государствами, обладающими ядерным оружием, в направлении осуществления этой цели. |
Such a break would be likely to see scope for extensions towards our next resistance line of 1.1375 (R2), marked by the peak of the 26th of February. |
Такой сценарий будет, скорее всего, для того, чтобы увидеть возможности для движения к нашей следующей линии сопротивления 1,1375 (R2), отмеченной на пике 26 февраля. |
A clear close above 1.2800 (R1) is likely to see scope for extensions towards our next resistance at 1.2900 (R2). |
Закрытие выше 1,2800 (R1), вероятно, создаст возможность для того, чтобы позже направить расширения по отношению к нашей следующей линии сопротивления 1.2900 (R2). |
Russia claims the $3.1 billion will go towards paying down Kiev’s outstanding debt, while Kiev insists that the sum should be considered a prepayment for the coming shipment. |
Россия утверждает, что эти средства пойдут на оплату непогашенного киевского долга, а Киев настаивает на том, что эту сумму следует считать предоплатой за предстоящие поставки. |
Группа людей по дороге к Чобхему рассеялась. |
|
Danglars looked towards Fernand, whose excitable nature received and betrayed each fresh impression. |
Данглар взглянул на Фернана, на лице которого отражалось каждое движение его души. |
Love goes towards love, as schoolboys from their books. |
Так радостно любовь к любви стремится, как школьники спешат уйти от книг |
It is an example... of the tendency towards a homogeneous culture |
Я упомянул это как пример тенденции к монокультуре. |
I fly towards the Occident, and my life is like an enemy which invades peaceably the sky. |
Я лечу на Запад, и моя жизнь словно враг, мирно вторгающийся в небо. |
At the same instant a man in a concertina-like black suit, who had emerged from a side alley, ran towards Winston, pointing excitedly to the sky. |
В тот же миг из переулка появился мужчина в черном костюме, напоминавшем гармонь, подбежал к Уинстону. взволнованно показывая на небо. |
Nothing proceeds more directly and more sincerely from the very depth of our soul, than our unpremeditated and boundless aspirations towards the splendors of destiny. |
Нет ничего более непосредственно исходящего из сокровенных глубин нашей души, чем наши безотчетные и безудержные стремления к великому жребию. |
Suddenly many heads were turned fearfully towards the shaft. |
Многие с испугом обернулись в сторону шахты. |
Most of the spectators had gathered in one or two groups-one a little crowd towards Woking, the other a knot of people in the direction of Chobham. |
Зрители разбились на две группы: одна, побольше, - ближе к Уокингу, другая, поменьше, -к Чобхему. |
Heathcliff glanced at me with an ill-meaning smile, expressing his acquaintance with the party, and, consequently, his malevolence towards it, and demanded who 'papa' was? |
Улыбнувшись мне улыбкой, показавшей, что он понял, с кем встретился - и, значит, благосклонности не жди, - Хитклиф спросил, кто такой ее папа. |
Of course, Madam, of course. You must also make conciliatory gestures towards the Spanish. |
Да, разумеется вы должны также |
With Jeremy's endlessly troublesome car fixed again, we scooped up James' Dyson and continued northwards towards the finish line at the border with Angola. |
Когда бесконечно ломающаяся машина Джереми была починена вновь, мы подмели за пылесосом и продолжили свой путь на север, к линии финиша на границе с Анголой. |
I feel more kindly towards her, as we get closer to her marriage to that spectacularly rich Castleroy. |
Я чувствую, что становлюсь добрее по отношению к ней, когда мы приближаемся к её замужеству с этим впечатляюще богатым Каслроем. |
He pulled her towards him and feeling that her legs were giving way under her, put his arm round her shoulders. |
Он притянул ее к себе и, чувствуя, что женщину не держат ноги, обхватил ее за плечи. |
He turned away towards the hotel, leading Ronnie by the hand. |
И он пошел к гостинице, ведя Ронни за руку. |
And then she gives chase, so now we're booking it towards the subway at 2:00 in the morning, and I'm gaining on her. |
И вот она начинает убегать, и мы гонимся в сторону метро в 2 часа ночи, и я все ближе и ближе. |
I can imagine Louise backing out because of what happened in the past towards you. |
Понятно, что Луис не отвечает из-за того, что между вами было в прошлом. |
Повернувшись ко входу, старик заметил нас. |
|
'A little; but he took it into his head that you-how shall I say it?-that you were not ungraciously disposed towards Mr. Thornton. |
Вовсе нет. Но он вообразил, что ты... как бы мне выразиться?.. что ты также расположена к мистеру Торнтону. |
Is there anything you can point us towards, someone he might have had a conflict with? |
– Вы можете рассказать нам что-нибудь или про кого-нибудь, у кого с ним могли быть проблемы? |
I believe that towards morning he attempted to commit suicide but did not succeed. |
Кажется, к утру он сделал попытку к самоубийству; но у него не вышло. |
But he's showing intensive fear towards women's private parts. |
Но у него замечен панический страх к женским интимным местам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «her face towards».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «her face towards» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: her, face, towards , а также произношение и транскрипцию к «her face towards». Также, к фразе «her face towards» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.