Historical view - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
historical narration - историческое повествование
measured in terms of historical cost - измеряется с точки зрения исторической стоимости
historical costs convention - исторические затраты конвенции
historical semantics - историческая семантика
historical peninsula - исторический полуостров
historical coverage - историческое освещение
historical dimension - историческое измерение
historical map - историческая карта
historical riches - исторические богатства
their historical responsibility - их историческая ответственность
Синонимы к historical: recorded, authentic, actual, true, archival, factual, documented, chronicled, past, ancient
Антонимы к historical: ahistorical, fictional, synchronic
Значение historical: of or concerning history; concerning past events.
noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор
verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть
optimistic view - оптимистический взгляд
obscure the view - заслонять вид
tap to view - Нажмите для просмотра
stereo view - стерео вид
view demo - просмотр демо
spherical view - сферический вид
view positively - позитивно
castle view - вид замка
in view of the increasing number of - в связи с увеличением числа
from an ecological point of view - с экологической точки зрения
Синонимы к view: prospect, landscape, vista, outlook, scenery, scene, spectacle, sight, perspective, aspect
Антонимы к view: ignore, disregard, neglect, certainty, fact, ignorance, overlook, proof, truth, actuality
Значение view: the ability to see something or to be seen from a particular place.
It is writing without an aim toward a long-term, historical view. |
Это написание без всякой цели на долгосрочную, историческую перспективу. |
What he wrote is an historic statement of that point of view. |
Пинен - это эстрада для оркестра, построенная путем опирания перевернутого корпуса на две колонны. |
The Committee recalls its view that delayed deployment factors and vacancy rates should be based on both historical data and foreseeable factors. |
Комитет напоминает о ранее высказанном им мнении, что коэффициенты задержки с развертыванием и показатели доли вакантных должностей должны основываться как на динамике прошлых лет, так и на поддающихся прогнозированию факторах. |
The harbor opens to the sea through a narrow and historically treacherous passage, which was blocked from direct view because of sandbars. |
Гавань открывается в море через узкий и исторически предательский проход, который был заблокирован от прямого обзора из-за песчаных отмелей. |
An Historical and Moral View of the French Revolution was a difficult balancing act for Wollstonecraft. |
Исторический и моральный взгляд на французскую революцию был трудным уравновешивающим актом для Уолстонкрафта. |
So Heller was a political decision, not a vindication of the historical truth of one or other view. |
Таким образом, Хеллер был политическим решением, а не подтверждением исторической правды того или иного взгляда. |
This position represented a break with more orthodox Marxism-Leninism, which held a narrow view of historical materialism. |
Эта позиция представляла собой разрыв с более ортодоксальным марксизмом-ленинизмом, который придерживался узкого взгляда на исторический материализм. |
From the point of view of the Low, no historic change has ever meant much more than a change in the name of their masters. |
С точки зрения низших, все исторические перемены значили немногим больше, чем смена хозяев. |
This page would benefit from becoming an historical view of astrology rather than an epistemic one. |
Эта страница выиграет от того, что станет историческим взглядом на астрологию, а не эпистемическим. |
He certainly suggests that the accepted view regarding the wars may not reflect historical realities. |
Он определенно предполагает, что общепринятый взгляд на войны может не отражать исторических реалий. |
contributing to a strongly unfavorable view of Ranavalona's rule in historical accounts. |
способствовавший крайне неблагоприятному взгляду на правление Ранавалоны в исторических источниках. |
I also agree that the historical view you're sharing is correct, and that the current widespread view of RoO is also correct. |
Я также согласен с тем, что историческая точка зрения, которую вы разделяете, верна, и что нынешняя широко распространенная точка зрения РУ также верна. |
Another legal view is that while a highway historically included footpaths, bridleways, driftways, etc. |
Другая юридическая точка зрения заключается в том, что в то время как шоссе исторически включало пешеходные дорожки, мостки, коряги и т. д. |
The result was the first full-length historical narrative written from a Christian point of view. |
Результатом стало первое полномасштабное историческое повествование, написанное с христианской точки зрения. |
serves to illustrate the historic view of soil which persisted from the 19th century. |
служит для иллюстрации исторического взгляда на почву, который сохранился с 19-го века. |
The British historian Tom Furniss called An Historical and Moral View of the French Revolution the most neglected of Wollstonecraft's books. |
Британский историк том Фернисс назвал историко-нравственный взгляд на французскую революцию самой заброшенной из книг Уолстонкрафта. |
King Lear, in Danby's view, is Shakespeare's finest historical allegory. |
Король Лир, по мнению Дэнби, является лучшей исторической аллегорией Шекспира. |
Some academics view the Wall Street Crash of 1929 as part of a historical process that was a part of the new theories of boom and bust. |
Некоторые ученые рассматривают крах Уолл-Стрит в 1929 году как часть исторического процесса, который был частью новых теорий бума и спада. |
What unites them all is the view that Jesus, as a historical person within human history, did not exist. |
Всех их объединяет то, что Иисус, как историческая личность в рамках человеческой истории, не существовал. |
Historically, for many years the predominant view of the function of the nervous system was as a stimulus-response associator. |
Исторически сложилось так, что в течение многих лет преобладал взгляд на функцию нервной системы как на ассоциатор стимул-реакция. |
The distinction between this historical view and the current parties in power needs further discussion. |
Различие между этой исторической точкой зрения и нынешними партиями власти нуждается в дальнейшем обсуждении. |
More than half of all Americans want politicians to have more say over monetary policy - a scary prospect in view of the historical record. |
Более половины американцев хотят, чтобы политики больше говорили о кредитно-денежной политике - жуткая перспектива в свете исторических событий. |
I think both Javits and 137, agreed that Daryaee’s view is a novel narrative or historical interpetation. |
Я думаю, что и Джавитс, и 137 согласились с тем, что взгляд Дарьи-это новый рассказ или историческая интерпретация. |
My apologies but I don’t see why his personal view on the film is supposed to address historical inaccuracies even when it doesn’t simply by virtue of his studies. |
Мои извинения, но я не понимаю, почему его личный взгляд на фильм должен устранять исторические неточности, даже если это не просто в силу его исследований. |
To present a one sided historical view of a historical figure is not neutral. |
Изложение одностороннего исторического взгляда на историческую личность не является нейтральным. |
The article directly stated that the historical view that Jefferson was a benevolent slave holder has been challenged. |
В статье прямо говорилось, что историческое представление о том, что Джефферсон был великодушным рабовладельцем, было оспорено. |
Perhaps this picture of Xanthippe originated with the historical Antisthenes, one of Socrates' pupils, since Xenophon initially puts this view into his mouth. |
Возможно, эта картина Ксантиппы возникла у исторического Антисфена, одного из учеников Сократа, поскольку Ксенофонт изначально вкладывает этот взгляд в его уста. |
For more information on versions, see View historical versions of Office files. |
Дополнительные сведения см. в статье Просмотр предыдущих версий файлов Office. |
This view of Baptist origins has the most historical support and is the most widely accepted. |
Эта точка зрения о происхождении баптистов имеет наибольшее историческое обоснование и является наиболее широко принятой. |
Forget the morality of this, it is, from a historical point of view, without basis - or merit. |
Забудьте о морали этого, она, с исторической точки зрения, безосновательна - или достойна. |
It contains an historical view of the family in relation to issues of class, female subjugation and private property. |
Эта конкретная дискуссия свелась к личным нападкам, которые могут потребовать внимания администратора. |
You can then view historical reasons in the Customer transactions and Voucher transactions forms. |
Можно просмотреть исторические причины в формах Проводки по клиенту и Проводки ваучера. |
In view of historic importance of Captain Pike in space exploration, General Order 7, prohibiting contact Talos IV, is suspended this occasion. |
Учитывая историческое значение капитана Пайка в освоении космического пространства, запрет на какой-либо контакт с планетой Талос-IV отменяется ради этого случая. |
View pages and documents, but not historical versions or user permissions. |
Позволяет просматривать страницы и документы, но не позволяет просматривать исторические версии и сведения о разрешениях пользователей. |
This view is a historicist view that is taken from the beginning of Jesus' ministry to the second coming of Jesus Christ. |
Эта точка зрения является историцистской точкой зрения, которая берется от начала служения Иисуса до второго пришествия Иисуса Христа. |
This castle has a commanding view of the historic city centre with its distinctive green-domed churches and intricate architecture. |
Из этого замка открывается великолепный вид на исторический центр города с его характерными зелеными куполами церквей и сложной архитектурой. |
Most modern theologians view the baptism of Jesus by John the Baptist as a historical event to which a high degree of certainty can be assigned. |
Большинство современных богословов рассматривают крещение Иисуса Иоанном Крестителем как историческое событие, которому можно приписать высокую степень достоверности. |
Historical copies of the Belfast News Letter, dating back to 1828, are available to search and view in digitised form at the British Newspaper Archive. |
Исторические копии Белфастского новостного письма, датированного 1828 годом, доступны для поиска и просмотра в цифровом виде в архиве британской газеты. |
From the point of view of revolutionaries at the time and the construction of historical memory of the Revolution, it is without any positive aspects. |
С точки зрения революционеров того времени и построения исторической памяти о революции, она лишена каких-либо положительных сторон. |
In my view there should be a discussion of these new theories on one of the main pages relating to Christianity or the historicity of Jesus. |
На мой взгляд, обсуждение этих новых теорий должно происходить на одной из главных страниц, касающихся христианства или историчности Иисуса. |
Situated in the historic centre of Pula, near the Roman amphitheatre, our hotel has a marvellous view of the sea. |
Этот отель, расположенный в историческом центре Пулы рядом с римским амфитеатром, отличается прекрасным видом на море. |
There may be a range of possible outcomes associated with an event depending on the point of view, historical distance or relevance. |
В зависимости от точки зрения, исторической дистанции или релевантности события может существовать целый ряд возможных исходов. |
The history of violence against women is closely related to the historical view of women as property and a gender role of subservience. |
История насилия в отношении женщин тесно связана с историческим взглядом на женщин как на собственность и гендерную роль раболепия. |
However, the view that courts lack law-making power is historically inaccurate and constitutionally unsupportable. |
Однако мнение о том, что суды лишены законотворческой власти, исторически неверно и конституционно неприемлемо. |
His view then doesn’t count. D. should not be allowed to pass his messages as valid facts in a ‘Historical Accuracy’. |
Его мнение тогда не считается. Не следует допускать, чтобы его сообщения передавались как достоверные факты с исторической точностью. |
Most modern scholars believe that John the Baptist performed a baptism on Jesus, and view it as a historical event to which a high degree of certainty can be assigned. |
Большинство современных ученых считают, что Иоанн Креститель совершил Крещение Иисуса, и рассматривают его как историческое событие, которому можно приписать высокую степень достоверности. |
The study would examine developments in that regard in various countries from an institutional and historical point of view. |
Рассматриваются тенденции в этой области в различных странах с институциональной и исторической точек зрения. |
In view of historical trends, the Inspectors estimate that enrolments and medical costs will continue to grow in the future. |
С учетом исторических тенденций Инспекторы полагают, что число участников и медицинские расходы в будущем продолжат расти. |
In the Special Rapporteur's view, this problem should be approached from a different angle. |
По мнению Специального докладчика, в данном случае проблема заключается в другом. |
Он средненький, но оттуда замечательный вид. |
|
The numbers have already surpassed pay-per-view, thanks to the Frankenstein commercial. |
Количество предзаказов на просмотр уже превзошло все наши ожидания. Все благодаря рекламе Франкенштейна. |
The chess club is helping me re-create the historic 1972 World Championship between Bobby Fischer and Boris Spassky. |
Шахматный клуб помогает мне воссоздать исторический чемпионат мира 1972 года между Бобби Фишером и Борисом Спасским. |
Photographing Dominika - a somewhat truthful view - camera B |
Фотографирование Доминики - Несколько правдивых видов - камера B |
Было бы главное-то в виду. |
|
Here on in, this is an historic piece of art. |
Это все исторический предмет искусства. |
In 1972, Alcatraz became part of Golden Gate National Recreation Area and received designation as a National Historic Landmark in 1986. |
В 1972 году Алькатрас стал частью национальной зоны отдыха Золотые ворота, а в 1986 году получил статус Национального исторического памятника. |
The Conservatory has been located at the historic Chebucto School in West End, Halifax since 1996. |
Консерватория находится в исторической школе Чебукто в Вест-Энде, Галифакс, с 1996 года. |
However, the historic colours are still used in the gorget patches of the Canadian Army. |
Тем не менее, исторические цвета все еще используются в нашивках gorget канадской армии. |
Grayson–Gravely House is a historic home located near Graysontown, Montgomery County, Virginia. |
Дивизия Хандзара была известна своей крайней жестокостью по отношению к христианам и евреям. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «historical view».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «historical view» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: historical, view , а также произношение и транскрипцию к «historical view». Также, к фразе «historical view» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.